Английский или немецкий,какой язык выбрали бы вы?

копировать

Собственно вопрос в этом.Какое ваше мнение,какой язык по вашему даст больше перспектив,учитывая что англ.в любом случаи надо знать,но какой выбрали бы основным?

копировать

Не английский. Если, конечно, речь о европейских языках (как в вашем случае).

копировать

Между этими двумя, я бы выбирала английский, именно потому, что его надо знать "по умолчанию". Вот если бы выбор стоял более экзотический - арабский, китайский - я бы подумала. Потому что экзотический язык больших, стемительно развивающихся, огромных по плащади кусков земного шара открывает особенные перспективы, каких нет у дургих. Европейские языки такх перспектив не открывают и надо выбирать тот из них, который востребованнее, имхо.

Но если с немецким у вас (т.е. у детей) в жизни есть такие "особые" перспективы (возможный переезд, родня, работа, культурный интерес и пр.), то я бы опять же крепко подумала насчет немецкого как основного.

копировать

+1

копировать

Надо на ребенка ориентироваться и на семейные перспективы, как выше написали. И на Ваши интересы, как ни странно))
Например: моя знакомая мама любитель покататься по Европе, особенно любящая Германию, Австрию (лыжи) и т.п. сдала ребенка на первый немецкий.
Я тоже отдала ребенка на немецкий, зная, что он "технический", мне кажется, что для технаря перспектив в немецком больше (у нас был выбор между фр, исп и нем)
Дочку я отдала во фр, потому что... она любит бывать у бабушки, а та с ней с удовольствием занимается, она учитель фр. Ну и перспективы у моей дамы явно "социально-культурологические", то есть для таких направлений как юриспруденция, журналистика, международные отношения, культура-искусство фр предпочтительнее. А англ у нее шел бы вторым.

Конечно, в 6-7 лет не каждый ребенок готов определиться с направлением, но можно, например, ориентироваться на то, какой язык звучит приятнее для слуха. Какой учитель лучше (это ОЧЕНЬ важно). Насколько проще найти помощника в обучении.
В любом случае учителя ин языков сходятся во мнении, что первым стоит брать более сложный язык (нем в вашем случае). А англ потом на него ложится гораздо легче.

копировать

Как единственный - английский.
Как первый - немецкий.
Как второй или третий - английский...

копировать

Я бы выбрала немецкий, потому что его сложнее учить в более взрослом возрасте. В английском языке и учить особо нечего, к тому же дети считают его "кул". :)

копировать

Очень зависит от ребенка :-) У меня дочь обожает французский и прохладно относится к английскому, это связано с тем, что у ее преподавателей разные подходы. Так что к английскому ее приходится "мягко подталкивать" :-)

копировать

От преподавателя очень многое зависит, это правда. :)

копировать

Не, не сложнее:) В английском есть недостаток - он хуже воспринимается со слуха, который компенсирует более легкую грамматику. Наоборот, немецкая грамматика после английской идет хорошо, как аналогичная, но просто с "надстройками".

копировать

Не знаю, я английский очень легко воспринимаю, правда я на нем с детства говорю. А немецкий начала учить уже в 18, это мой первый язык не из романскйк группы (не считая русского) и я до сих странноватые фразу могу построить, да и артикли перепутать.

копировать

Вы меня смутили и заставили лезть за инфой о принадлежности к языковым группам :) все ж английский и немецкий - языки одной (германской) группы. Я, аналогично, взялась за немецкий лет в 19. Не ну в абсолютной оценке я его тоже хуже знаю, это однозначно. Например, я не могу нормально читать, меня заваливает с головой незнакомыми словами. Но если сравнивать скорость, с которой он усваивается - однозначно выше у немецкого. Причины, кмк, две: - схожая структура с языком, которым уже владею, и более выгодная для понимания фонетика.

копировать

+1 немецкий, как ни странно, учить проще. Потому что он подчиняется логике. И его логика схожа с русским.
А английский- это капец капцовый. Только на запоминание, исключений больше, чем правил...

