любителям женского романа
Девочки, всем доброго времени суток!
Пишу женский роман. Пока есть половина черновика, ещё предстоит дописать и художественно доработать, так сказать.
Но... вобщем, кому не лень, прочтите и выскажитесь, как вам.
Дело было в 9 веке, у франков. героине 15 лет.(отрывок из 3 главы)
"В это время Беатрис, в полном неведении о своей дальнейшей участи, сидела на скамье у окна в незнакомой комнате какого-то замка. Местность, открывающаяся из окна, была ей неизвестна.
- Госпожа, если вам что-то понадобится, позвоните в этот колокольчик, - сказала ей какая-то бедно одетая женщина, показав серебряный колокольчик на столе.
- Добрая женщина, - обратилась к ней Беатрис, - скажите мне, чей это замок?
- Простите, госпожа. - Женщина поклонилась и вышла из комнаты.
Когда за ней захлопнулась дверь, и щёлкнул ключ в замке, Беатрис расплакалась от обиды, растерянности и страха. Потом она успокоилась и стала, горько вздыхая, смотреть в окно, где, сквозь сгущавшиеся сумерки, можно было ещё разглядеть темнеющий неподалёку лес.
- Пресвятая дева Мария, помоги мне отсюда выбраться и вернуться домой! – горячо взмолилась Беатрис.
Прошло несколько томительных часов.
Вдруг в замке двери зашевелился ключ и она открылась. В комнату вошёл Анри, неся поднос с едой.
Беатрис бросилась к нему.
- Ах, как это жестоко, мосье Анри! Это ведь вы велели вашему другу похитить меня и привезти сюда?! Зачем вы это сделали?!
Анри поставил поднос на стол:
- Это вам, поешьте! – сказал он девушке.
- Я не буду ничего есть, мне здесь не нравится, я хочу домой! – заплакала Беатрис.
- Беатрис, уймитесь и не хнычьте! – строго сказал ей Анри. – Вы пробудите здесь недолго. Завтра на рассвете мы обвенчаемся в церкви этого замка и уедим подальше от Септимании. Куда именно - я сообщу вам позже, если сочту нужным.
Анри направился к двери.
- Что?! Как обвенчаемся?! – Беатрис схватила его за рукава кафтана, не пуская к выходу, - мосье Анри, пожалейте меня! Я люблю вашего брата! Я умру без него!
Анри, вне себя от гнева, схватил Беатрис за плечи:
- Если вы не хотите, чтоб я поколотил вас – никогда не говорите мне о моём брате! – проговорил он и с силой толкнул девушку – несчастная отлетела на несколько шагов и ударилась спиной о скамейку у окна. Анри тут же подошёл и поднял её на ноги:
- Я заставлю вас исполнить вашу клятву, Беатрис! Вы думали, что я позволю какой-то девчонке одурачить меня?! Вы должны понять, что я вам не котёнок, которого вы можете вышвырнуть, как только он вам надоест!
Он схватил девушку на руки, и, пронеся через небольшую комнату, бросил её, как котёнка, о котором только что сказал, на кровать, стоявшую у стены.
- Вот! Отдыхайте! – приказал он ей. – У вас усталый вид. И перестаньте плакать – вы только зря испортите ваши прекрасные глаза! Доброй ночи! – он слегка поклонился и направился к двери. Вдруг, оглянувшись, добавил со злой усмешкой:
- Вы хорошо придумали с кольцом, только вряд ли эта уловка вам поможет.
Анри вышел из комнаты и запер дверь. Беатрис тут же вскочила с кровати и яростно кинула в дверь серебряный колокольчик со стола. Затем швырнула на пол поднос с посудой. Больше швырять было нечего, и она с громкими рыданиями опустилась на скамейку. Убежать было немыслимо – на окне были железные решётки, а единственная дверь заперта. Между тем, в комнате совсем стемнело. Всхлипывая, Беатрис прилегла на скамейку и принялась молиться о своём спасении, незаметно для себя, погружаясь в дрёму.

