вспомним ещё один хороший сериал
в догонку к "Ликвидации" пошёл "Мастер и Маргарита". просто "подарок судьбы" ))
спасибо кризису и гриппу?
Знаете, смотрю сижу. Но на мой взгляд, ММ - из тех вещей, которые лучше не пытаться экранизировать. Эта экранизация - пожалуй, лучшая. Близко к тексту, актерские работы есть замечательные. Но в романе есть волшебство. А в фильме оно совершенно исчезло.
смотрю с удовольствием, практически 80-90% попадание актеров в роли, а когда пишут, что фильм далек от книги...
1. фильм практически дословный
2. есть книги, фильмы по которым будут смотреть и либо их любить либо ненавидеть - на столько "в крови" уже восприятие....
3. Бортко для меня имел право снимать МиМ после Собачьего сердца:)! За СС он может что угодно снимать и я его любить буду!
Ну дык! СС - безусловный шедевр. Редкий случай, когда фильм не хуже книги.
:) У нас первая собака была - копия Шарика, даже пятно сзади на шее такое же. Просто один в один.
Ну я и говорю, ИМХО, ДЛЯ МЕНЯ НЕ УДАЧНЫ: Мастер (Раков мне больше понравился), Воланд (Авилов форева, Смехов ничего так), Пилат (Ульянов шедевральнее), ну и Сережка наш, роль Ахматовой ждет его (после Бурляева и Трофимова....), Гармаш как Бездомные потрясающий (Галкина ждет Спецназ:) ну это кого с ходу вспомнила:)
а я Маргариту ну просто не воспринемаю в исполнении Кавальчук. больше двух (или трёх) серий не осилила :( Про Безрукова папа говорит, что его бы хоть пару неделк на диет подержали ради приличия ;)
Про Авилова и Ульянова соглашусь. Гармаша я вообще обожаю, но и Галкин тут неплох. Бездомный должен такой быть - дурковатый несколько и простой как правда:) В роли Иешуа меня никто не поразил - ни Трофимов, ни Бурляев. Серенька - тем более. Ахматова-не Ахматова, а писателев еще много осталось неокученных, Серенька без работы не останется:)
Безруков - Иешуа?! Млять, даже начинать не буду смотреть, расстраиваться... Играл бы он и дальше ментов деревенских...
За что вы его так? Столько ролей несыгранных осталось: Лев Толстой, Петрарка, Иосиф Бродский... Вон ему уже предлагают Высоцкого сыграть: http://www.kp.ru/daily/24374.4/555741/
А вы говорите Иешуа...
:)
Вы написали: "Такого потрясающего Коровьева больше нет!" По-моему, Филиппенко эта роль лучше удалась.
А знаете, соглашусь с Вами! :)
Мы однажды, лет этак десять назад (а то и больше), с моей подругой занимались нашим личным кастингом МиМ, это заняло у нас целый вечер, спорили мы долго и упорно, пока все роли утвердили, и - вот только сейчас вспомнила - на Коровьева мы выбрали именно Филиппенко!
Имхо, абдулов тож прекрасен в роли Коровьева. Он поглупее получился только немного, чем Коровьев Филиппенко.

поищите на ютубе отрывки "Бегемот и Коровьев" из фильма Кары, такое удовольстве получите! Гарантирую :)
МиМ идёт? здорово, очень люблю этот сериал.
Встреча МиМ, полёт Маргариты и шабаш - ну это просто что-то, обожаю эти сцены...
Ковальчук и Безруков - потрясающе! слов нет! (имхо)
очень нравится и Галибин, и Галкин, да и все остальные :-)
А мне музыка нравится. По-моему потрясающая. Я после первого просмотра МиМ Бортко себе ее скачала даже. Корнелюк, что называется, попал в тему - до мурашек пробирает.
И актерский состав, конечно, не может не радовать.
