А кого из советских писателей вы любите?
Ровно также как и всю прочую классическую русскую литературу. Интеллектуалы считают нужным делать вид, что понимают и ценят, но на деле - нифига.. Классики - представители цивилизации, язык - ее фундамент. Цивилизация непостижима инородцам, будь то это русская или Майа
дятел демонстрирует свою тупость?
самый популярный драматург в мире после Шекспира - Чехов

Удивителен мне Аксенов в этом списке. Я с симпатией отношусь к нему как к человеку, но как писатель он графоман.

может вы и правы))
я зачитывалась им примерно с 15 до 25 лет, тогда его книги были для меня откровением, чистой водой и радостью
Тоже Аксенова не воспринимаю, кроме одного произвеления - Затоваренная бочкотара! Что-то в этом есть)

Булгаков, Есенин, Маяковский - советские? Паустовский, Волков, Маршак, Барто, Михалков. Ахматова, Цветаева - советские? Шолохов, Фадеев.

как к прекрасному писателю, сумевшему заставить свой талант работать на него
"Петр", "Хождение по мукам", рассказы - все очень сильно

я!
я люблю Горького, реально, все прочла еще в детстве
мы с бабушкой часто уходили в лес итд ;)

"Партия и правительство дали писателю всё, отняв у него только одно - плохо писать" / ц Горький, первый съезд писателей СССР

Шукшин, Валентин Рас***, Иванов(Тени исчезают в полдень), Бажов. Это те кого перечитываю периодически. А так всех читала, причем ещё до школы, и Быкова и Дудинцева, и Полевого, Зощенко. Чингиз Айтматов понравился, уже во взрослом возрасте перечитала сборник произведений, очень интересно было почитать про быт казахского народа и мусульманские обычаи.
Солженицына, Булгакова и Замятина я НЕ читала и не буду читать.

Ну а почему нет, широко пропагандировался в советское время, ассоциации с советским прошлым )) я бы тоже вспомнила и достоевского и толстого и чехова )))
но я их не очень люблю.
набоков вот тоже почему-то у меня ассоциируется с советским периодом
Куприн при советах только может один очерк написал, что-то типа Здравствуй Москва, в любом случае самый минимум.

Чингиз Айтматов, Иван Ефремов, Андрей Платонов, Василий Шукшин, Валентин Рас***, Нодар Думбадзе, Фазиль Искандер, Владимир Дудинцев- этих замечательных советских писателей пока не называли, но я не могу не вспомнить их.
Ну и названные Булгаков, Шолохов, Паустовский и много-много других
Из советских - никого. Я не считаю Булгакова, Есенина и подобных литераторов советскими, потому что они как личности и творцы сформировались в досоветский период, при другом строе и в другой стране, хотя в той же более широкой народной культуре. Т.е. они русские писатели, но не советские. В то же время советы собственно ничего существенного в плане культуры имхо не породили, все что породили советы как таковые это череда конформистов и прихлебателей власти - Пугачева итп. Ок, Пугачева не писатель. Трудно даже вспомнить, что за выдающиеся писатели такие именно советские - психопат Гайдар? Николай Островский с Как закалялась сталь? Сомнительные произведения.

Ну написала же, что Пугачева не писатель. Ну да, культурная "элита" типа того же Шаинского. Разница между ними, что Шаинский раньше сдристнул из страны, "но он и постарше будет" (Ц).

Ну Довлатова совок и выпер собственно, как и Галича и Бродского. Так что вряд ли они советские писатели, скорее антисоветские, "противосоветские". Стругацкие, Ефремов в принципе да, советские, вроде в советах были любимы, печатались, получили известность за границей в советское время. Да, эти подходят к гордому званию советской литературы в ее лучшем смысле, что не значит, что мне они нравятся (согласно вопросу темы).

по вашей же теории выпертые совком "как личности и творцы сформировались в советский период, при этом строе и в этой стране" :)
Кстати по поводу Шолохова, есть недоказанная теория, что единственный его шедевр Тихий Дон (единственный, потому что остальные произведения это тот же конформизм и пропаганда) - вообще не его авторства. Есть и веские основания к этой теории, но опять же, т.к. теория не доказана, то и на нет и суда нет. Однако сомнения существуют и они небезосновательны.

Рассказ Судьба человека, и недописанное произведение Они сражались за Родину это действительно сильные представители советской фронтовой литратуры, хорошие, но "одни из" многих других таких же хороших, которых десятки. Тихий Дон это общечеловеческий шедевр, каких единицы и типа Шолохов написал его в 22 года не будучи собственно казаком и не имея достаточной информации о конкретных людях, которые жили в реальности и были описаны в данном романе. В общем, я с вами несогласна, у всех свое мнение.

Бывал наездами, но не жил, не знал всех особенностей, людей конкретных не знал. Впрочем все равно, он, не он. Как этот типа гуманист мог участвовать в травле своих собратьев-писателей, когда знал, что их не из квартиры выселят, а *** будут? Мог ли такой человек написать Тихий Дон в 22 года? Вопрос-вопрос. Вот пишут, Бог помог. А что тогда с пропагандистской Целиной не помог, хрень какая-то вышла.

на самом деле вообще не важно, кто написал это грандиозное произведение. "Тихий Дон" останется грандиозным произведением, кто бы ни был его автором.

Да, произведение грандиозное, но, относительно темы топика, советское ли оно? Собственно оно показывает, как *** и революция разрушили жизнь людей и многих уничтожили. Из-за этой главной идеи оно скорее антисоветское, учитывая, что реального прототипа Г.Мелехова советы расстреляли вроде, как пишут.

у слова "советский" несколько смыслов. Очевидно, что отвечающие в топе считают советскими авторов, чье творчество пришлось на эпоху существования СССР
вы же в слово "советский" вкладываете политический смысл. Но вас не особо поддерживают, потому что это большая дискуссия, которая просто приведет к очередному бессмысленному срачу.
пройдет еще несколько десятков лет и у слова "советский" останется только временное значение.

С одной стороны чисто формально да, советский период, т.е. все в этом периоде. С другой стороны, мы не можем обо всем судить по чисто формальным признакам, т.к. так можно договориться вообще до чего угодно, н-р что Виктор Франкл "фашистский философ", т.к. чисто формально был гражданином фашистского 3 рейха, хоть и сидел в концлагере во время рейха.
Что там будет через несколько десятков лет вообще никто не знает, может быть все не так, чем предполагалось. Вы погодите загадывать, что будет через несколько десятков лет, а то вот как теперь кое-где стали официально писать, типа Репин - "украинский художник", ведь он родился на территории нынешней Украины. Формальные признаки они такие.