Уважаемая, начинающий писатель, мне кажется очень даже неплохо то что вы пишите. Вот только упоминание про котенка, которого швыряют, целых два раза подряд, не очень понравилось.Как-то не к месту.....Но это мое чисто непрофессиональное читательское мнение. :)

а да! кстати, реальное замечание, спасибо :)
убрала в тексте (здесь-то, на форуме, уже ничего не исправить))

И еще повтор бросается - "какого-то замка", "какая-то женщина". Я бы их оба заменила или убрала совсем)
спасибо Вам, что не поленились мне это написать (своё впечатление) :-) для меня это ОЧЕНЬ важно :-)

Вот и мне было интересно, даже захотелось узнать что же дальше будет с этой самой Беатрис. Хотя, честно признаюсь, последний женский роман читала давненько....
есть кое-какие погрешности. ну, про котёнка сказали уже. потом вот : "она сидела у окна" и "вид, открывавшийся из окна" - тоже масло масляное.
ключ не может "шевелиться" ( мне ТАК кажется" ) )),
грамматику почистить бы...
и потом, какие там замки были у Каролингов? так, название одно, самое начало крепостного строительства. так что осторожнее с донжонами ))
всё это, в-общем, неплохо, остаётся надеяться, что в запасе у Вас есть оригинальные сюжетные ходы, необходимые для того, чтобы именно это роман отличался от сотен ему подобных.
ага, вся эта "чёрная" работа мне ещё предстоит :-) спасибо! но дворцы-то точно были, по крайней мере на юге :-) а вот замки - да, ещё не смотрела, не буду спорить (там 806 год на дворе))

Вы ничего не путаете? это даже ещё до-романский период. фактически межплеменные войны - до дворцов ли было? если тогда и сохранялись крупные постройки, то это наследство римлян.
:-) а как же "каролингское возрождение"?
"В архитектуре Каролингского Ренессанса переплелись стили античной, византийской и средневековой архитектур. Это было связано с походами Карла в Италию, где его архитекторы могли познакомиться с опытом строительства базилик, а также украшения колонн и капителей. Вместе с тем, появляются и собственно франкские новшества, например, вестверк. Любовь к многоалтарным храмам с башнями впоследствии была унаследована романским стилем. Из светской архитектуры появляются пфальцы — замки для временного проживания короля. В них чётко прослеживаются древнеримские традиции.
Из исторических источников известно, что в это время велось обширное строительство, однако до наших дней дошли только немногие сооружения. Среди памятников каролингской архитектуры наиболее сохранны палатинская капелла в Ахене (788—805), капелла-ротонда Санкт-Михаэль в Фульде (820—822), монастырские ворота в Лорше (около 800). Храмы и дворцы часто украшались внутри мозаиками и фресками."