Если бы губы Владимира Владимировича да приставить к носу Юрия Викторовича... Глядишь, и получилась бы одна неплохая экранизация. С маленькими губками Кары и огромным носищем Бортко. (Это я образно, если чо. Никаких евреев :))
У фильма Кары куда меньше недостатков, на мой взгляд. Вертинская - не Маргарита? А Ковальчук о-го-го какая Маргарита, ага. По кайней мере лично у меня к лично Вертинской идиосинкразии нет. Зато Гафт - великолепный Воланд! Ну ей-Богу, как живой. А главное, что есть у Кары - дуэт Павлова и Филиппенко. оровьев-Филиппенко - это чорт знает что такое! Красавец, гений и бог.
У Бортко же вышло академично, дорого и на удивление стерильно.
у меня лишь одна претензия к Каре - он не чувствует и не понимает Булгакова, в отличие от Бортко - имхо
Это очень субъективно. Мне вот как раз показалось, что у Кары есть страсть и чувства, а у Бортко - нет. Идеальной экранизации не получилось ни у одного из них, но я бы сравнила фильм Кары со школьным "на четверочку" сочинением, а фильм Бортко - с очень старательным изложением. В сочинении больше своего, а изложение писать всегда легче :)
для меня она "очень" только в роли Анидаг и 100% соответствие Грину - ее Ассоль "прелесть какая дурочка" (не люблю АП - только так ее всегда и воспринимала. ну просто, блин, двусмысленно прозвучит - не мой тип женщины
:oops Анидаг - это её мать (в смысле актриса)) :-)
зы АВ мне ещё в "Безымянной звезде" нравится. Ассоль - да, супер :-)
Про Гафта и мне самой так думалось. Потому что для меня Басилашвили - это Самохвалов из Служебного романа. И точка. Вчера с подругой попускали слюни на тему, какой бы Воланд из Алана Рикмана получился, если бы он знал русский язык :)
представили, да? :) только ему надо обязательно говорить по-русски, т.к. при дубляже его волшебный голос потеряется. А на английском - текст Булгакова. Кстати, мне ну совершенно не понравилось, как Басилашвили начал читать роман Мастера "В белом плаще, с кровавым подбоем..". Даже в фильме "Грех" (с Абдуловым который) девочка и то с большим чувством эти строки произносила.
2 раза УУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ хватит меня дразнить.... чего-то и Авилов уже на задний план отступил.... Представила Рикмана, говорящего:) уууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
Ну, ничего невозможного нет :) Вот смог же, например, Домогаров ради роли Макбета выучить польский, только потому, что ему эту роль предложили в Краковском театре :) Так и наш обожаемый Рикман вполне мог бы- мог бы "мечтательно закатывает глаза"...
А если уж мечтать - давайте Джекмана на мастера позовем!
нет,нет и нет. НИАТДАМ! После "фонтана" он для меня нафсигда Светлый Герой. Вы еще Киану Ривза предложите, ага!:)
Аль Пачино именно в нем и играл. Кстати, Хопкинс бы смотрелся, хотя нужно что-то германское во внешности.
Знаете, вот кто-то написал "стерильно" - нужное слово найдено. Этот роман вообще нельзя экранизировать без потерь, ну просто нельзя. Бортко это сделал очень близко к тексту... У меня в детстве была игрушка такая - калейдоскоп. Такая трубка, если ее потрясти, а потом в нее посмотреть, получались разные красивые узоры. Я была маленькая и не понимала, как получается это волшебство. А потом он сломался, и из трубки высыпалась кучка цветных стекол. И вроде вот оно всё - и трубка, и стеклышки, ничего никуда не потерялось, а волшебства больше нет...Так и здесь.
я знала как бракованные... (отозвали партию бракованных елочных игрушек - выглядят как настоящие, а вот радости от них никакой) вам это принципиально?
Ай, молодца! Только такие одухотворенные читатели и могут почувствовать несовершенство фильма в сравнении с гениальной книгой. И метафора Ваша- прелесть! Спасибо, что выразили мои мысли( адекватнее я сама смогла бы едва ли)
+1! Замечательная метафора!