Шолохов прекрасный писатель, но Тихий дон не его произведение. Кто бы не водил его рукой, не имеет человек в 22 года опыт и слог пожившего и видавшего человека, безотносительно происхождения-казак не казак. Кстати, автор известен, у него с биографией проблемы, поэтому срочно искали автора.
Кроме Шолохова из именно советских нравится Пикуль, Васильев, Булычев (взрослые произведения, хотя его Алиса с лиловым шаром и пленниками астероида была моей любимой героиней), Беляев хорош, Стругацкие.
Считаю русскими писателями и очень люблю Аксенова, Солженицына, Булгакова

Шолохов же на Дону в продразверстке работал, это известный факт из его биографии. Вы не знали что-ли? Про голод в 20-х слышали?

Если отобрать более-менее аргументированные исследования сторонников версии плагиата, то там идёт речь не обо всём романе, а только о 1 части. Предположительно, эта часть написана по запискам белогвардейца Крюкова. Если это так - то понятно, почему Шолохов нигде не упоминал эти записки и их автора. Представляете какой скандал был бы, если бы выяснилось, что в написании первой части поучаствовали записки белогвардейца?
видите ли, как-то вот очевидно, что все эти произведения написаны одним человеком - вот где проблема для всех поклонников теории плагиата. И если "Тихий Дон" написал не Шолохов, то придется вам ответить кто же тогда написал все остальные произведения. От ответа на этот вопрос разоблачители почему-то настойчиво увиливают
как и от ответа на вопрос - что изменится в русской и мировой литературе, если на обложке "Тихого Дона" начнут писать какую-то другую фамилию

Да как, если бы да кабы. Разоблачители, обличители это все блабла. Есть разные писаные теории, которые имеют свои основания, почему нельзя их упомянуть в свете темы. В любом случае, редко кого из известных подозревают в плагиате, в этом смысле Шолохов - писатель нетривиальный, он из таких.

Как раз наоборот. Очевидно, что как минимум первую половину Тихого Дона писал кто-то другой. Там совершенно другой язык и речевые обороты.

Нахалёнок, помню, меня впечатлило, в четвертом классе, так же, как и Том Сойер. Яблоки считали, дети работали.
Детство не очень отличалось, что в России, что в Америке.
Я 69-го года выпуска, тоже ездила в трудовои лагерь, но за деньги, за две недели заработала 19 рублей 67 копеек. Купила себе сумку из кожзама, но яркую и модную ))) за 12 рублей, как сейчас помню, оранжево-филетовая, а на остаток -торт, ситро )))

Вот кстати, припомнили слова Конецкого об Астафьеве:
«…Виктор Петрович [Астафьев] совсем с ума сошёл. Брякнул тут по телевидению, что нечего было защищать Ленинград, эту „груду камней“. Человеческая жизнь ему, видите ли, дороже. Меня бы спросил. Если бы немцы тогда вошли в город, я, пацан двенадцати лет, кусался бы и рвал их зубами.»
(сама я Астафьева не читала, хороший наверно писатель, Конецкого читала и перечитывала).

Ну Астафьев а не очень любили власти, правдолюб потому что. *** прошёл он сам, в отличие от многих теоретиков.

Конецкий разве власти? Он кстати тоже не теоретик, в детстве блокадник, во взрослом возрасте капитан дальнего плавания. Почему бы он как коренной ленинградец не мог выразить свое отношение к мнению Астафьева о Ленинграде.

О Конецком даже не слышала, а Астафьев, конечно, гений.
Посмотрела специально биографию этого Конецкого : В годы Великой Отечественной служил военным прокурором железной дороги в Омске. То есть в тылу прокурор.
А Астафьев ушел на фронт добровольцем в 1942 году, дошел до конца, до Победы, и в результате стал одним из главных летописцев этой ***.
Ну и кто знает больше о войне?

Вы что-то путаете, Виктор Конецкий был ребенком в войну. А я честно говоря Астафьева не представляю кто такой, посмотрела в вики, все произведения незнакомы, всего не уследишь.

Вы серьёзно? Астафьева, мне казалось, знают все. "Последний поклон", "Пастух и пастушка", "Царь рыба"... Неужели ничего не читали?

Его и современное молодое поколение читает. Я филфак закончила, может поэтому и знаю. А вот о Конецком даже не слышала.

Ошибочка, в Омске его отец служил прокурором, а он туда попал в 1942 году, то есть тоже почти в самом начале ***. Но это не меняет всей ситуации, что о войне он может судить лишь по детским воспоминаниям.

Он описал свой блокадный опыт, судя по всему воспоминания были довольно сильные, вы совершенно зря пытаетесь нивелировать опыт блокадника Конецкого, защищая личное мнение Астафьева о блокаде.

Да, конечно, не спорю про воспоминания, но, если смотреть только на факты, то 8 апреля 1942 года Конецкие были эвакуированы по льду Ладожского озера на Большую Землю и далее во Фрунзе, потом — в Омск, где и находились до осени 1944 года. А сама блокада длилась с 8 сентября 1941 года по 27 января 1944 года.
Он был в блокадном городе 6 месяцев, ребёнком.

Астафьев который все годы *** провел на передовой теоретик? :crazy А Конецкий который большую часть *** провел в тылу с папой прокурором практик? Омг.

Астафьев теоретик в смысле блокады, конечно, не в смысле фронта. Разве о фронте был разговор, нет. Между прочим он 2 года был на фронте, не все годы, как вы пишете, что конечно не умаляет, но раз вы хотите быть точная такая, то уж придерживайтесь.

Если честно, я Конецкого не читала, а если ещё честнее, то только от вас узнала его имя)) Говорил ли Астафьев что-то подобное, не знаю, поэтому спорить не буду.
Для меня лично Астафьев это глыба, один из самых сильных и пронзительных писателей советского времени. Его невозможно читать и остаться равнодушным, он умеет так разворошить душу, что слёзы льются сами собой. Невероятный писатель на мой взгляд. Для меня он и Куприн стоят в одном ряду, оба очень русские писатели.
омб, уже и не знаю, чему верить, всегда надо держать в уме, что "свобода слова" в интернете сыграла не самую лучшую шутку, к сожалению((
как было в старом анекдоте
- как провел свободное время?
- портил статьи в вики
это даже не к приведенной выше цитате, а вообще к инфе из инета(
Ну данная цитата из воспоминаний Валентина Курбатова.
https://www.labirint.ru/books/790925/

И в чем не прав Астафьев? Что дороже человеческой жизни? Кто, как не человек, прошедший эту самую *** сам, может знать об этом лучше?

Он уже с 1942 года жил в Омске, где служил отец. Это начало ***, он сам никогда не воевал. Теоретик.

Тоже считаю, что прав. Но жизнь простых людей не ценилась никогда. Если вспомнить, на скольких костях построен Петербург...

Булгаков, Айтматов гении оба, Василь Быков про *** хорошо пишет, Шукшина люблю под настроение, тягучий такой.
Первое что пришло в голову, хотя наверняка ещё многих вспомню, как только отправлю сообщение.
Юрий Поляков. У меня есть несколько любимых произведений, на любителя. Грибной царь и Небо падших

Анатолий Алексин. Зачитывалась в подростковом возрасте, но и во взрослом возрасте возвращаюсь к его произведениям. Глубокие, живые и простые одновременно.