это один из спорных периодов. безусловно, влияние южно-европейской культуры было, но ведь империя находилась в стадии становления. а что касается архитектуры, то да, наиболее древние фрагменты могут датироваться и восьмым веком, но насколько велик процент позднейших наслоений?
впрочем, это спор теоретический)) в любом случае, тот факт, что Вы столь скрупулёзно подходите к изучению исторического контекста, безусловно пойдёт на пользу произведению в целом.
Я Вам сейчас расскажу о “Каролингском Возрождении”.) В эту эпоху построилось, на самом деле, очень небольшое количество зданий. БОльшая часть широкомасштабных построек принадлежала монастырям, монашеские ордена в то время и вплоть до 17 в. были богаче короля. Король вкладывался в свою резиденцию и в строительство замков в стратегических местах государства. Всякие там дворцы мог позволить себе только Карл, да и то не из практических соображений, а из желания быть достойным наследником Римской империи и достойным соперником Византии. Все прочая знать обстраивалась родовыми поместьями, которые представляли собой замки более или менее значительные. Никто в ту эпоху войн и раздробленности не мог позволить себе дворец а ля Людовик 14 – только крепкое каменное строение, главной целью которого было защитить от врага. В замках было минимум удобств, очень холодно, стояли гигантские камины, чтобы хоть как-то согреть обитателей. На ночь окно обязательно закрывалось ставнями, чтобы сохранять остатки тепла.
Так что поаккуратнее там с бытовыми подробностями.
кстати, и балдахины с гобеленами появились тогда из соображений практических, а уж потом эстетических. сквозняки, крысы, дырки в нужниках.. романтика ))
русское слово "дворец" лучше забудьте для своего романа. Сильно режет оно ухо в контексте 9 века. ЗамкИ были, и много, а дворцы...В стране франков их навряд ли много было. Кстати название "страна франков" охватывала в те времена и Германию - Северная Бавария ДО СИХ ПОР называется Франконией/Franken. Я сначала подумала, что речь об этой Франконии и удивилась, почему героев зовут не Хильдегард и Отто. Ну ладно, может, Вы про французских франков.
Послушайте, автор, Вы ударяетесь теперь совершенно в другую крайность - то пишете очень незатейливый (если не сказать больше) стилистически плохой текст, а то вдруг пфальцы всякие...вестверк...Скучно для женского любовного романа...Проще надо быть и писать увлекательнее и интереснее.
Автор, смените стилистику, не подделывайтесь под романы про Анжелику, это совсем другой период времени.
И еще в десятый раз - деталей не хватает..."Поднос с едой" Плохо, что просто "поднос". Неинтересно. В хороших женских исторических романах так никогда не пишут, а удовлетворяют любопытство читателбниц описанием, с какой именно едой. "Ломоть хлеба с сыром и глиняная бутыль вина". "Холодный окорок и лепешка"..."Засохшая корка хлеба и заплесневелый сыр"(ну это уже смотря по ситуации). Ну примерно так...Только картошку и йогурт не напишите!!!!!
автору: посмотрите-ка, забавный документ
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/France/IX/800-820/Karl_Gr/Kap_de_Villis/text.htm
Спасибо! это очень интересно, сейчас бегу, но позже внимательно прочту. Тогда ещё были бенефиции, я про это читала.

Меня смутил возраст героини. Я понимаю реалии того времени, но не люблю читать про детей, особенно в таком формате. Люблю - про взрослых 21-....
А мне понравилось. И возраст героини не смутил. :) Если вспомнить героев "Проклятых королей", то там фигурировали 12-летние замужние барышни :oops
Уф!.. :-) если бы вы знали, дорогие дамы, с каким сердцебиением я открывала тему! Но Ева для меня давно стала независимым экспертом по многим жизненным вопросам.
Спасибо вам всем огромное, кто высказался или может ещё выскажется по данному тексту - за справедливую критику и за добрые слова.
(А про возраст - да, сама смотрю на нынешних 15летних как на детей, но тогда люди с 12 лет считались взрослыми (девушки - соотв. своему физиологич.развитию - как только, так сразу), потому героиня у меня ещё такая молоденькая. Просто если бы ей было 17, она была бы уже замужем - особенно конкретно моя героиня, т.к. она с двух лет была помолвлена и в 15-16 должна была пойти под венец.

Простите мое любопытство: а куда вы потом, с этим вот романом? Просто у меня в столе лежит уже 3 подобных (моих), и у моей подруги еще 2 (ее сочинения). Предложить куда-то не хватает смелости. Вот и интересно: вы-то посмелее нас будете?

ой, однозначно! Я, как бы, с этой надеждой и пишу - напечатать, а иначе нет стимула. Я жутко ленивый человек.
Смелости хватит однозначно. А там как получится :-)
И вы, девушки, предлагайте, не бойтесь!
зы: Знаете, прочитав Ваш пост, захотелось процитировать Станиславского: "Не верю!" :-)
зы2: может покажите кусочек текста?

А вам удачи. Расскажите потом, что получится. Я поначалу тоже начала писать с целью создать чисто коммерческое чтиво, а потом, грубо говоря, засс....ла.

