Второй иностранный язык - выбор

копировать

У дочки в гимназии с 5 класса будет по программе второй иностранный. Есть возможность выбора - французский или немецкий. Первый у нас английский.

Никак не могу решить, какой из этих языков перспективней. Хотела бы услышать советы, доводы в пользу одного или другого языка. Какой язык будет более востребован?

копировать

соглашусь с мнением выше. для дела лучше немецкий, для души - французский. я учила оба языка. немецкий никогда не нравился, поэтому и обучение шло туго. а французский - просто песня, хотелось познавать его еще и еще.

копировать

Где-то используете в работе эти языки? Насколько они вообще нужны реально? И знаете ли при этом английский?

копировать

английский - основной мой язык, иногда работаю с фр., нем. фактически отпал.

копировать

А ребенок какой хочет? я бы прислушалась к мнению дочки

копировать

Ой, ну что дочка хочет... Что убедишь, то и захочет:)
Я взрослая тетя, сама закончила иняз, и то мнение свое составить не могу пока. А ребенку это как решить?

копировать

Ну не знаю, может страна больше какая нравится, мой сын сам решил, второй язык будет испанский, нравится произношение, нравится страна.
По мне языки это нечто второстепенное, ну если конечно не в иняз поступать и в последствии работать по специальности.
Английским сам заинтересовался года в 4, сейчас уровень нормальный, разговаривает, читает, переводит, в школе только начался язык(2класс у ребенка), судя по учебникам это не изучение языка а баловство одно

копировать

Конечно, если бы дочка сильно бы захотела какой-то язык, то я бы ее только поддержала. Такого нет.

А я, конечно, хочу, чтобы ее труд не пропал даром. Чтобы найти применение языку потом. У нас гимназия хорошая, второй язык не символически будем учить, а основательно.
Вот и думаю, вся измучилась уже:)

копировать

Да не угадаете Вы, какой язык может действительно пригодиться. Может вообще испанский или итальянский. Не парьтесь так сильно :)
Всегда можно при необходимости выучить новый язык, никто ж не ограничивает двумя - только английский и немецкий! И всё!
Я вот учу норвежский в свои 42 - такой кайф! :)

копировать

+1
Лично я бы вообще испанский выбрала, а из этих двух - немецкий.

копировать

Если вопрос в востребованности и перспективности, то вообще ни один из двух. Востребованным будет китайский. А потому я бы выбирала по принципу, какой язык все-таки ближе. Можно дать послушать звучание, рассказать о станах, где на них говорят. И выбирать по принципу, какой больше нравится. У самой французский в пассиве - ни разу не пригодился, хотя объективно стран с государственным французский много, больше, чем с немецким. Французы/ бельгийцы не всегда знают сами знают английский.

копировать

без разницы. немецкий более практичный. французский для души )

копировать

Что значит "перспективней"? В такие годы пытаетесь угадать?
Учите китайский.

копировать

Без разницы какой выбирать - все равно не выучит. Первый бы выучила как следует - будет замечательно.

Попробуйте идти от личности учителя-предметника.

копировать

Востребован для дела - немецкий. Но я бы отдала на французский - во первых, это язык другой группы, во-вторых, очень интересный мир-страна-народ за ним открывается. Скажу высокопарно: приобщение к франкофонной цивилизации и открывающиеся с этим возможности дорогого стоят :). Речь идет обо всех срезах жизни: общение, путешествия, кино, еда(!), литература (включая современную). У самой французский - отличный, с английским работаю, немецкий - в ближайших конкретных планах. Но если не потяну немецкий с нуля параллельно английскому - вернусь к французскому и с радостью буду его совершенствовать.

копировать

Если можно, поподробней, пожалуйста:) Где есть реально востребованность немецкого языка? При наличии свободного английского.

А французскому нашли применение, кроме как для души:)?

Просто я сама лингвист по образованию. Со свободным английским по большому счету больше никакие языки в работе не нужны. Конечно, я не говорю о преподавании и работе переводчика. А просто в бизнесе необходимости ни разу не возникло. У самой в пассиве два языка для души:)

копировать

+1, то же самое ниже написала, по работе нужен и вообще в постоянном использовании только английский...