Каверин и Алексин с детской прозой (я знаю, что они не детские). Сказки Каверина - это что-то необыкновенное было для меня в детстве.
О да, "Старшая сестра" Воронковой тоже до дыр. Очень сильное впечатление в детстве произвела. Хорошо, что напомнили, перечитаю.

нифигасебе, все полякова вспоминают
мне всегда казалось, что он момент поймал с хайпом комсомола и системы(
за остальных плюсуюсь
Просто он (Поляков) работал с тем, что есть) с советской действительностью) а если серьезно, соглашусь с вами, но отчасти, я тоже в нем конъюнктурную ноту улавливаю, но и настоящий писательский замес в нем очень сильный

я вообще Полякова считаю последним из плеяды русских классиков. Не в смысле по масштабу таланта, а в смысле по общей направленности его произведений.

Да, согласна, и про масштаб, и про подход. Взяла-таки перечитывать Грибной царь, был на полке) ну что сказать, не протух еще)

Ой, я знаю, мне он кстати очень нравился в детстве, хотя книги для взрослых - Вчерашние заботы, Соленый лед (кажется). Хорошо, что вы вспомнили.

Юрий Слепухин - очень его любила в юности, его почему-то мало знают, а я все книги перечитала, а судьбинушка у него вообще триллер.

Я про него на Еве узнала, прочитала тетралогию Перекрёсток и Киммерийское лето. Понравилось

Пикуля очень люблю. Орлова можно считать советским? Солженицын вроде скорее антисоветский.
Рас*** пронзительный и Шукшин.
Поляков. Нет! Он уже не советский.
Осевая обожаемая из детства.
помню, рассказ про "фотографию" динозавра совершенно потряс мое воображение (я его поочитала лет в 10)... ну и потом, лет в 12-13 до дыр зачитала час быка и таис афинскую...
кстати, их тех, кого сама забыла - грин! тоже в детстве балдела, золотая цепь и некоторые рассказы по сто раз перечитаны :)
Долго думала, кого прям люблю.
Булгакова - безусловно. Военные книги Бориса Васильева. Пикуля.
Остальные в основном из детско-юношеской литературы. Стругацкие, Булычев, Юрий Яковлев, Нодар Думбадзе, Гайдар. И всех их я давно не перечитывала, так что может оказаться, что я их сейчас не так уж люблю. Но в свое время любила нежно.
Бродский, Айтматов, Шукшин, Булгаков, Аксёнов, Стругацкие - первое, что пришло в голову. Из детских читабельны Токмакова, Львовский
Стругацкие, Пикуль, Крапивин (с оговорками), Булгаков, Ефремов, Ильф/Петров, Васильев.
Бадигин, Каверин. Рыбаков (скорее за детскую литературу). Беляев Владимир, возможно и Александр.
Лимонов, но скорее за публицистику.
Мне скорее не нравятся, но значимость несомненна - Лукьяненко, Пелевин.
Суворов (который Резун).
Пальман, Можаев.
Вот что значит топик для читающих людей. Пишут практически без ошибок. Общаются культурно. Хотела поставить смеющийся смайл, но передумала. Очень показательно, на самом деле.

Да! Я вот например некоторых из упомянутых писателей, в том числе знаменитых, и за писателей не считаю. Но не высказываюсь, держусь)

Нееет) на букву А. И еще на букву П. (но не Поляков)) И самое страшное, еще и на букву С. ))

"Ночевала тучка золотая" - это вторая книга, которая произвела на меня неизгладимое впечатление в "нежном" возрасте и которую я не буду перечитывать.
Если интересуетесь Чуковским, почитайте его Серебряный герб, если еще не читали. Проза. Мне оч понравилось.

Н-ну я давно не читала книг в 1024 страницы :scared2
https://www.chitai-gorod.ru/product/korney-chukovskiy-2110289
Я в очках читаю, конечно. А как же иначе? Не читать , что ли? Ну вы вообще уже. Вы из пещеры, что ли?

Поэтому - с приставкой) но у Соколова Палисандрия есть (не люблю), вполне тянет на советскую проблематику.

Я тоже не буду оригинальной -для меня Булгаков (особенно Морфий и Белая Гвардия), Довлатов, Веллер, ну, Паустовского, пожалуй тоже люблю, я еще обожаю Юрия Коваля, причем как его детско-подростковые шедевры (типа Васи Куролесова и Похищенных монахов), так и более философские вещички
О, Вася Куролесов вспомнился. Еще Недопесок Наполеон Третий, впрочем его слабо помню, как во сне. Вася прямо в бошку зашел, визуально.

В детстве Игорем Акимушкиным зачитывалась и Аркадием Адамовым. А Семёнов Юлиан, чуть позже, и Владислав Крапивин
Бедному Набокову не довелось пожить при советской власти, вот теперь его не упоминают :) зато Достоевскому с Чеховым повезло, *наше все* вспоминают в любой связи, даже в советские писатели запихали.

еще доставили Пришвин с Куприным - Куприн при советах совсем не писал, да и в эмиграции не писал, творил при старом строе. Старика Пришвина советы не любили, как и он их. Его даже не печатали при жизни, а дневники он прятал много лет, изданы только после перестройки.
Но зато хоть так вспоминают, как советских писателей, а Набокову пшик :Р

Допишу, благодаря теме освежились в памяти разные произведения, в т.ч. глянула в дневники Пришвина
1930 год
6 Января. Сочельник. Со вчерашнего дня оттепель после метели. Верующим к Рождеству вышел сюрприз. Созвали их. .. Вышел дефективный человек и сказал речь против Христа. Уличные мальчишки радовались, смеялись, верующие молчали: им было страшно сказать за Христа, потому что вся жизнь их зависит от кооператива, перестанут хлеб выдавать, и крышка! После речи своей дефективное лицо предложило закрыть церковь. Верующие ... молчали. И так вышло, что верующие люди оставили себя сами без Рождества и церковь закрыли. Сердца больные, животы голодные и постоянная мысль в голове: рано или поздно погонят в коллектив.
16 Января. ... Сколько лучших сил было истрачено за 12 лет борьбы по охране исторических памятников, и вдруг одолел враг, и все полетело: по всей стране идет теперь уничтожение культурных ценностей, памятников и живых организованных личностей.
24 Января. Иной совестливый человек ныне содрогается от мысли, которая навязывается ему теперь повседневно: что самое невероятное преступление, ложь, обманы самые наглые, систематическое насилие над личностью человека — все это может не только оставаться безнаказанным, но даже быть неплохим рычагом истории, будущего.
Нечто страшное постепенно доходит до нашего обывательского сознания, это — что зло может оставаться совсем безнаказанным и новая ликующая жизнь может вырастать на трупах замученных людей и созданной ими культуры без памяти о них.
26 Января. К вечеру у Карасевых (соседей) произошел страшный разгром. Человек только что выстроил дом, и вдруг все имущество описывается, дом отбирается, а сам всей семьей пожалуйте в какую-то другую губернию. Это его как бывшего торговца. Сына его Жоржа я описал в рассказе «Клубника»[13]. По-видимому, это начало разгрома купцов и лишенцев. Это будет страшней, чем когда-то помещиков. Во-первых, тогда думали все, что без помещиков жить можно, во-вторых, была мечта о будущем. Ныне все уверены, что без купцов никак не проживешь и что в будущем непременно голод.
27 Января. Так и продолжается время, день в день как в зеркало смотрятся. Я не помню другой такой сиротской зимы, всего один солнечный день простоял и эта неделя с дня солнцеворота.
Погром. Когда бьют без разбора правых и виноватых, и вообще, всякие меры и даже закон, совершенно пренебрегающий человеческой личностью, носят характер погрома. Ужас погрома — это гибель «ни за что, ни про что» (за грехи предков). «Грабь награбленное» — это погром. И так, наверное, всегда погром является непременным слугой революции и возможно представить себе, что погром иногда становится на место революции.
итд.