Предыстория данного эпизода. Русская княгиня Александра путешествует по Европе с братом Алексеем. Сейчас они в Лондоне. Брат влюбляется в авантюристку Викторию, любовник которой узнает об их связи и вызывает Алексея на дуэль. Александра случайно узнает об этом и бросается вслед за братом, надеясь помешать поединку.
"Она нещадно гнала коня, не обращая внимания на холодный ветер и колючие льдинки, больно хлеставшие ее по лицу, залетая под поля низко надвинутой на лоб шляпы. Быстро миновав глухие окраины города, Александра оказалась за пределами Лондона и понеслась еще быстрее. Вот уже виден лес, а возле него четко выделяется правильный овал покрывшегося тонким слоем льда озера. Молодая женщина издалека заметила несколько мужских фигур в круге вытаптанного снега. Сердце ее зашлось от страха, едва она увидела, что двое из мужчин ожесточенно дерутся на шпагах. Возможного победителя было трудно угадать, ибо противники были одинаково сильны, и оба обладали необходимым умением и ловкостью. Очутившись совсем близко, Александра соскочила с коня и бегом бросилась к дерущимся мужчинам. Еще немного, и этот кошмар закончится, она остановит дуэль. Ноги ее утопали в рыхлых сугробах, складки тяжелого плаща сковывали движения. Александре казалось, что она продвигается очень и очень медленно. И вот ее заметил один из секундантов. Он кинулся ей навстречу и решительно преградил дорогу. Александра попыталась было оттолкнуть его, но где ей было справиться с крепким мужчиной. Силы разом покинули ее, она упала на колени, все еще пытаясь двигаться вперед, сдерживаемая железной хваткой секунданта.
- Остановитесь!!! – закричала княгиня, - Прошу вас!!! Пожалуйста!!!
Она кричала, мешая английские и русские слова, чтобы все присутствовавшие поняли ее.
- Сударыня, не вмешивайтесь, - сухо обратился к ней секундант, и Александра подняла на него пылающие гневом глаза:
- Да что вы знаете?!! – задыхаясь, отчаянно воскликнула она, - Что вы можете знать, тупой, безмозглый…
Княгиня не успела договорить, разом прекратив поливать ругательствами ни в чем не повинного секунданта, потому что краем глаза с ужасом заметила, как один из дуэлянтов, пронзенный шпагой противника, медленно осел на землю. Шляпа соскочила с его головы, и пышные белокурые волосы рассыпались по утоптанному снегу.
- Алеша… - выдохнула Александра, и звериный, нечеловеческий вопль огласил глухие окрестности, - Алеша!!!
Никем теперь не удерживаемая, княгиня подбежала к поверженному брату и рухнула на колени рядом с его распростертым телом.
- Алешенька… о… Алеша… милый… - рыдая, приговаривала она, прижимаясь щекой к его груди."
Вот как-то так...

ну и вполне! Попробуйте постучаться в "Олма-пресс", там печатали женские романы с историческим уклоном, а ещё вот ссылочка, может пригодится: http://www.t-e-x-t.ru/write/write-008.html

сугубо ИМХО. тут девятый век просто рядом не стоял. какая русская княгиня, шляпа и плащ, шпаги и дуэли?
может быть, я чего-то не поняла, но если если это предыстория приведённого выше отрывка, то ни в какие ворота ((
или у вас путешествие сквозь века намечается?
тогда тем более будьте аккуратны.
Посмотрите, я раньше писала, что стесняюсь свои романы кому-либо показывать. Автор из недоверия попросила процитировать что-нибудь. Что, собственно, я и сделала. )))))

извините все, вот я и добралась до истины ))) понимаете, тут можно долго разглагольствовать. к примеру, какие могли быть сугробы, если озеро чётко просматривалось под тонким льдом?
ну, или ещё какие-то подобные детали. про внимание к стилистике здесь уже было неоднократно и квалифицировано сказано.
и, кстати, сейчас подумала о том, что в этом-то и есть "изюминка" - язык и фактура. поскольку сама "рыба" розового романа достаточно банальна.
Насчет озера, кстати, вы правы. И как раньше мне в глаза это не бросилось. Пишешь, как поешь, на одном дыхании. Потом начинаешь "тараканов ловить". Этот таракашка коварно скрылся. ))) Просто так красочно видела, как бежит женщина, ей хочется быстрее, а не получается из-за сугробов, накал страстей и все такое. А почему тонкий слой льда? - Хоть убейте, не помню. Может, в конце ноября дело происходило? Ужас! Сама не помню. Закончила его в 2003 году. А там столько событий в течение длительного времени происходит, несколько сюжетных линий, я уж так сверяла все, чтобы сошлось, вот и забыла уже сама. Писательница, блин. ))))

