В Петербурге из-за незнания русского языка женщина лишилась ребенка

копировать

В редакцию газеты для выходцев из Средней Азии «Туран» обратилась уроженка Узбекистана. Женщина родила дочь в Санкт-Петербурге, но из-за незнания русского языка лишилась ребенка.

Как стало известно , 5 мая 2009 года Мукаддас Салаева родила дочь – Севинч. Она отдала ребенка на полгода в Дом малютки города Петербурга, как объяснила, «в связи с тяжелым материальным положением и послеродовым стрессом». Спустя полгода Мукаддас уговорили написать заявление на продление срока пребывания девочки в Доме малютки. Женщина согласилась. Но, к сожалению, русского языка она не знает, а переводчика рядом не оказалось. В итоге вместо заявления на продление срока она собственной рукой под диктовку работника Дома малютки оформила заявление о согласии на удочерение Севинч чужой семьей.

Через год Мукаддас Салаева пришла в Дом малютки, чтобы забрать дочь. Естественно, женщине отказали, предъявив ее же заявление. Увидеть дочь она тоже не смогла.

В декабре 2010 года Мукаддас написала заявление во Фрунзенский районный суд. Но суд отказался принимать заявление, объяснив это тем, что документ оформлен неверно. После суд все-таки принял ее заявление, однако заседания по делу постоянно откладывались. В суде женщине объяснили, что забрать дочь она может, но только в том случае, если она предъявит доказательства того, что в Узбекистане у нее есть все условия, необходимые для воспитания ребенка. Пока таких доказательств Салаева предъявить не может. Поэтому до сих пор не может вернуть свою дочь.

«Подобные ситуации стали происходить с пугающей регулярностью, — считает главный редактор газеты «Туран» Махмуд Маматмуминов. — Многие мигранты, приезжают в Россию, не зная русского языка, но главное – они боятся обращаться к специалистам, которые могут им помочь, переводчикам, юристам, работникам национальных диаспор. Мы настоятельно советуем своим соотечественникам при переезде в другую страну узнать адреса тех организаций, в которые можно будет обратиться за консультацией».

копировать

Я вот другово недопонял. Если она не знает языка, как её уговорить сумели? И где дом малютки она в курсе, а где переводчики - нет... Темнит. Хочет, шобы врачи гонораром за удочерение поделилися.

копировать

На каком языке писала под диктовку и кто диктовал? что -то не сходятся концы, опять утка?

копировать

На транслите наверное, по буквам диктовали :think

копировать

Да понимают они по-русски, только прикидываются. Как в Советской армии: узбек на первом году службы "моя не понимай", на втором "дедушке не положено".

копировать

а на кой тогда рожать,если прокормить не в состоянии

копировать

Она год(!) не навещала ребенка?!
Ни разу?!

копировать

приехала в Питер... родила... отдала в детдом в связи "с послеродовым стрессом"... через полгода пришла... расписалась... ушла... пришла через год... испытала "негативные эмоции"... ушла... через год опять придет..

копировать

не похоже на утку. мать мальчика, которого оставили в супермаркете до сих пор не забрала ребенка. позвонила, сказала чтозаберет его через 2 дня т.к. работает и ку-ку.....

копировать

Та конечно! Как оставлять его в ДД - так русский знала. Как год не видеть - тоже знала. А как отдали - сразу бабла захотелось и русский забылся.

копировать

Опуская чушь про то, как горе-мамаша оставила ребенка и вспомнила только через год. Ну мало ли, сможет головой повредилась на почве родов, а через год одумалась.
И то. как она, приехав в Россию, совершенно нибумбум по-русски, чтобы не отличить заявы на удочерение надписи на заборе - и за год выучила его настолько, чтобы формулировать выражения типа "послеродовой стресс". Прям как в том анекдоте про неграмотного заклбченного. которого в тюрьме научили читать и писать - и в следующий раз он сел за подделку документов. Тсалантливая дамочка.

Ноь покоя не дает - КАК ОНА ПОД ДИКТОВКУ ПИСАЛА? НА КАКОМ ЯЗЫКЕ?

В общем, очередная чушь собачья. действительно, ушлой дочери степей захотелось денех.

А уж то, что "такие случаи стали происходить с пугающей регулярностью" - ну так кагбе...это...нефик ездить куда не надо, и не знаешь языка - рожай дома. Или по крайней мере найди себе земляка, который в русском кумекает, хоть в той же редакции газеты.

копировать

Ну не берет за душу. Это их проблемы. Я считаю неуважением такое отношение. Приезжать без знания русского языка.

копировать

И в Москве, и в Питере очередь стоит за малышами-отказниками с европейской внешностью. "Национальных" отказников вагоны, в т.ч. и без проблем со здоровьем. Но берут их в семьи неохотно. Зачем кого-то обманом заставлять отказаться от азиатика, если их и так девать некуда?