копировать

Интересно, как все-таки всем разные языки даются по-разному. У меня с английским не было никаких трудностей, с французским тоже вполне нормально было. Немецкий же шел безумно тяжело, мучилась с ним, мучилась и забросила.

копировать

То же самое, английский, испанский, итальянский на ура. С немецким не мучалась, но предложения не всегда "естественные" получаются, не чувствую я его как английский и романские языки. Мне кажется что начни я с детства, чувствовала бы как миленькая.

копировать

Путешествуя, я заметила интересную закономерность: немецкоязычные лучше других народов говорят на иностранных языках. Не знаю, как это объяснить. А также шведы, например, чей язык похож на немецкий.

копировать

Те же наблюдения. :)

копировать

В Германии, как и в Швеции, иностранные языки и латынь начинают учить чуть ли не с детсада.
Вы видели когда-нибудь американцев, хорошо говорящих на немецком или фр? Нет же. Почему? Потому что например, у нас фр (вариант исп) начинают учить в школе только в 7 классе, 1-2 урока в неделю. Если хочешь, чтоб ребенок учил раньше- только за деньги после уроков.
Языки, чтоб их знать хорошо и чувствовать, надо учить с детства (ща вундеркиндов евских не берем)))

Ну и к тому же есть еще одно простое объяснение. Они все на латинице, все с кучей общих корней и примерно одинаковой логикой. А русскоязычному чего бы не выучить болгарский, сербский? Да раз плюнуть.

копировать

Я убеждена, что Ваше второе объяснение - первично, первое- вторично :) Насчет "с детсада", честно не знаю, но сумневаюсь. Те, кто массово с детсада учили (если массово такое вообще есть), еще не достаточно повзрослели, чтобы продемонстрировать нам свои знания. Я не думаю, что подходы к обучению в странах Европы так сильно отличались, как сейчас различаются результаты. И потом, я уже писала здесь мой опыт путешествия по Швейцарии - франкоязычные простые люди в их "глубинке" не говорят вообще ни на чем, буквально в нескольких километрах немецкоязычная долина, где говорят на всём. Вот буквально: тут - ни на чем, а тут - на всём. Одна страна и одни, я думаю, подходы. Просто французский - романский язык, немецкий - германский, они легче намного усваивают английский. А кроме этого, я очень сильно подозреваю, сам по себе немецкий как родной каким-то образом способствует языкознанию, результаты чего мы и наблюдаем.
ЗЫ. Я кстати иногда почитываю блог одного хорватского спортсмена - абсолютная истина, язык можно даже не учить. 50-60% процентов понятно просто с ходу, наши родные корни и окончания, но вот азбука латинская, правда. А вот с чехами сложнее.

копировать

А франкофоны принципиально не учат ничего, считая себя пупом земли)) Во Франции та же фигня- никто англ не понимает. Или делает вид, что не понимает.
У немцев человек не может считаться интеллигентным, если не говорит на парочке иностранных языков. А французам на это пофиг))

копировать

Совершенно верно. Поэтому с читаю, учить нужно английский, потом по важности французкий, и если сил хватит немецкий. В Германии можно чудно жить и работать зная только английский, а вот во Франции этот фокус не пройдет. И то же самое, если работаешь в международной компании.

копировать

Такая стройность рядов франкофонов и, главное, не в современном духе, вызывает.. удивление) Я все ж думаю, у них это непроизвольно. Особенность мозгов, связанная с особенностью родного языка. У англоговорящих примерно это же, да и у наших - тож.

копировать

Да вот не поверьте, даже представитель американской компании, но француз, первое что спросит, звоня по телефону в Москву - говорю ли я по-французски, да вот черта с два говорю :-) В аналогичной ситуации немцу даже в голову не придет это спрашивать. И это не только мои наблюдения.

