Кто какие озвучки любит?

копировать

На многих сайтах есть предложения разных озвучек.
Иногда некоторые даже ищут свои любимые.

А у вас есть любимые озвучки:
BaibaKo
AlexFilm
NewStudio
Кураж-Бамбей
Кубик в Кубе
IdeaFilm
FOX
Дубляж
Coldfilm

Может посоветутете?

копировать

Без Каменковой - это главный критерий.

копировать

))) нда, поднадоела она ...

копировать

раньше я предпочитала алексфильм, ньюстудио. Кураж бомбей для определенных фильмов - комедий в основном)
сейчас нравится Твшоу и Яскьер
но т.к. выбор не всегда по полному списку, то и предпочтения подгоняются под возможные переводы

копировать

Отличная озвучка у студии "Пифагор", на Нетфликсе именно их работа представлена для русского языка.
А так, традиционно выбираю Лостфильм, а если его нет, то включаю Байбаков. Если и они отсутствуют, то Вирус прожект.

копировать

Субтитры, субтитры и еще раз субтитры :-) Ничто не сравнится с родной озвучкой.

копировать

Вот мы с мужем такие же ). Давно только с субтитрами смотрим...

копировать

Лостфилм люблю. Кубик тоже ничего. Нравится, когда адаптированный перевод с всякими фишками, понятными нам, например, шкандаль, вместо скандал и ты ды).
Дубляж полный, когда не слышно оригинального звука, бывает бесящий частенько )

копировать

Лостфильм, для комедий - Кураж-Бамбей.

копировать

ТВ3 прекрасный дубляж своих сериалов делает.

копировать

Байбако - ужасные голоса, ужасные акценты всех мастей, не смогла смотреть некоторые сериалы из-за него. С тех так и не возникло желание досмотреть именно из-за ужасной озвучки.

копировать

+100, еще и ударения частенько не там ставят, где надо. Или слова чудные, какие-то диалектные.

копировать

+много

копировать

+1 Мы их дома между собой называем "пэтэушниками". Все ужасно: перевод, интонации, ударения, местечковый выговор и прочее. Не качаю с их переводом ничего.

копировать

ПТУ-шники - это еще комплимент для этих халтурщиков. Ощущение, что быдло какое-то, 8 классов не закончившее.

копировать

Озвучка Байбако может испортить всё удовольствие от просмотра. Где они берут таких неграмотных (ударения, произношение...) актёров и почему у всех у них совершенно не выносимый провинциальный акцент?.. Такое ощущение, что приличные люди туда просто не идут работать. Там какие-то рабские условия труда? Поэтому озвучивать соглашаются только гопники? Возможно, также поэтому эта студия отличается высокой скоростью выпуска озвучки - это их единственный плюс, и именно поэтому их покупают. Даже не смотря на У-ЖА-СА-Ю-ЩИ-Е произношение и безграмотность. Посмотрев хотя бы один фильм с их озвучкой хочется ввести цензуру на озвучание. Нельзя так поганить язык!

копировать

Любимая озвучка Lostfilm, всегда выбираю ее. Если нет, то Newstudio, Кубик в кубе. Совсем не могу слушать VirusProject, если нет альтернативы, то просто не смотрю с этой озвучкой((
Часто пересматриваю обожаемый Breaking Bad, начинала смотреть с разным озвучанием, но Lostfilm лучшие! Также Игру престолов воспринимаю только с Lost:-)

копировать

вот это удачно мне ваш коммент попался )
я из тех , мимо кого этот сериал прошел, вот только начала смотреть и озвучка какая то неудачная, прям фу
скачала заново "Во все тяжкие" с озвучкой лоста, спасибо!

копировать

+1 только лостфильм.

копировать

А я не могу с субтитрами. Это надо читать. Лень. Я тогда отвлекаюсь от фильма.
Если смотрю озвучку английскую, то в голове у меня английский подтекст, ибо я знаю, что и как они переводят.
А если испанский или француский, или немецкий - то пофиг, какие голоса. Ибо чтобы заставить меня смотреть европейское кино - это значит фильм должен быть очень хорошим. Когда на тембр голосов внимания обращать не стоит.

копировать

Лостфильм и Кубик в кубике.

копировать

В принципе, принимаю любую озвучку, лишь бы она не менялась в середине сериала. Это так некомфортно - ты привык к одной тональности и голосам героев, а потом оп, и не перевели до конца, приходится менять. Вот тогда тяжко приходится.

копировать

+100

копировать

+миллион))

копировать

Не, если озвучка такая, что приходится прислушиваться к аглицкой речи, чтоб не смотря на плохенькое ее знание понять, что в реальности сказал герой, то пусть лучше меняется.)) Длинный сериал смотрю сейчас. Сначала были хорошие многоголосные озвучки, потом один чувак озвучил на "лишь бы отвязались", теперь вот жду, когда ж досмотрю до последних сезонов, в которых есть разная озвучка.