Вы только поймите правильно, ради Бога: я выразила недоверие (и то шутя) только в том, что можно, написав целых три романа (сколько душевных и временных затрат!), постесняться показать свои готовые произведения издателям :-)

Ой, да вовсе я не обиделась. Так получилось, что первый роман написала - постеснялась, а потом, думаю, Бог с ним - мне удовольствие доставляет, и ладно. Отдушина, самовыражение... Кто-то дневники пишет, а я вот - романы. Это, наверное, комплексы мои. Поэтому и за руль садиться боюсь, думаю, один мужик наорет на меня матом на дороге, и я больше в жизни не выеду на улицу.

в приниципе нормально. Резануло глаз "нечеловеческий вопль огласил глухие окрестности" и "глухие окраины города/Лондона". Какая-то у Вас излишняя тяга к слову "глухой".
ОК, спасибо. Как внимательно ни редактируй, обязательно что-то да найдется, особенно на свежий глаз. Это и в готовых книжках частенько наблюдается. В любом случае, спасибо за оценку, поскольку поняла, что вы достаточно строгий критик. )))

я перечитала сотни исторчиеских романов, люблю тему средневековье вообще. Скажу свое мнение, только не обижайтесь. В Ваших строках нет "духа" средневековья. Любовные романы, не спорю, наверное, у Вас получатся. Но лучше не трогаейте темы, где нужна специальная детальная подготовка – историческая, этнографическая и т.д....авторы уровня Кена Фоллета сначала ГОДАМИ материал собирают, изучают в библиотеках средневековых монастырей и других библиотеках книги, в сети ищут, чтобы этот самый «дух» передать. А только потом садятся писать исторический роман. Или любовные роман на фоне средневековья (что Вы по-моему задумали).
Понимаете, иные исторические романы читаешь и сильное впечатление, что они написаны не современным автором, а тысячу лет назад - настолько несовременен и архаичен язык, он позволяет тебе забыть все на счете и погружает тебя с головой в какое-то там столетие. Детали быта, сам язык и снова – детали, детали, детали...Когда я читала «Кристин дочь Лавранса» на немецком, я не могла поверить, что переводчик перевел это всего лишь каких-то 50 лет назад – настолько «сквозило» средневековьем со страниц, язык такой устаревший, такое старые обороты.
„щёлкнул ключ в замке“. Не звучит...Достовернее для 9 века звучало бы «Со скрежетом повернулся» или что-то подобное...
«Комната у окна в незнакомой комнате какого-то замка»...Может, лучше «покой» или что-то архаичнее? А откуда героиня знает, что это «какой-то замок», а не дом?
***в замке двери зашевелился ключ и она открылась*** Слабо звучит...Ключи были по полкило весом, так что они не «шевелились», они же не пластиково-электронные.
***ударилась спиной о скамейку у окна***. О «лавку» лучше, а скамейки – это в парке культуры. Кстати Вы постоянно «скамейка» повторяете...
«сквозь сгущавшиеся сумерки, можно было ещё разглядеть темнеющий неподалёку лес»... В те времена и стекла-то не было для окон. Или только у богатых и такого плохого качества, что сквозь него ничего не было видно, не говоря уже про далекий лес в сумерках или рассмотреть, знакомая ли местность...
Конечно, по отдельности это мелочи....Но в целом они у Вас НЕ дают картину того времени. Что обычно завораживает в романах о средневековье – детали, описания быта, будней и так далее...У Вас деталей вообще практически нет – героев можно свободно переместить и в 15, и в 20 век..
Должно быть побольше всяких метафор, эпитетов...Чтобы читать и себя ТАМ видеть, чувствовать те запахи, слышать те звуки (скрежет двери)... Если просто любовная история, то это смертельно скучно после 10 страниц. Описывыаете, как героиня «бросилась на кровать» – так опишите, какая это кровать – типа балдахин, чем вышит, какого цвета, бархатные занавески, подушки и прочая дребедень, милая женскому сердцу. Или наоборот бедная кровать – деревянное ложе, соломенный матрац, ну подробно...
Женщины любят это читать, все в подробностях – какая обстановка, какие одежды, что на столе за закуски. Детали, детали...причем в контексте того времени.
да всего не упомянешь, что еще в глаза бросилось...И про котят выше упоминали...
***уймитесь и не хнычьте*** Что это за жаргон в контексте 9 века? Это достовернее звучало бы из уст воспитательницы советского детсада по отношению к детям. Такой вот жаргон напрочь "убивает" все впечатление от произведения.
И сам диалог героев какой-то...Слишком "современная" речь..."мосье Анри" тоже как-то не очень для 9 века...Дался автору этот 9 век!
Ну немно-о-ожечко в защиту автора. В женских романах карманного формата еще и не такие фразочки встретишь. Тоже порой поражалась: неужели так говорили? "Уймитесь и не хнычьте" - запросто. Думаю, если слепо следовать исторической правде хотя бы в речи, современному читателю будет скучновато читать диалоги. Ну а что до этой самой правды во всем остальном, авторам всегда позволялись некоторые вольности. Вспомните хоть Дюма, ну или ту же Анжелику. Другой вопрос, если вы говорите об общей стилистике. Тут я с вами соглашусь.