Детей пытать нудятиной.... Извините, наболевшее
Алло, здравствуйте! Тут неподалёку, вперемешку с птичьим клёкотом и ненавязчивым шёпотом ветра, будто озаряя багрянцем зеленеющие волны берёзовой рощи, обдавая жаром словно летнее солнце в разгар знойного душного июльского лета, испуская лёгкую дымку подобно поднимающемуся туману от раскинувшейся глади озера на рассвете, распугивая лесных обитателей - работящих бобров, мудрых ежей и беззаботных свиристелей, догорает дом-музей Пришвина.
Нет, высылать пожарных уже не нужно(с)
Блин, при его жизни, я написала :) он когда умер-то, ему при наступлении СССР уже за 50 было.

Акимушкина читала-зачитывалась, Бианки читала, Сетон-Томпсон, "Друг воспитанный тобой" и воспоминания Дурова, но Пришвин и Паустовский - это не моё совсем, засыпаю на третьем абзаце, скучно....
Так Пришвин-то это социальный писатель, он такой "старообрядческий" весь. А вы его к Бианки и Сетон-Томпсону )

Объясню, почему. Я в свое время честно пыталась читать обожаемого дедушкой Фенимора Купера. Ну никааааааак, ну не могууууууу, а как так, если дедушка любит, а я не могу? Потом поняла, что корни идут от Пришвина и Кладовой солнца, короче, везде где идут 25 страниц описания буйства красок осеннего леса, жизни мудрых ежей и причудливых лосей - все, как отрезало.
И все эти животные -природы погоды, никаких эмоций не вызвали, ни Бимы, ни Берберовы. И всячески от этих книг я пряталась. Пока лет в 12-14 не обнаружила,что на даче все прочитала, и остались они. Целая полка про природу и животных (Шклярский и "Дикая собака Динго" тоже там стояли:)))). Тяжело вздохнула, села читать. И оказывается, про природу и животных можно писать интересно! Зах.ватывающе! А не так, что чувствуешь себя мухой в сиропе, как у Пришвина, зачем его детям??? 3-4 класс?
В целом да, Пришвин и Паустовский у меня прочитаны строго в принудительном порядке школьного списка литературы, и в отличие от многих других, знаю я их плохо, ближе к совсем не знаю. Но из-за Пришвина мимо меня пришло очень много вышеперечисленных книг, я их прочитала, но позже. Потому что природа=звери=Пришвин=тоска. И остаюсь при своем: во все времена, если учитель строго следует списку обязательной литературы в учебнике - это отбить на фиг всю любовь к книгам и чтению. Очень хочу посмотреть в глаза тех, кто эти списки составляет на официальном уровне
Согласна, что Пришвин не для детей. Я сама у него читала совсем другое, чем про природу, всякие природы как-то мимо прошли, в школе как-то не помню. Вообще у него необычный язык, полный тайн, хрен поймешь. Он какой-то таинственный, сложный. Ну и конечно это совсем не советский в общепринятом значении этого слова и не детский писатель. Ну может написал немного рассказов для детей, конечно.
Вот скажем, деталь его описания путешествия по Волге до революции, У стен града невидимого. Такая социальная зарисовка. Например, религиозное собрание в церкви. А мы-то не знали ничего такого, нам не рассказывали, не сообщали. Но это же было, вот такое общество, часть его. Ну это я так, к слову, конечно не значит кому то это должно нравиться.
***
Темнеет в деревянной церкви. Через решетчатое окно я еще вижу свет и даже обрывок радуги. Но в церкви темно...
Трепещет огонек над гробницей Варнавы. Беспрерывной чередой склоняются над ней и озаряются красным светом лики паломников. Церковь полна. Люди сидят на полу со своими котомками, дожидаются чтения жития святого. Собрались издалека, усталые, мокрые; всю ночь до рассвета будут бороться с дремою. Темнеет совсем, ничего не видно, только угадываются темные углы с костлявыми и косматыми призраками. Кто-то со свечой обходит углы, вглядывается, останавливается, прислушивается: не храпит ли кто, не овладел ли кем-нибудь диавол.
Кто-то захрапел. Огонек направился туда через котомки и ноги. Старик беспощаден к грешникам: со всего маху ударяет сапогом в грешное тело.
— Батюшки! Матушки!
— Господи, да не яростью твоею обличиши меня, ниже гневом твоим накажешь меня, — шепчут возле.
Огонек блуждает из угла в угол, заглядывает за двери к паперти и останавливается недалеко от гробницы у амвона. Кто-то в черном кафтане, с большой книгой подходит к огню и читает житие.
В огромной книге — все чудеса святого, вся жизнь: как он поселился в лесу, как возил лес на медведе, исцелял слепых, глухих, немых. Чтение на всю ночь. Так когда-то давно-давно по всей древней Руси читали такие жития во всех церквах. Одни творили, другие благочестиво слушали и учились. Так воспитывалась древняя Русь.
Мрак в церкви; в темном углу бородатая старуха поднимает костлявую руку с лестовкой и проповедует. К ней сползаются из других углов. Трепещет огонек над гробницей святого. В темном углу начинается мистерия.
— Настали, братие, последние времена. Уже при двери судия. Стоите на вертячем песку. Во тьме зашаталися! — учит старуха.
— Над горем горе, над бедами беда, — шепчут тени возле бородатой старухи.
— Все знаки, все признаки тут: трусы и мятежи, провалища, волну с моря наводит.
— Все диавол, все диавол кознодействует! — вторят в толпе.
— Небеса и земля, братие, мимо пройдут, а словеса моя не пройдут. И при последних временах настанет великая скорбь. Матери испекут дитя свое и съедят.
— Мертвый грех!— шепчут тени.

Объясните мне, пожалуйста, в чём тут цимес? (то есть что смешного в этой ситуации). Пы.Сы. не быть мне журналистом.
Вы имеете в виду очевидно поздний советский период, 70-80-е, а я писала, что его при его жизни его не печатали, и сам он советам очевидно антагонизировал. Поздние советы на многое смотрели не так как ранние и средние.

