Русский язык.

копировать

Только что говорил по телефону с мужиком.
Художник, 50 лет, из Донбасса, оплота "регионалов".

Пару лет назад он говорил исключительно по-русски.
Как и всю жизнь до того.
Сегодня в телефонном разговоре было одно русское слово: мое имя.

Русский язык чел попросту забыл. Напрочь.

Поделился приколом с приятелем.

А он мне сообщил, что в Латвии ищут и не могут найти говорящих по-русски. Ширятся торговые связи, а говорящих по-русски - нету! Ищут! На бешеные зарплаты. А нету.

Весь этот трындеж о "70% бытового общения на русском" я всегда воспринимал со скептицизиои.

А сегодня, на основе инструментального замера - точно знаю, что это - гон.

копировать

Художник из Донбаса может по любым мотивам за ночь "забыть" русский - это его личное дело. Но до сих пор на Украине нет проблем с использованием русского языка - понимают. В прошлом году проехался туда-обратно, ни разу не возникло проблем и единожды в Каменце-Подольском из проезжающей машины обратились на чистой дерьмове - срашивали где парковку найти. Объяснил по-русски - поняли и поехали.

Прибалты да, работать с ними приходится иногда, понимают и говорят с трудом. Но понимают и говорят. Как в быту - не знаю, наверно не используют, в отличии от того же Житомира, где бабки гривны называют рублями :)

копировать

А в Крыму вовсе ни разу не слышал, чтобы кто-то по-украински говорил :)

копировать

Ложь.

копировать

Да что вы говорите. А в Крыму и не знают :)

копировать

Ты - известное брехло.

копировать

Прокатись, идиот, до Крыма и сам проверь.

копировать

Там по-украински разговаривают только отдыхающие. Местные жители - по-русски

копировать

Домыслы анонима.

копировать

А само-то чего прячешься, серость?

копировать

+150. В Крыму (разных частях) бываем ежегодно. В быту все местные говорят по-русски (а чего бы им по-украински говорить? Они же русские!).

копировать

"дерьмова" - это проявление уважения к братьям-славянам? Так?
Что ещё?
"Дерьмосербский", "говноболгарский", "скотобеларуский"?
Чего еще от вас нам ожидать?

копировать

Нет, это сокращение от ДЕРжавна МОВА (то есть "государственный язык"). Вы никогда сокращениями не пользуетесь?

З.Ы. И придумано это сокращение не мной.

копировать

+++100 Кому-то и иностранный, хоть и родственный, нужно понимать.

копировать

Аяяй, нехорошо прорявлять неуважение к...это...языкам соседних народов.
А потом будете удивляться - за что же русских не любят?

копировать

Я сама из Донбасса, уехала 10 лет назад, но бываю там ежегодно. Могу сказать, что там не 70% бытового общения по-русски, а 95% по моим ощущениям. Украинские слова присутствуют в речи некоторых пожилых людей, приехавших в лохматом году на заработки из украиноязычных регионов. В моем родном городе НИКТО из моих знакомых не разговаривал и не стал разговаривать по-украински в быту. Родной язык практически у всех в Донбассе - русский. И школы у нас там все, за редкими исключениями, русскими были. Украинский как второстепенный изучали. Сейчас, правда, больше украиноязычных стало, но это ничего не меняет в плане родного языка - в семьях-то все равно на русском продолжают разговаривать. Так что ваш художник звездит.

копировать

не надо лгать :)

копировать

Чо дура? Какой смысл мне лгать? По тебе сразу видно, что заслана ты рознь разжигать между славянскими народами.
Если я лгу - докажи! В чем конкретно ложь проявилась?
Зайди в одноклассниках в любую группу донбасскую и посмотри, на каком языке там люди общаются, дебилко!
Попробуй найти там хоть один пост по-украински, а потом тут звезди!

копировать

"заслана ты рознь разжигать между славянскими народами"??? :) :) :)

Та ну???

А "Сысь самец", видимо, семена дружбы тут сеет??? :) :) :)

копировать

Вконтакте граждане, которых я знаю лично, ведут свои страницы на русском.
Устно - все исключительно по-украински.
Устной русской речи в Украине практически не осталось.

копировать

На Украине говорят по-русски, а в Украине, может быть, и по-украински. Только я в Украине не был. Только на Украине :)

копировать

Вы про какой регион Украины говорите? Мы тут о Донбассе, если вы не заметили? На Донбассе никогда не было устной речи украинской. Там украинский конечно-же понимают, но на нем никто не разговаривает. Вы знаете по наслышке, а я сама оттуда - у меня там все родные и друзья. Постоянно перезваниваемся и я в курсе того, на каком языке там говорят. Так что не надо ля-ля.

