Дживс и Вустер

копировать

Хаусофилы, как вам Берти Вустер?
Сейчас включила случайно и наткнулась, поняла, что опять буду пересматривать.:):)
В свое время влюбилась в Лори именно в этом виде, поэтому тяжело привыкала к Хаусу.

копировать

Точно так! 3 года не могла Хауса смотреть. Берти - моя любовь на всю жизнь :).

копировать

:):) Они оба так хороши, просто не разорваться. С Фраем, в смысле.;)

копировать

+ мнооога-мноооога :love1:love1:love1

копировать

была этим летом на концерте Хью Лори в маскве, сидела в первых рядах :)... было такое замечательное впечатление, что на сцене - повзрослевший Берти, и никаких отголосков Хауса...

копировать

+1000 аналогичные ощущения!

копировать

Полностью согласна с Вами!

копировать

Подскажите, по какому каналу?

копировать

По петербургскому, СТО. Я написала первый пост, а потом уже обратила внимание, что канал не всем доступен.

копировать

БЕрти, Берти) Помню оторваться не могла от этого сериала, один из самых первых реально любимых:)
Хаус ждала с интересом именно зная Лори по ДиВ, но почему-то параллели вообще не возникло с Берти

копировать

не, ну хаус тоже хорош, чертяка! образ Лори удался на 5+... но берти однозначно лучше, да еще в паре с дживсом-Фраем - вообще майский день, именины сердца :)... пересматривать можно бесконечно...

копировать

+1 я за солнечного Берти, однозначно:)

копировать

Я так и не смогла принять его в роли Хауса.

копировать

Давно хотела посмотреть, а тут наткнулась на Ваш топ и решилась. Боже, какое удовольствие!

копировать

Девчонки, спасибо! Решилась посмотреть! И оооооооо, какое удовольствие! Английский юмор - это что-то!!!!

копировать

а я больше Джибса лю:)))

http://www.ivi.ru/watch/absolyutnaya_vlast

http://www.serialsonline.net/serials/Kingdom-online.html

копировать

ой да!! А книга-то книга!!

Вот отрывок:

Помню, вернувшись домой, я спросил у Дживса:
— Дживс, кто был тот парень, который глядел на что-то такое и сравнивал себя с другим парнем, который тоже на что-то глядел? Я учил это стихотворение в школе, но сейчас забыл.
— Думаю, сэр, индивидуум, которого вы имеете в виду, это поэт Китс, он, прочтя Гомера в переводе Чапмена, сравнил свои чувства с радостным волнением отважного Кортеса, который орлиным взором глядел на безбрежные просторы Тихого океана.
— Тихого — вы уверены?
— Да, сэр. А его матросы молча стояли на высоком берегу Дарьена, и в мыслях у них брезжила смутная догадка.
— Ну да, конечно. Теперь вспомнил.

копировать

чудесно :-7

копировать

:)))))))


копировать

Дживс.
Это Фрай, он великолепно пишет. Для тех кто хорошо знает язык.

копировать

для тех, кто хорошо знает русский язык, можно и на русском прекрасно прочесть.

или согласно Вашей теории - нужео и должнО читать только в оригинале?

тогда на каком языке пишите Вы, позвольте поинтересоваться?

копировать

Фрая лучше читать в оригинале, у него язык интересный, получаешь удовольствие, когда читаешь.
Вообще я не думаю, что он переведен на русский.

Я вообще не пишу, не писатель я.

копировать

Почему вы так думаете :)? Практически весь переведен, сильно любим и читаем :).
Хотя, конечно, при переводе теряется очень многое.

копировать

Он переведен, и довольно неплохо. :) Удовольствие колоссальное. А что остается тем бедолагам, кто так и не смог выучить язык Шекспира и Сида Вишеза? :)

копировать

а что делать тем, кто отдает предпочтения языке Гёте?
не читать англоязычную литературу и не смотреть фильмы от ББС! Забить на все, что связано с английским языком.
Вы что? Только в оригиналах!
и ничего, что с русской орфографией у утверждавшего сие проблемы, зато с пальцезагибанием все ОК: надо читать в оригинале...

Как же тут препадняцца над фсеми и абасобицца?
Пукнуть очередной нонсенс.

копировать

По крайней мере этим бедолагам остается удовольствие окунуться в бездны олдскульной немецкой порнографи на языке оригинала. ;)

копировать

.