У него есть простые книги, но тоже с вызовом. Н-р его перевод Алисы в стране чудес - Аня в стране чудес, довольно простой слог, но интересное в том, что там как бы стилистика старого времени и еще он стихи переводит на основе известных образцов русской классики. В общем, вроде просто, но с оригинальной изюминкой. Жаль, что нет в старом стиле сканов в интернете, в смысле оригинальный текст недоступен, только в переложении на современный, я бы почитала.

А он тут при чём?
Хотя я и назвала его ;-)
https://eva.ru/topic/77/3658936.htm?messageId=106802349
Ну ее вроде никто и не заставляет никого читать...
У Набокова шикарные "Лекции по русской литературе", прям с наслаждением читала, такой интересный взгляд на вопрос. Зачем их запрещать?

Так у Набокова не одна книга, зачем все остaльные-то под нож?
А "Лолита" лично я не читала и не собираюсь.

За такую книгу можно и под нож. Ну ИМХО, имейте другое мнение. Но в моей библиотеке его книг никогда не будет. Я просто не поддерживаю такие вещи и таких писателей ни в каком виде.
У Набокова с Горьким?!!! Это очень смешно, извините))
Я лично (заметьте, это мое личное мнение:-)) всегда считала Горького ужасным писателем, но немножЕчко стеснялась своего непопулярного мнения. И тут приходит Владимир Владимирович Набоков, свет мой солнышко, и популярно мне объясняет почему это именно так))) И я такая "ну пусть я и дура, но в компании с гением русской, английской и французской словесности")) так вот совпало)

книга - шикарнейшая! герой неоднозначный, если угодно - мерзкий... а книга - великолепна каждой строчкой!
В детстве ещё помню Юрий Коваль в любимых писателях числился: Вася Куролесов, похищенные монахи. И Крапивин в нелюбимых, кроме историй про Джонни Воробьева.
Пикуля прочитала всего, кроме одной книги. К разочарованию бабушки, я не осилила "Три возраста Окини-сан". И перечитывать его не тянет, хотя раза два перечитывала в юности "Слово и дело", наверное, самая любимая его книга почему-то.
Этих советских связать бы по ноге и пустить по полой воде.
Толстой Лёва был один на всю Тульскую область, а счас их больше чем до х
И это, заметьте, только члены и ожидающие членства этого
https://tro-spr.ru/members/
И это ещё без Марины Степновой(Ровнер) :sick2
Из истинно советских можно оставить от силы штук 10, остальных - зря бумагу переводили.
Вот кто вспомнит такого - Аркадий Первенцев
https://www.livelib.ru/author/120285-arkadij-perventsev
Правильно - никто.
Или вот Кочетов Всеволод - был всесильным пропагандистом, редактором журналов и газет, печатал сами понимаете, что.
Прославился романом Секретарь обкома и ещё романом Чего же ты хочешь?
В котором В. А. Кочетов выступил против «разложения советского общества западной псевдокультурой и пропагандой». Сам автор в романе выступает под именем писателя Булатова.
Угум-с
Всенародно известен роман стал благодаря пародии Зиновия Паперного «Чего же он кочет?»
Для самого Паперного эта история завершилась скандальным исключением из КПСС :ups1
А как вам такой писатель Фёдор Панфёров?
Не в курсе?
А он, между тем, лауреат двух Сталинских премий и различных орденов за рОманы «Борьба за мир» «В стране поверженных» :scared2
Ооок, не знаете, да?
Ну Бруски роман в 4 книгах-то должны знать.
У вас там в Москве улицу его именем назвали. Мож правда уже переназвали :scared3
Он ещё и главный редактор журнала Октябрь был.
И жену свою научил плохому, мож слыхали - писательница Антонина Коптяева - Сталинская премия третьей степени - за роман «Иван Иванович»
Читали?
Я - нет
А такую?
Пётр Павленко Лауреат четырёх Сталинских премий ПЕРВОЙ степени.
Направление - социалистический реализм.
Новодевичье, конечно же.
А вы о нём ни в зуб ногой!
Вот такие фантазии выдавал:cool2
>>>>>«Заговорил Сталин. Слова его вошли в пограничный бой, мешаясь с огнём и грохотом снарядов, будя ещё не проснувшиеся колхозы на Севере и заставляя плакать от радости мужества дехкан в оазисах на Аму-Дарье… Голос Сталина был в самом пекле боя. Сталин говорил с бойцами в подземных казематах и с лётчиками в вышине. Раненые, на перевязочных пунктах, приходили в сознание под негромкий и душевный голос этот…» :evil
А это он же, но о Мадельштаме уже
>>>>Я всегда считал, читая старые стихи Мандельштама, что он не поэт, а версификатор, холодный, головной составитель рифмованных произведений. От этого чувства не могу отделаться и теперь, читая его последние стихи. Они в большинстве своем холодны, мертвы, в них нет даже того самого главного, что, на мой взгляд, делает поэзию,— нет темперамента, нет веры в свою страну. Язык стихов сложен, темен и пахнет Пастернаком :D
Вот это наверно образец настоящей советской литературы. В смысле, Булгаков, Блок или кто угодно, Есенин, они бы при любом строе творили свои талантливые произведения, а такие Петры Павленко только при советском строе, только там их печатали, продвигали и давали в нагрузку к Блоку или Есенину. А Булгаков вообще в ящик стола писал, теперь глядишь - "советский писатель" :ups3

В общем и целом этого не будет, но понимать разницу между собственно советским и человеческим или национальным, плодом конкретной нац.культуры было бы имхо правильно. Знание обогащает.

Конечно, бездари были везде, хоть при феодальном строе. Имеется в виду данный текст про великого и доброго Сталина и Мандельштама, который пахнет Пастернаком как образец именно советской литературы. Советской, а не древнефранцузской или американской времен дикого запада.

Естественно, потому что Сталин тогда и не родился. Раньше были тексты про доброго императора, династию Романовых и т,д. Про Мандельштама - это не литературный текст, это высказывание. В любые времена были подлецы, которые ябедничали на конкурентов.
:crazy
Нет это по другому называется - не ябедники, а подлецы.
И во все века они есть, к сожалению. Это правда - да.
«Бывали хуже времена, Но не было подлей» можно писать в любое время, хоть счас, а известны нам эти строки из поэмы Некрасова "Современники", написанной им самим в 1825 году, а он в свою очередь, эти строки или строку, попёр это у малоизвестной тогда и сейчас писательницы Хвощинской. Но надо отдать ему должное, всегда заключал их в кавычки, счас найду.
Ждите.
Я книгу взял, восстав от сна, И прочитал я в ней: «Бывали хуже времена, Но не было подлей». Швырнул далёко книгу я. Ужели мы с тобой Такого века сыновья, О друг-читатель мой?
У Льва Толстова не было конкурентов, а недовольных им и паразитирующих на его имени до сих пор .... много.
У меня такое видение по обсуждаемому образцу литературы, что это именно советская во всей красе.
У вас очевидно другое мнение. А у вас если бы спросил иностранец, что лучшим образом представляет сов.литературу, вы бы ему какие 2-3 образца посоветовали, какие книги, авторов?