копировать

Охотно верю) Я сама с подобным сталкивалась. Когда собиралась в Швейцарию, думала, что самое трудное, что мне предстоит, это разговаривать по телефону по-немецки, для меня это действительно жертва. Ага, наивняк! самое сложное- это когда я звоню и говорю на своем убогом немецком, а мне отвечают на французском (который я вообще навзничь не понимаю), потому что их немецкий еще более убогий, чем мой. Государственный язык их страны:) Я к тому, что вряд ли это по причине гордости национальной :) Им, видимо, сложно, они массово неспособные) Немецкоязычные, видимо, массово способные :) Им вообще все равно, выбирай любой язык- английский, французский, итальянский, их это вообще не напрягает.

копировать

Мне кажется, дело еще и в том, как в стране поставлено массовое обучение языкам, начиная с начальной школы и даже раньше. "Немецкоязычные" (условно), а скорее "немецкокультурные" народы, со своей склонностью к порядку и нордическим характером как-то наладили эту систему, она работает эффективно. Сюда относятся нации, которые очень разнятся и по численности, и по групповой принадлежности языка: немцы, голландцы, скандинавы. Голландцы вообще рекордсмены, английский-французский спокойно использует любая кассирша на вокзале. Недавно в командировке в регионе встретилась с голландцем, занющим 6 языков, из них три - как родные. Ему было неудобно эти два дня, как он сам говорил, т.к. он не привык быть в стране, где он не может объясниться :))

А вот романоязычные нации, юг, греки плюс Россия не учат своих детей нормально. В России я отношу это на счет архаичной и крайне неэффективной методики.

Англичане-американцы стоят особняком и я их понимаю!! Ибо зачем париться, когда можно не париться :)))). Поэтому отдельные энтузиасты учат языки по личному предпочтению (и среди них немало выбирают русский).

Интересно, как обстоят дела в Центральной и Восточной Европе, в бывших стоцстранах, ничего про их уровень владения языками мне не известно.

копировать

Я все-таки не очень согласна с тезисом, что дело в разнице в обучении. Это не объясняет такую разительную разницу в пределах одной страны и даже одной области у людей, у которых разные родные языки. А также обращает на себя внимание знание языков именно народами именно германской группы- немцы, голландцы, шведы, и др., так как неясно, почему именно у этих народов обучение налажено, а у остальных - нет:) голландцы - да, это песня :) ко мне однажды на экскурсии подошла пожилая голландская леди с вопросом, из какой мы страны, и спросила она , по ее же признанию,именно по той причине, что не понимала языка! То есть типа практически любая иностранная речь ей понятна! американцев- согласна, тут дело именно в том, что английский давно язык международного общения, и мотивации нет. Среди шведскоязычных только один(!) раз встретился нам человек, не говорящий по-английски, то есть действительно каждый первый, включая простолюдинов.

копировать

Знаете, меня заинтересовала Ваща идея, что "немцы" (назовем их условно-собирательно) в силу особенностей родного языка и, как следствие, мышления, гораздо более восприимчивы к иностранным языкам. До этого я от самих представителей "малых европейских народов", тех же голландцев, слышала объяснения, что типа мы маленькая нация и выбора особо не имеем, жизнь заставляет учить языки. Немец же объяснял это некоей ориентированность немцев "вовне", ну типа интересом к миру, а англофонов считал замкнутыми "вовнутрь", на себя, на свою культуру и язык.

Французы же только недавно (в поколении 20-30-летних) перестали испытывать комплекс неполноценности и обиды за то, что французский как язык международного общения был вытеснен английским. Перестали обижаться - и как миленькие теперь учат английский и довольно успешно, только акцент неистребим. Французский акцент в английском очень смешной :))

Интересно было бы обсудить это с кем-то, это наверное должны быть какие-то психо- или социолингвисты со знанием иностранных языков и культур :))))

копировать

Такое же наблюдение по иностранцам, работающим в России: немцы, шведы, голландцы гораздо чаще и охотне учат русский, чем англоязычные люди.

копировать

Надо же, у меня ровно противоположные впечатление, поэтому никогда не любила немецкий, никакой логики, все на запоминание, по сравнению с английским. Но на мой взгляд и в русском не много логики.

