В Петербурге из-за незнания русского языка женщина лишилась ребенка
В редакцию газеты для выходцев из Средней Азии «Туран» обратилась уроженка Узбекистана. Женщина родила дочь в Санкт-Петербурге, но из-за незнания русского языка лишилась ребенка.
Как стало известно , 5 мая 2009 года Мукаддас Салаева родила дочь – Севинч. Она отдала ребенка на полгода в Дом малютки города Петербурга, как объяснила, «в связи с тяжелым материальным положением и послеродовым стрессом». Спустя полгода Мукаддас уговорили написать заявление на продление срока пребывания девочки в Доме малютки. Женщина согласилась. Но, к сожалению, русского языка она не знает, а переводчика рядом не оказалось. В итоге вместо заявления на продление срока она собственной рукой под диктовку работника Дома малютки оформила заявление о согласии на удочерение Севинч чужой семьей.
Через год Мукаддас Салаева пришла в Дом малютки, чтобы забрать дочь. Естественно, женщине отказали, предъявив ее же заявление. Увидеть дочь она тоже не смогла.
В декабре 2010 года Мукаддас написала заявление во Фрунзенский районный суд. Но суд отказался принимать заявление, объяснив это тем, что документ оформлен неверно. После суд все-таки принял ее заявление, однако заседания по делу постоянно откладывались. В суде женщине объяснили, что забрать дочь она может, но только в том случае, если она предъявит доказательства того, что в Узбекистане у нее есть все условия, необходимые для воспитания ребенка. Пока таких доказательств Салаева предъявить не может. Поэтому до сих пор не может вернуть свою дочь.
«Подобные ситуации стали происходить с пугающей регулярностью, — считает главный редактор газеты «Туран» Махмуд Маматмуминов. — Многие мигранты, приезжают в Россию, не зная русского языка, но главное – они боятся обращаться к специалистам, которые могут им помочь, переводчикам, юристам, работникам национальных диаспор. Мы настоятельно советуем своим соотечественникам при переезде в другую страну узнать адреса тех организаций, в которые можно будет обратиться за консультацией».

Я вот другово недопонял. Если она не знает языка, как её уговорить сумели? И где дом малютки она в курсе, а где переводчики - нет... Темнит. Хочет, шобы врачи гонораром за удочерение поделилися.

не похоже на утку. мать мальчика, которого оставили в супермаркете до сих пор не забрала ребенка. позвонила, сказала чтозаберет его через 2 дня т.к. работает и ку-ку.....
Та конечно! Как оставлять его в ДД - так русский знала. Как год не видеть - тоже знала. А как отдали - сразу бабла захотелось и русский забылся.

Опуская чушь про то, как горе-мамаша оставила ребенка и вспомнила только через год. Ну мало ли, сможет головой повредилась на почве родов, а через год одумалась.
И то. как она, приехав в Россию, совершенно нибумбум по-русски, чтобы не отличить заявы на удочерение надписи на заборе - и за год выучила его настолько, чтобы формулировать выражения типа "послеродовой стресс". Прям как в том анекдоте про неграмотного заклбченного. которого в тюрьме научили читать и писать - и в следующий раз он сел за подделку документов. Тсалантливая дамочка.
Ноь покоя не дает - КАК ОНА ПОД ДИКТОВКУ ПИСАЛА? НА КАКОМ ЯЗЫКЕ?
В общем, очередная чушь собачья. действительно, ушлой дочери степей захотелось денех.
А уж то, что "такие случаи стали происходить с пугающей регулярностью" - ну так кагбе...это...нефик ездить куда не надо, и не знаешь языка - рожай дома. Или по крайней мере найди себе земляка, который в русском кумекает, хоть в той же редакции газеты.