Ну то есть, вы из всего огромного пласта литературы видите только самое мерзкое и бездарное?
Ильф и Петров, 12 стульев и Золотой телёнок
Булгаков Собачье сердце или МиМ
Шолохов Поднятая целина
Платонов Котлован
Исторические книги Балашова
Стругацкие
да много что можно посоветовать
Каверин. "Два капитана" так и остались со мной уже и во взрослом возрасте. "Открытая книга" похуже зашла. Роман в письмах тоже понравился.

Я Песню о буревестнике оказывается до сих пор наизусть помню))
Детство и рассказы в школе тоже зачитала до дыр
Жизнь Клима Самгина - одна из моих любимых вещей. "А был ли мальчик? А может, мальчика-то и не было!"
Анатолий Алексин - любимый писатель в подростковом возрасте!
Токареву в юности тоже много читала, сейчас немного изменилось к ней отношение.
Из советских - никого. Хотя, не отрицаю, что среди них были люди с литературным и пропагандистским талантом.

Обожаю эту книгу. Современные дети ее НЕ ЧИТАЮТ ВООБЩЕ. Как детский библиотекарь пишу). Им сложно и неинтересно.

Как библиотекарь, вы понимаете, наверное, что книга была написана на злобу дня 50-х, когда с Америкой соревновались за первенство на Луне, мечтали о коммунизме (Солнечный город), всем колхозом порицали неучей и разгильдяев и т.д.
Сейчас за окном другие реалии, аллюзии 70-летней давности просто не заходят.

Надо же, а я недавно перечитывала с ребенком и поражалась насколько актуально. И олигархи и продажная полиция, СМИ, уж молчу про властьимущих, культура потреб...ства, реклама. В СССР 50-х про такое кажется даже не думали. Вот рассказы автора, да, советское босоногое детство, может нынешним детям не так актуально, хотя темы в них вечные. Для меня ностальгия прям.

Одна из любимых книг моей дочери)) Правда, я ей сама читала, ей по-русски тяжело читать. А потом мы где-то нашли диски аудиокниг о Незнайке, скорее, даже радиоспектакль был. Слушали с дочерью раз 200)) Увы, не знаю кто озвучивал...
По мнению нашего школьного и районного библиотекаря, наверное, мои дети вообще читать не умеют... а у нас детская литература собирается более 100 лет в семье.
Уж кого-кого, а Носова практически в каждой семье не менее двух изданий
О, топ открытий чудных. Я только давно знала про Волкова и его Элли в Изумрудном городе. Как она улетела из Канзаса в фургоне с собачкой. Это было переписывание американской книги. Но Волков потом оригинальные книги с продолжением написал. Имхо, нормальные книжки, Урфин Джус, что-то еще.

Волков никогда и не скрывал, что это пересказ американской книги, у него это в предисловии было написано.
Ну это прям новое слово в литературе тогда- ПЕРЕСКАЗ под своим именем 🤣 . Обычно просто переводят, сохраняя имя автора.
Не новое, вспомните Буратино. А вообще, публикацию книги иностранного писаааателя было довольно сложно пробить в те времена.
Скажите честно- вы в детстве знали что то про Пиноккио? Это же очень удобно, пересказать что то уже проверенное, поставить свое имя, собрать популярность и не допустить оригинал. Класс же!
Да, в предисловии к Бурaтино было написано про Пиноккио. Как можно было НЕ знать?
"Когда я был маленький – очень, очень давно, – я читал одну книжку: она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски – буратино)."

Какая прелесть! Вы правда считаете ЭТО достаточной причиной чтобы поставить свое имя и считаться автором???
«Когда я был маленький — очень, очень давно, — я читал одну книжку: она называлась «Пиноккио или похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски — буратино).
Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было.
Теперь, через много много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка.
Алексей Толстой»
А как это было на самом деле:
в 1923 году Алексей Толстой, будучи в эмиграции, редактировал русский перевод сказки итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» (1883), осуществлённый Ниной Петровской. Он ПРЕКРАСНО ЗНАЛ КТО АВТОР. И в закрытом Советском союзе, уже в середине 30х написал « свою» книгу.
Скорее не надо было писать про маленького мальчика. Он был уже достаточно большой мальчик, даже лысоватый в момент близкого знакомства с Пиноккио.
И если он решил познакомить советских детишек с этим персонажем, что же ему помешало это сделать в виде собственного перевода который к тому времени уже не просто существовал, но даже был напечатан. Правда не в союзе.
Вы прекрасно знаете ответы на все вопросы, но расставаться с любимыми легендами детства тяжело. Тем не менее…🤨
А вы правда не понимаете? Автор не мог просто так взять и опубликовать перевод. Потому что все переводы должны были проходить через главлит.
Погодите, вы вроде спрашивали "знали ли вы о Пиннокио". Так вот, не узнать о нем, открыв книжку, было нельзя.
А насколько допустимо использовать чужие идеи, чтобы написать свою книгу... миллионы книг именно так и были написаны. Можно сколько угодно фыркать и осуждать, но факт остается фактом.