копировать

Точно, я не лингвист. :) Все равно лично мне он кажется гораздо проще, наверное из-за возраста.

копировать

Возраст тут не при чем. Это индивидуально.
Большинство моих знакомых считают, что немецкий намного сложнее.
Кузену моему вообще легко даются азиатские языки - китайский, японский, корейский - легко заговорил, а с английским все хуже было.

копировать

Про возраст не могу согласиться. Сужу по себе и многим знакомым из разных стран, с разными языками, чем раньше человек начинает учить язык, тем легче он будет ему даваться.

копировать

Если речь о школьном - немецкий, если есть уверенность в том, что потом хватит сил и средств на английский :)

копировать

А спросите ребенка :) на всякий случай)...У меня ребенок сам попросил учить немецкий. Не могу сказать насколько это было осознанно, но я его послушала...

копировать

Да вроде бы говорит немецкий,но сильно сомневаюсь,что осознанно)))

копировать

Возможно в этом есть правда... Я не дописала, что у нас немецкий таки идет лучше чем английский, он лучше читает по-немецки и воспринимает его на слух

копировать

Я выбрала немецкий.
У вас языковая школа или обычная? В обычной, как правило, язык дают слабо, английский все равно придется учить дополнительно, а к нему немецкий даже на простейшем школьном уровне знать полезно.
В языковой немецкой у нас английский пойдет с 5 класса. Немецкий, по отзывам, школа дает очень хорошо, английский - как пойдет, но его опять же проще добрать на курсах или с преподавателем.

копировать

Школа не языковая!Но,как говорят немецкий действительно очень сильный,а англ.как пойдет...Второй язык с 5го класса.

копировать

Тогда точно нет смысла брать первым английский. У нас в семье, кстати, тоже немецкого никто не знает, но я собираюсь внимательно читать учебники ребенка и спрашивать его по ходу, мне в поездках по Европе стало не хватать хотя бы минимума немецкого, английский в глубинке даже в ресторанах знают далеко не всегда.

копировать

Английский.

копировать

У меня немецкий, учила в немецкой школе 11 лет. Пригодился раз в жизни.

копировать

И кто виноват в том, что пригодился раз в жизни? Значит у самой желания не было "пригождать" чаще.

Я тоже учила немецкий в спецшколе. Мне нравился язык и я шла к тому, чтобы им пользоваться. Сразу после института ориентировалась только на немецкие компании. Сейчас уже в третьей немецкой компании работаю. Язык доведен почти до совершенства. Английский, кстати, позже как второй освоила. При этом знаю людей, окончивших английскую спецшколу, и вообще не применяющих его. Это их собственный выбор или просто нежелание.

копировать

Английский, потом по убывающей- немецкий, французский/испанский, латынь.

копировать

+10

копировать

У меня другие приоритеты, по убывающей:
Английский, китайский, испанский, немецкий, французский.

копировать

Я склоняюсь больше к немецкому,(хотя пока не побывала на род.собрании,была уверена,что только английский)т.к и классы на англ.можно сказать переполнены,в шк.есть программа обмена учениками(именно изуч.немецкий)учителя говорят,что англ.очень хорошо потом ложится на немец.Ну и вообще,нахваливают конечно свои классы,говорят успехов у них больше чем у ребят изуч.англ.т.к группы меньше,дети больше побеждают,стимула становится еще больше.Ох...запуталась я!а пригодится ли так,как англ?учитывая что + с англ.я смогу помочь по дом.заданию,в немецком я полный ноль!!!......

копировать

аналогичная ситуация. В семье немецкий никто не знает. И не знаю смогу ли сама если чего помочь. Но в английскую группу записались 17 чел из 26. Думаю что у учителя просто не будет хватать времени на всех. Английский можно и попозже если нужен будет выучить. Пошли бы на немецкий, но сдерживает что помочь некому, хотя если в группе 7-8 чел то наверное учитель может каждому разжевать.

копировать

Учитель совсем профнепригодный, раз 17 человек для него уже "много"? Моя учила англ. с 1. класса- 20 человек в группе, потом в гимназии с 5.- 28! После 8. класса был уровень В-2.