копировать

Это бендеровцы просто от злости зубами скрежещут.

копировать

Да сразу же видно, что топ - разводка или провокация.
Чел за пару лет забыл родной русский язык, в регионе, где на улице украинский еще нужно очень постараться, чтобы услышать. Автор за лохов всех держит, что-ли?

копировать

Да тут в АМС все топики или разводки, или провокации. Но сам процесс :)

копировать

Угу, точно! Только спросите сейчас чеченцев - они тоже русский отказываются понимать. И не только они - в 80х и советские евреи выехав из СССР и выучив хибру или английский, отказывались говорить по русски, мол "забыли". Язык - это предпочтение менталита. Так что не удивительно, что в и Дондобасе, кто-то употребляет русский, а кто-то отказывается, как и в прибалтике. А то что и Америке, многие иногда целыми районами говорят на русско, не означает, что это поголовно.

копировать

У меня в Донецке жена с дочкой живёт-разговариваем и переписываемся исключительно по русски-в том числе и в одноклассниках,не считая отдельных-ЩО,ТЮ!в разговоре!

копировать

А я и скрываться не буду) Подтверждаю полностью, ППКС, как грится) Мой папа живет в Донбассе, я бываю там несколько раз в год, никто там не говорит по украински, ни в магазинах, ни на улицах, в транспорте... У меня там остались одноклассники, друзья, знакомые родителей, со всеми мы общаемся как и раньше, по-русски. Вам город назвать?
В Крыму тоже бываем регулярно, украинскую речь слышала там только однажды, от отдыхающих явно с Западной Украины. Местные и прочая публика говорят исключительно на русском. Ну может, еще на татарском))

копировать

Фигня, могу назвать как минимум трёх человек, проживающих в Латвии и прекрасно владеющих русским. Общаюсь с ними каждый день.)))

копировать

Тока на работу их не берут :(

копировать

Почему, они там родились и выросли. Работают.

копировать

Я знаю 50 москвичей, купивших дачи и квартиры в Латвии.
И что?

копировать

Я рада за Вас.

копировать

Меня запишите !
А серьезно проблема не надумана, молодежь наша русского не знает, такова политика. Буквально на днях Сейм отклонил проект поправок фракции VL-ТБ/ДННЛ к Закону о труде, запрещающий работодателям "устанавливать неадекватные требования по знанию иностранных языков". Существует опасность, что латышская молодежь, никогда не изучающая русский, не сможет найти работу.

копировать

Не знаю, они все примерно моего возраста. Не молодёжь, конечно, но всё же...

копировать

Тенденция такова, что молодежь с сельских районов русского не знает, жители городов владеют в той или иной степени. У подруги дочь не знала русский, как только предложили хорошую работу( с условием знания русского) пошла учить и себя корила, что в школе отказалась от русского.
Молодежь Вы, молодежь! :-D

копировать

Ну, не удивительно. Им же мозги промыли, вот и понаотказывались, а теперь локти кусают. Кто ж знал?..

копировать

Чушь, однако, Ваш приятель сказал. В Латвии работоспособное население прекрасно разговаривает по-русски. Не говорит только молодёжь из провинций, и то первые полгода, после устройства на работу и они начинают говорить :)

P.S. Добавлю. Существует определённая прослойка кокетничающих националистов, принципиально публично (!) не разговаривающих на языке "врага". Но поверьте, что когда им выгодно, они на раз-два обнаруживают удивительные знания :)

копировать

У вашего приятеля с головой плохонько,если он оплот регионалов.

копировать

"Оплот регионалов" сказано о географическом положении.

копировать

Херня полнейшая, простите мой френч. А приятель с Донбасса или стебется или накурился чего-нить.
Кстати. могу себе представить НА КАКОМ языке разговаривали-то.

копировать

Думаю на суржике.

копировать

тады понимаю, почему "дерьмова" :-( "Нет, это не мясо, это именно мсяо" (с)

копировать

я из Донецка. родилась, выросла, живу там. студентка. думаю, я лучше большинства здесь знаю, о чем говорю :)
в быту русский язык доминирует, конечно. в моем окружении (в основном, молодежь от 18 до 25) украинский знают, понимают, и хотите верьте, хотите нет - любят. когда я смотрю телик (редко, но бывает такое) или читаю что-то, я уже подсознательно не замечаю, на каком языке информация, которую я воспринимаю. для меня это НЕПРИЦИПИАЛЬНО! :)
если ко мне обращаются на улице на мове, я спокойно отвечаю на ней же.
смотрится глупо, когда кто-то раздувает очередной скандал на эту тему или оскорбляет людей по языковому признаку. ведь знать сразу 2 языка на уровне носителя это преимущество, а не недостаток. возможно, дело в зависти некоторых товарищей, а? ;)