Конечно! об этом написано в предисловии. И с чего вы взяли, что именно авторы пересказов не допускали оригиналы?
За уши притянуто. У Хвольсон - маленькие эльфы, среди которых есть персонажи, похожие на Незнайку и Знайку. И сюжетных пересечений почти нет.
А в этом деле главное идея. Незнайка Носова списан с Мурзилки ( друга Незнайки и Знайки) , которого кстати тоже без всякого пожелания создательницы вырвали из ее истории и отправили в отдельное плавание к пионерам. Советская литература авторским правом не особо заморачивалась.
Маленьких человечков с именами Незнайка, Знайка, Мурзилка? Нет, это была оригинальная идея дореволюционной русской писательницы, переехавшей после революции во Францию. Ее наследие и растащили :-) Удобно!
Про Мурзилку Носов не писал. Незнайка и Знайка - имена совпадали.
Незнайка Носова и Мурзилка Хвольсон - совершенно разные персонажи.
У Хвольсон.
"Братья хоть и любили Мурзилку, но счтали его лентяем, чем он и был на самом деле. Кроме того, он любил щеголять: носил длинное пальто или фрак, высокую чёрную шляпу, сапоги с узкими носами, тросточку и стёклышко в глазу, чем он очень гордился, между тем как другие называли его Пустой Головой."
У Носова.
"Этот Незнайка носил яркую голубую шляпу, жёлтые, канареечные брюки и оранжевую рубашку с зелёным галстуком. Он вообще любил яркие краски. Нарядившись таким попугаем, Незнайка по целым дням слонялся по городу, сочинял разные небылицы и всем рассказывал."
Плагиатом в литературе является дословное копирование текста, в том числе - его фрагментов. Пересказы, заимствование типажей героев, сюжетных схем и т.д. плагиатом не является.
Кстати, в классической литературе и драме очень часто встречается заимствование сюжетов и персонажей.
Например: Двенадцатая ночь и Слуга двух господ. а сколько сюжетов о доне Гуане/Хуане/Джованни?
Вы производите впечатление человека который видит разницу между этими и советскими «заимствованиями» у изгнанных, закрытых или убитых современниках.
Конкретно - это Лаймен Френк Баум был "изгнанным, закрытым или убитым современником"? Или Анна Хвольсон?
А я не знала, что Незнайку не Носов придумал. Для меня сейчас шок какой-то.
То, что описание не совпадает - это как раз понятно. Взято обратное. Цилиндр - широкополая шляпа, черное - яркое, щеголь - клоун.....
Все равно спасибо Носову за Цветочный город, нам не понять сейчас, какие были времена.
Хоттабычу я никогда не верила. То, что Буратино это Пиноккио, я понимала. Но Незнайка - это же святое, наше все.
Кстати, про Мурзилку тоже удивлена. Хотя у него особой харизмы не было, желтый уродец, только название.
Ой, не знаю. Как у творческих людей работает мысль, мне неведомо.
С папой Чебурашки отдыхали как-то вместе. Все то, что его жена писала после развода - чистая правда. Весь отель наблюдал. Правда она сама тоже вела себя как неродная мама своему ребенку.
:crazy
Роза Мира эт сынок евонный - Даниил.
Которого он винил в смерти жены с рождения.
Там ооочень интересно всё вокруг этих имён
Довлатов. Прекрасный продукт своей эпохи.
Остальные либо конформисты, либо так себе писатели, либо ворье ( Шолохов , кто не верит могут изучать историю, начать с его тестя )
либо не совсем советские.
Его тесть был близок с тем кому приписывают « Тихий Дон» и тот ( Крюков) при нем умер. А так как он был достаточно известным на Дону писателем, у него были рукописи. Там столько несостыковок, что кроме советских « критиков» безусловное авторство Шолохову никто не приписывает. Лучше всего сказал сам Шолохов ( на воре и шапка горит) :
из выступления Михаила Шолохова на XVIII съезде ВКП(б) в марте 1939 года:
«В частях Красной Армии, под её овеянными славой красными знамёнами, будем бить врага так, как никто никогда его не бивал, и смею вас уверить, товарищи делегаты съезда, что полевых сумок бросать не будем — нам этот японский обычай, ну… не к лицу. Чужие сумки соберём… потому что в нашем литературном хозяйстве содержимое этих сумок впоследствии пригодится». 😆
Они с тестем так и сделали. Про это очень много написано, очень, поэтому если интересно можете почитать.
Я не очень люблю Википедию, но в принципе в данной статье по верхушкам они собрали основную мысль.
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Проблема_авторства_текстов_М._А._Шолохова
Слова нашего современника:»Понимаете, если человек верит в то, что некто с двуклассным образованием (все рассказы об учебе Шолохова в гимназии — сказка), ни к чему не причастный (ему было 9 лет к началу Первой мировой, 14 — к концу гражданской), ничего не читавший, способен написать роман, притом — гениальный, то эту веру не сломить. Хочет верить — пусть верит.»
Слова современника Шолохова, А. Толстого ( тот еще жучара) :
Дмитрий Сергеевич Лихачев вспоминал, что усомнился в авторстве Шолохова еще в 20-х, а физик Никита Алексеевич Толстой рассказывал мне в начале 1990-х, что его отец Алексей Николаевич Толстой сбежал из Москвы, когда весной 1929-го ему предложили возглавить комиссию по плагиату Шолохова. И дома на вопрос: «Кто все же написал «Тихий Дон?», —отвечал одно: «Ну уж, конечно, не Мишка!»
Специалисты говорят что это разные люди. Донские рассказы тоже написаны не одним автором. Даже в Тихом Доне присутствует мешанина.
А что должно меняться? Большинство людей вообще этим не интересуются. Шолохов вор, но искать правду никому не нужно. Хорошо если некоторые просто хотя б задумаются и сопоставят « дебет с кредитом».
и какой вывод из сопоставления дебета с кредитом? Что в 20-ые годы у нас не один был гениальный писатель на Дону, а два?
Ну норм. Работайте дальше.
Кстати, киньтесь ссылкой на специалистов. Читать специалистов в области конспирологии обычно очень смешно

Правильно делаете, что не очень любите)) Судя по статистике, большинство статей в Вики пишут в Америке, Германии и Украине. Было бы странно ожидать от них объективности))
Кто знает, кто писал эту статейку о Шолохове.
Фото не видно. Ссылка для любознательных)) https://stats.wikimedia.org/#/ru.wikipedia.org/contributing/active-editors-by-country/normal|map|last-month|(activity-level)~5..99-edits|monthly
Интересная ссылка, только там очевидно, что РФ и Белоруссия вообще исключены из статистики.Т.е. в Монголии указаны даже 10 авторов, а в РФ вообще 0.
Так что в РФ может быть хоть 1.5 миллиона авторов, мы просто этого не видим, т.к. вики не показывает количество.
Вот когда покажет, тогда и можно будет говорить где больше, а где меньше.

Ну не нравится Викепидия, есть куча отечественных источников. Шолохов - лицо советской литературы, но не писатель. Об этом говорили с момента его появления.
https://www.labirint.ru/now/tihiy-don-mamedov/
Мы в школе на факультативе проходили (обсуждали) тему спорное авторство Тихого Дона.
Но мы должны были привести справки, как "За", так и "против" этой теории.

Всё больше по советским писателям прошлись или я невнимательно прочла. В своем время, очень понравилась Толстая, прекрасный роман "Кысь". Может он и в опале сейчас, не в курсе...
Поэзию тоже люблю, Левитанский, Мориц.
Нравятся еще стихи Хетагурова
Предложение
Назвать меня ты можешь другом,
Сказать мне смело можешь — брат,—
Верь, я готов к твоим услугам,—
Быть другом, братом очень рад.
Сильней любить меня захочешь,—
Сказать мне вздумаешь — супруг,—
Верь, счастье странника упрочишь
На веки вечные, мой друг!

Топикстартер еще и написал про Россию) Так что...)
Ну да, наверно, была не очень внимательна.

Помимо многих названных выше, добавлю наших прекрасных писательниц: Ирину Велембовскую, И. Грекову, Веру Панову...
Но самый любимый из советских - Сергей Петрович Антонов, известный многим по повести "Дело было в Пенькове". Мастер русского слова, обладатель прекрасного тонкого юмора в своих произведениях, читаю его и просто наслаждаюсь языком, повествованием, глубиной, любовью к своей родине и людям. Его произведения для меня - лекарство для души, рекомендую.
эээ... а вас не смущает, что достоевский умер не то что до советской власти, а вообще аж до наступления 20 века? :) :) :)
тоисть на вопрос "ваши любимые русские блюда" вы озвучите "пицца", если ее любите?
тема топа - любимые СОВЕТСКИЕ писатели...
Для вас СОВЕТСКИЕ значит не русские? Для меня из русских писателей нет лучше Достоевского, Толстого и Булгакова. Булгакова, кстати, к кому отнесёте? Антисоветский😅
Налицо издержки образования. Русские не значит советские. Толстой, Достоевский.. А что не А.С.Пушкин? А еще есть Слово о полку Игореве - образец советской литературы.