По-моему, удачные экранизации бывают двух типов. Первый - большая редкость, вроде "Собачьего сердца", снятый почти дословно, с огромным уважением, любовью и знанием первоисточника. А второй - когда книгу режут и перекраивают, но настолько удачным оказывается подбор главных героев, воссоздание атмосферы, что забываешь о несоответствиях с оригиналом. Самый яркий пример - "Унесенные ветром", там ведь тоже с книгой весьма вольно обошлись.
Ну а Бортко в "МиМ" не удалось ни того, ни другого. Меня больше всех Басилашвили разочаровал - ни Воланд ни разу! И кот не понравился... Еще показалось, что несколько затянуты некоторые сцены - например, у пруда по дороге на бал. Зато эпизод "Маргарита и испуганный ребенок" совсем отсутствует.
Короче, пересматривать вряд ли буду, в отличие от "Собачьего сердца".
нет, дЕвушки, воля ваша, а иллюстрация к роману хороша. отношение к тексту бережное, воплощение классическое, "вкусное". ну, а "флёр" - это материя эфемерная, сложная....
Вот я всегда думала, как мы возмущаемся Евгением Онегиным, Тихим Доном и Войной и мир забугорными, а как Три мушкетера изнасиловали чего-то молчат:) (ну кроме Возвращения:)___)
а "Королева Марго" с Харатьяном(бррр)?! :-) хотя вот "Три мушкетёра" ,кстати, тоже, по-моему, из тех книг, что невозможно достойно экранизировать. Наши хотя бы сделали лёгкий и прикольный мюзикл с великолепными песнями)), а под другие версии, зарубежные, в том числе и франц., я просто засыпаю((
Проблема аутентичности всегда стояла остро:вспомните хотя бы как в советских фильмах играли миллионЭров и особ королевской крови:) А индейцев и разудалых ковбоев в советских вестернах, японцев всегда изображал казах, причем один и тот же:)
ну, это не всегда так. например Шерлок Холмс для меня наша экранизация однозначно лучшая. Да и Том Сойер наш очень-очень нравится (включая индейцев)
ну если бы наших Мушкетеров показали французам, они бы тоже повозмущались, наверное :) А Возвращение... я даже смотреть не стала, не люблю новоделы. Хотя вот Шерлока Холмса нашего даже английская королева признала. Значит, могем? ?)
........................................................
еще бы парочку рук на спине и 48 часов в сутках было бы, да? ;-)
Да, мне всегда казалось, что больше ни над одним писателем не поиздевались больше, чем над Дюма - даже его соотечественники французы. Ну ни одного варианта "Трех мушкетеров", снятого по тексту!
Да мы с этим и не спорим, ведь даже пересматриваем эту фильму :) Мы это так, перфектционистки рассуждаем...
Соглашусь. Красивая постановка, и актеры бесподобны. Басилашвили в роли Воланда мне тоже понравился, я его, конечно, (Волонда в смысле) другим представляла, но мне кажется, у Басилашвили другое прочтение этого образа нетривиальное. Мне и Мастер, и Маргарита, и Коровьев очень понравились. И Иешуа, кстати, тоже. Безрукова просто одно время стало слишком много, поэтому по нему только ленивый не "проехался". А актер он хороший. Про Лаврова даже говорить н буду - на мой взгляд 100% попадание.
Безруков хорош хотя бы тем, что практически неузнаваем ))
а что до Лаврова - его метаморфоза, когда он наконец осознаёт, ЧТО на самом деле сотворил - это.... то есть был "мощный старик" - и мгновенно становится развалиной... гениальный актёр был. да и других находок достаточно. и музыка хороша. вот поди ж ты - Корнелюк, всё "билет на балет", а как пишет. впрочем, ещё "Бандитский Петербург" показал, что он посильнее, чем "подожди-дожди-дожди" )))
Вот это я понимаю...Вот это-фильм...Не то, что всякие...Э-эх...скольких уж нет...Абдулов...Лавров...