Фуджико 611
У меня набор, в котором нет перевода, а японский я не очень хорошо знаю :) Но зато видела где-то в интернете хорошие сканы с переводом на русский иероглифов. Может быть у кого-то есть эта информация или знает где взять? Поделитесь :) Буду очень благодарна :)
нашла у Златы описание http://zlataya.info/publ/n_uch/dizajnery/fujico/9-1-0-164
там было немного по-другому - сканы на которых все переведено (ключ). У меня просто сил не хватит сравнивать все иероглифы. А там были прямо сканы оригинальной схемы и все иероглифы и обозначения переведены на русский.
А зачем? Мне нужна была информация о том, где в 2 нити вышивать, а где в 1. А что еще важного должно было быть переведено, может я что-то не так сделала?
О, а я канву под Фуджико 612 готовлю, сегодня как раз ксерокс схемы и ключа делала для черкания. Т.ч. для меня вопрос тоже актуален.
Оля, я недавно зачистку ссылок делала в Избранном. По-моему та сылка была уже неактивная и я ее удалила.
ооо! Я хранила - хранила, да так и убрала вместе со старым компом... думала до фуджико руки не дойдут.
Во у меня какая ссылочка по объяснялкам Фуджико есть. Имею в запасе один наборчик, пока не в планах, но информацию на всякий случай сохранила.
http://show.7ya.ru/private-showphoto.aspx?RubrID=214487&PhotoID=1864157
Девочки еще вот небольшое разъяснение когда-то сохранила http://www.businka-shop.ru/catalog23_1.html