Тем, кто любил и перечитывал в детстве Анатолия Алексина (тут многие написали)) вопрос:
1) Как вы воспринимаете его прозу 21-века? Я очень странно. Для меня все его прочитанное было прозой 60-х, языком 60-х. И когда я читаю 2000-е, написанные точно тем же языком - дикий диссонанс.
2) Вдруг кто-то вспомнит. Есть у Алексина повесть "Саша и Шура", ее читали все.
И я точно помню, что читала продолжение. Но сейчас по библиографии не нахожу. Может быть, какой-то другой писатель продолжил?
Там Шура на следующее лето опять приехал на каникулы, дети все уже подростки. Помню такой момент - в городке объявлена честность и вежливость, даже контролеров в автобусе отменили, потому что все честны. Дети состоят в какой-то бригаде, честность, справедливость, что-то такое, носят повязки на руках и тд и тп.
Меня просто забанили. Я Битова тоже назвала.
Но до Стругацких ему далеко, конечно.
Битов мало популярный потому что довольно сложный.

Вы должно быть не читали Улитку на склоне. Но с другой стороны, они очень разные. Сравнивать нельзя.

Я читала столько всего, сколько многие тут не читали и не прочитают (т.к. образование), и именно на этом читательском опыте основывается мое ощущение, что Стругацкие стилистически до большой литературы не дотягивают, увы. Это личное мнение. Некоторые их книги (точнее одну) очень люблю. Но даже Битов ближе к литературе, чем они. А вот например тот же Поляков - он уже внутри литературы...

Про Стругацких вы хорошо сформулировали. Именно не дотягивают до большой литературы. Я пыталась их читать после 20-ти, ну очень бледно, конфликты какие-то пионерские, как и герои, как и их монологи/диалоги, и всё слишком однозначно. До 20-ти мне попадалась только "Страна багровых туч", по мне так простенько, почти примитивно, прошу прощения у поклонников. Правда, сейчас иногда попадаются цитаты из ТББ, на злобу дня, интересно. Думаю, а не почитать ли, а вдруг?

ТББ тоже начинала и бросила, там те же пионеры. Подростковое, как вы правильно заметили. Может, в конце и что-то поинтереснее и открываются новые смыслы, но не дошла.
С "Пикником" тоже не получилось, просто не зашло, ничего не помню. И "Сталкер" не осилила, как-то о отдельные фрагменты запомнились, но в единую картинку не сложились. Но это не упрек, конечно, в сторону писателей и режиссера, это читатель и зритель не напрягся в моем лице.
"Град обреченный" знаю по дипломной работе однокурсника, работа была удачная, так что не откажусь прочитать)

Стругацких не даром называют Учителя. Если вы в кругу образованных людей так скажете, то всем будет понятно, что речь о Стругацких)
Просто их читать надо в подростковом и юношеском возрасте. Когда формируются представления о чести, достоинстве, дружбе, любви и пр. И расти вместе с их книгами. Это ИМХО, безусловно.

Когда я студенткой была, решила надо прочитать Лолиту. Поехала в Дом Книги, купила, начала читать - ошибка на ошибке. А я вообще не могу читать текст с ошибками... смотрю издательство - украинское, ну все, думаю, хохлы книгу испоганили)))
Поехала в магазин, купила другую книгу)) там то же самое))) не помню, где потом узнала (интернета-то не было), что так и должно быть.
Читала долго и муторно, именно из-за этой фигни..

Булгаков, Ильф и Петров (если это написали 12 стульев, а не Булгаков, есть такая версия), Гайдар, Стругацкие, Довлатов

Замятина еще не вспомнили... хотя советским писателем его назвать сложно. Но жил он в те же гожы плюс минус, что и Булгаков.
Писатель, который вдохновил Оруэла! Его нельзя забывать)

Оооо, обожала в детстве "Кондуит и Швамбрания" Льва Кассиля.... перечитывала любимые отрывки по нескольку раз.

Пришвин М.М. Как мне нравилось читать его в школьные годы о животных и природе.
Чехов нравился ещё.

Дурацкая постановка вопроса. Тут же про советских, тут же про русских. Кто на ком стоял как говорится. Самка превзошла все ожидания в очередном психозе.

Все там нормально.
Про русских писателей вопроса нет. Есть вопрос именно про советских писателей и их место в ряду писателей России.
Например, можно ли считать советского писателя Иванова лучшим наряду с классиками или с постсоветскими писателями.
Иванов условный.

Бредовая постановка вопроса. Многие назвали Булгакова, а он по сути антисоветский. Пришвин был русский, стал советский. Достоевский был запрещен, потом стал советский. Довлатов эмигрировал, какой он после этого советский? В самом первом посте речь идет о русских писателях. Психи, кстати, очень нервно реагируют на несостыковочку деталей.

Дудинцев « Белые одежды», одна из моих любимых книг. Булгаков, Стругацкие, Шукшин, Кассиль. Макаренко, люблю его «Педагогическую поэму» и « Флаги на башнях». Абрамов, Вайнеры. Долгое время воспринимала историю по Пикулю.
Вспомнила. Лет в 12 попала мне в руки "Республика ШКИД". С тех пор, наверное, и началась любовь к этому периоду в литературе, вместе с Дьяволиадой, стульями, Зощенко, Клопом и прочее. И детям первые рассказы для самостоятельного чтения брала Зощенко и Пантелеева. А стихи Хармса. Они не самые любимые, но безусловно, одни из любимых
Ирина Грекова "Кафедра", "Вдовий пароход", "Испытания", "Хозяйка гостиницы"
Юрий Домбровский "Факультет ненужных вещей"
Георгий Владимов "Генерал и его армия", "Верный Руслан" (очень сильная вещь для меня)
Варлам Шаламов "Колымские рассказы" и Анатолий Жигулин "Черные камни" почему-то у меня в памяти только в связке всплывают, тема одна просто.
Татьяна Толстая "Кысь"
Владимир Богомолов "Момент истины"
Иван Ефремов "Таис Афинская" ( в юности раз много перечитала)
Константин Паустовский "Телеграмма" (Марлен Дитрих не зря перед ним на колени встала за эту вещь, хотя вообще не мой автор.
Александр Солженицын "Раковый корпус" (Единственное, что мне у него нравится)
Юлиан Семенов
Юрий Слепухин "Киммерийское лето" (обожала в юности)
Юрий Трифонов "Дом на набережной"
Не знаю, может выше уже упоминали. Но у меня навскидку так, к тем, что уже перечислили.