так автор же просит советов. Она же хочет повысить художественный уровень своего романа. Вот я и сказала, что режет глаз.
"Уймитесь и не хнычьте" сомневаюсь, что так даже 200 лет не говорили (я лично не припомню подобных оборотов у классиков 19 века). Не говоря уже про 9 век.
Да, длинных диалогов надо избегать. Побольше описаний, деталей.
Я бы автору посоветовала почитать классиков 18-19 века, которые описывали быт. Не только русских, но и переводных западных (тогда в России была отличная школа перевода), чтобы "нахвататься" той лексики. А также у советских писателей есть хорошие исторические романы, хороший стиль и слог. Например, роман Анны Антоновской "Великий Моурави" (про средневековую Грузию).
И стараться вставлять, например, вместо "кровать" - "ложе", вместо "стакана" - "чаша", не "скамья", а "лавка" и атк далее. Если, конечно, по смыслу м стилю подходит. Но перегибать с архаизмами тоже нельзя - это же роман, а не древняя летопись.
Я не поклонница Акунина, но несколько лет назад читала 3-4 его произведения. Вот он удачно "стилизируется" под 19 век. Стилизироваться под 15, а тем более под 9 чертовски трудно.
да нет! спасибо, конечно, но повышать худ.уровень я буду позже, я же сказала. Романов я прочла не меньше вашего, честно )) Кроме того, читаю сейчас научную лит-ру о той эпохе. А сколько у меня закладок в инете!
Здесь, на Еве, мне интересно было узнать другое - я это узнала :-)
зы: а для меня как раз важнее диалоги и внутренний мир персонажей, чем детали "вещного" мира, хотя и эти последние тоже необходимы - ведь персонаж не висит в воздухе, в этом я с Вами полностью согласна.
Пока могу точно сказать, что диалоги я увеличу вдвое - это минимум, а все детали конкретизирую, согласно историческому контексту :) но всё это - только после того, как доработаю сюжет :-)

спасибо, со многим согласна, только до конкретных деталей я пока не добралась - это следующий этап. Пока занимаюсь, как выразилась kannabesh, "сюжетными ходами".
"Кристин..." я читала в детстве, понравилось. Но больше люблю старофранцузские "жесты" :)

пока у Вас "жесты" под 19 век, никак не под 9. ВЫ же понимаете, что Кристин я привела в пример, что силь повествования должен быть оптимально приближен к эпохе. И упаси боже никакого жаргона 21 века.
пока у меня необработанный и недописанный текст, о чём я честно призналась в первом посте :-) В любом случае под народный эпос косить не собираюсь.
Но за критику спасибо, на данном этапе она мне очень полезна :-) так же, впрочем, как и хорошие слова в постах выше
