Фильм "Цена нелюбви"

копировать

Посмотрела фильм, только перевели его не так, а "Что-то не так с Кевином". Книгу не читала. Кто-то есть, кто и читал и смотрел? Стоит за книгу приниматься или фильм всю ее передал?

копировать

я, читала 2 года назад, и сегодня смотрела кино. фильм понравился, но книга гораздо глубже, полнее, неоднозначнее. это и понятно, в фильме все-таки видеоряд, а в книге сплошные размышления. сильная, я несколько раз перечитывала.

копировать

Книга сильнее. Я до сих пор под впечатлением.

копировать

А как на английском книга называется? Или она на каком языке вообще написана?

копировать

Называется "We Need to Talk about Kevin". Автор - американец.

копировать

http://www.imdb.com/title/tt1242460/
Это фильм?

копировать

да, этот

копировать

подниму древнюю тему, т.к сейчас аудиокнигу слушаю, может захочет кто-то обсудить.

копировать

Я два раза перечитывала- настолько она меня потрясла. Фильм посмотрела после. Книгу обязательно прочтите.

копировать

Согласна - книга намного глубже. Читала ее, когда мой сын был еще маленьким, и ему ставили гиперактивность, ну и драки какие то были мальчишеские… мамы сдгвишников меня поймут - ты , если в теме, начинаешь уже подозревать самое худшее…. Так мне эта книга была - как серпом по яйцам(((, я под таким впечатлением была(((, плакала, все на свой счет принимала, это оч тяжело(((

копировать

Мне показалось, книга жестче... Сериал по сравнению с ней легенький весьма. Но тем не менее хорош. Тильда прекрасна там.
А еще мне понравилась "Дневники матери", Сью Клиболд...ТОже такое.. менее кровавое, но более психологизированное.

копировать

ООООчень обижена на перевод "Цена нелюбви"
Считаю, что переводчику башку надо оторвать за это.
Книга не понравилась.
В первую очередь как маме мальчика, который с 13 до 14 лет меня очень пугал своим поведением.
А разборы книги в сети ещё больше выбесили.
Опять всё на женщину повесили. Не так любила, не так посмотрела, не так кормила. Виновата даже в том, чего не делала.
А мужик как всегда не виноват, даже если не делал то, что должен был делать.
Спасибо хоть без розовых соплей о том, что все нарушения поведения лечатся любовью.
Фильм смотреть не буду.
Не верю, что вообще можно снять фильм по событиям, которые описываются из головы одного действующего лица.

копировать

Это даже не перевод. Это переводчик решил выпендриться и показать, как хорошо он понял «что хотел сказать автор». Меня тоже бесит.

копировать

Именно.

копировать

Я не согласна по двум позициям - что повесили и что название неверное.
Как раз не повесили, там для меня нет нигде трактовки, что мать виновата.
Ну и да - для меня она его изначально не любила, а боялась. Прям как родился - так и боялась.

копировать

Я уверена, что бОльшая половина женщин испытывает с первым ребенком такие же чувства: Ой, батюшки! Что это за инопланетянин родился? И как это кормить ? Я всё правильно делаю?
Упоминание "нелюбви" в названии - это и есть "повесили".