копировать

Прелесть какая. =D>

копировать

но вы согласитесь, что Шекспира лучше в оригинале читать?
Фрая лучше читать в оригинале, потому что "вкусный" язык. А кто не знает английский - то наверно можно обойтись переводом, но это уже не то, имхо.

копировать

Не знаю! *пожимает плечами* Не пробовала. Приходится полагаться на товарищей Пастернака и Маршака. :)

копировать

Ну, в общем лучше. Хотя язык сложный.

копировать

Переведен. И даже много продается ))

копировать

некоторых авторов вот именно что нужно и должно читать в оригинале, коли есть такая возможность! например, наших гоголя, бунина, маяковского... потому как перевести их с русского без потери половины красоты языка - невозможно...

копировать

Да даже Булгакова трудно было перевести, хотя есть первод М&М довольно неплохой (а другой перевод - вообще кошмар). Стругацких так и нет, и не будет нормального перевода, там тоже язык важен.

копировать

ПЛИЗ.. поджскажите название книги.. ну те. прям так и искать Дживс и Вустер?

копировать

Спасибо огромадное! Дома изучу как все это дело в АйПад скачать:) По крайней мере понятен автор и названия что искать:)

копировать

Так вам фраевские книги, или Джив и Вустер?
Дживс и Вустер Вудхауза можно и ребенку дать читать. А вот Фрая - только взрослым :).

копировать

имела ввиду Вудхауза книги:) СПасибо уже качнула..Фраевские попозже

копировать

Обожаю. Моя первая искренняя любовь к сериалам началась именно с "Дживса и Вустера". :) В начале девяностых я просто потрясение испытала, узнав, что телевизионный продукт может быть настолько качественным и изящным. Регулярно пересматриваю.

копировать

И Кингдом, и Дживс и Вустер-обязательные гости на даче. За дачный сезон стараюсь посмотреть по максимуму:-) Это у меня маст хэв. Вудхауса обожаю всего, юной особой,не знавшей английского, перечитала все, что могла найти. Наала с Маллинера, правда. Но став постарше мы с подружкой начали перечитывать все в оригинале-переводное проигрывает, даже в очень хорошем переводе:-) Как и Фрай, согласна. Я тоже ходила на Хью Лори и мне он тоже показался повзрослевшим Берти, никак не Хаусом:-) Муж мой, несколько лет назад, долго смотрел в экран тв, где шел Дживс и Вустер, со словами "да ладно тебе, это Хаус?!".

копировать

Да ладно, у меня четырехлетний ребенок ткнул пальцем в монитор с Вустером, и сказал, что это тот же дядя, что и доктор Хауз, только бритый...

А Лори, кмк, ни на Берти, ни на Хауза не похож. В смысле, выглядит слишком умным, как на Берти, и слишком англичанином, как на Хауза.

копировать

вы не поверите. смотрю как-то ночером ТВ-шоу, кажется, Урганта. Ну, значит, объявляет Ваня: "А сейчас вот, типа знаменитый доктор Хауз, итд.".... смотрю вполглаза, слушаю вполуха (ну не люблю я этот сериал, и именно из-за Хауза!!! такой актер противный!). И тут я его начинаю узнавать, а потом еще и разговор перешел на Вустера.... Для меня было такое открытие, что это ОН!!! в шоке была )))

копировать

Лори еще в Блэк Эддере играл замечательно, смешно очень. Молодой там был совсем. И Фрай там играл, но невыразительно. И Аткинсон там великолепно сыграл, кажется единственная роль, где он говорит. Причем он там очень секси.

копировать

А еще есть скетчевое A bit of Fray anf Lorie (Шоу Фрая и Лори) и великолепное шоу-викторина, которое ведет Стивен Фрай под названием "Весьма интересно" - QI (Quite Interesting), Лори появлялся в первом выпуске (может еще где, я не все еще видела), а постоянный участник там Алан Дэйвис.

копировать

Нда, молодец... A bit of Fry and Laurie правильно будет :)

копировать

а ещё ЛОрри в 101 Далматинце играет:) тут деть смотрел я прибалдела даже:)

копировать

а еще в Стюард Литле :) он папу играл :) я аж икнула от неожиданности, когда деть его смотрела :)

копировать

хауса не смотрю, а Дживса и Вустера с удовольствием пересматриваю иногда.