копировать

Английский действительно очень легко учить после немецкого. Но если ребенку немецкий не нужен будет есть ли смысл его напрягать 2мя языками? Ребенок осилит?

копировать

Ну,лишним в наше время точно не будет,с языком возможностей все же больше!

копировать

Это если изначально есть предпосылки. А если нет, допустим семья не блещет все средние специалисты. Сами учились на 3+, зачем напрягать ребенка он все равно не прыгнет выше головы?
Например, в классе у нас есть пара детей из многодетных малообеспеченных, родители посредственные и в плане работы и морали, дети учатся то же так себе. Но их упорно засовывают на английский и итальянский за доп плату. Ну вот зачем? Они школьную программу то не усваивают полноценно.

копировать

Английский выучить проще, потому что вокруг больше возможностей для изучения. Поэтому ребенок его все равно нахватается и выучит, даже если с 5 класса начнет. Если вдруг англ понадобится до зарезу- год плотных занятий по коммуникативной методике и он у вас заговорит как на родном.
А в школе я б брала немецкий с первого (или с какого у вас там?) Даже если сейчас не можете помочь- первый год очень простой, будете учить его вместе. Мой сын тоже немецкий взялся учить, я полный ноль в нем, только "Хенд э хох" знаю))) Учим вместе. Произношение проверяю в гугл-переводчике, смотрим вместе мультики, играем в компе в игры. Все нормально, первый год освоили на ура.

А когда дочке моей понадобился немецкий, я пригласила репетитора (сама, как выше написала- ни бум-бум, а папа на работе целый день) Пришла милейшая девушка-студентка, конечно, сама неопытная, но ребенку нравилось. С уроками помогла, интерес привила, желание не отбила. Мы с одноклассником на двоих ее приглашали, и этот мальчик с ней уже три года занимается, уже вполне сносно шпрехает и фильмы смотрят они и книги читают.
Так что я все же за немецкий первый. В итоге ребенок будет знать два языка на базовом уровне. И любой из них можно будет дотянуть до пристойного владения. А если немецкий учить вторым, то он так и останется на уровне зачатия, "что-то учил, да не помню, что".

копировать

Воот. Он повсюду! даже тот, кто его типа не знает, на самом-то деле немного знает, фильмы, музыка, термины...

копировать

Я бы не считала это занием языка все же. Знать несколько десятков корней, их которых большинство латинские + парочку ругательств из кино еще не тянет на "немного знать язык", имхо :)))

копировать

Первый - немецкий.
Второй - английский.

копировать

Первый английский, как наиболее востребованный. А как второй уже посмотрите, можно и немецкий, хотя на мой взгляд он мало востребован.

копировать

Английский без раздумий. Немецкий очень трудно учить. С английским не будет проблем вообще, если не халтурить, а заниматься на совесть. А с немецким неизвестно как пойдет.

копировать

Вопрос в тему. Посоветуйте, пожалуйста, как поступить.

Ребенок в частном саду занимался английским. Есть небольшой словарный запас (цвета, времена года, члены семьи и пр.), но не говорит конечно. В 1 класс через год в немецкую школу, там язык начнется со 2го класса.
Стоит ли отдавать с сентября на курсы англйского и заниматься им пару лет до начала немецкого.

копировать

Я бы отдала. Зачем терять уже имеющиеся знания.
Дети не путают языки.

копировать

Это имеет смысл в том случае, если вы через 2 года не бросите английский, а будете продолжать обучать ребенка, добавив немецкий в школе вторым языком.
Если бросите, то мое мнение как ребенка, которого вот так вот в 5 лет "английскому учили": ерунда это все полнейшая. Знание некоторого набора слов к владению языком особого отношения не имеет и ничего практически не дает.
Т.е. либо браться всерьез и надолго, либо не браться сейчас вообще. Хотя то, что маленький ребенок будет учить 2 года, в более старшем возрасте усвоится за пару месяцев на другом качественном уровне. При систематических занятиях, конечно.