копировать

В сфере, в которой я работаю, много немцев и почти нет французов. Мой начальник более 10 лет был немец. В конторе существовала целая немецкоязычная группа, у них были свои мероприятия, рассылки и пр. Разумеется, все они говорили по-английски. Разумеется, хорошего английского в России достаточно для хорошей карьеры. Но второй язык - несомненный плюс, например, при устройстве в национальную компанию, где большинство головного офиса на нем говорит. Согласна, что это моменты не массовые, наоборот, точечные, но мы же говорим о карьерных возможностях, и немассовые предложения на рынке труда вполне уместно рассматривать с точки зрения "приложимости" второго языка. А дополнительный плюс в CV - это всегда дополнительные деньги.

копировать

В такой же ситуации дочка долго решала и выбрала французский. У нас еще на выбор повлияли отзывы об учителях и то, что группа французская меньше по кол-ву человек.
ЗЫ Я сама владею свободно английским, но учила и немецкий с французским, немецкий мне показался более тяжелым для изучения(грамматика). К сожалению, в жизни мне эти языки (кроме англ) как-то пока не пригодились, кроме путешествий.

копировать

С практической точки зрения надо брать немецкий. Высшее образование доступней в Германии, вот хотя бы с этой точки зрения стоит учить этот язык.

копировать

с практической точки зрения - финский ))))))))

копировать

Он более редкий, не имеет смысла на него тратить время.

копировать

Я сейчас учу французский во взрослом возрасте по необходимости. На мой взгляд, если понадобится немецкий, то его можно выучить самостоятельно (длинные слова, которые легко слышать, меньше сложных звуков и т.д.). Французский ИМХО надо учить с преподавателями, т.к. очень много коротких слов, много слов очень похожих в произношении, много связок, которые меняют произношение знакомых слов. Так что я за французский как второй в школе.

копировать

ага, только эта разница нивелируется скоростью речи немцев и французов. :)

копировать

Насколько не моя тема... Учила в свое время английский, французский, испанский, японский и латынь - никогда в жизни не думала о наибольшей перспективности и использовании в работе :)

копировать

выучили хоть один? Можете свободно общаться?

копировать

Два - английский и испанский. На латыни и французском читаю читаю. Японский остался как экзотическое временное увлечение :) А что?

копировать

Евочки, а поделитесь пожалуйста, что для кого значит
"приличный уровень языка", например к моменту выпуска из школы.
Что вы под этим подразумеваете и какие цели ставите для ребенка (и для себя)?

копировать

Ой, тут все настолько сложно... Для себя по жизни приличный уровень языка - умение свободно общаться. Но выпуск из школы - это значит экзамены, выпускные и вступительные. Там, как вы понимаете, свободной речи мало...

копировать

У меня муж свободно общается на трех языках, не считая родной, читает на двух. А экзамен вряд ли сдаст хотя бы по одному....Вопрос возникает потомучто свободно общаться и готовиться к тестам - это РАЗНЫЕ методы и подходы

копировать

Здорово вы повторили мою мысль :)

копировать

К сожалению никто больше не отвечает, а хотелось бы понять, что родители имеют ввиду под "хочу чтобы прилично знал язык" нанимая педагогов и пр.

копировать

Ну что тут скажешь? Ждите собеседников! :)

копировать

я думаю у каждого родителя свои критерии:) и общих не будет. мне главное привить у ребенка любовь к нему, желание учиться дальше и совершенствоваться, принимать чужую культуру, использовать в дальнейшей работе, как это делаю я. а уж уровень он придет только с практикой... и с возрастом.

копировать

+1

копировать

Правильно ли я понимаю, что это свободное владение?
На данный уровень можно сдать тест и получить серт?

копировать

Я надеюсь, что дочка закончит школу со свободным английским и приличным уровнем второго языка. Свободный английский - это возможность свободно на нем читать/писать, общаться с носителем языка, в том числе работать. Чтобы могла на нем продолжить образование. Конечно, нужна хорошая грамматика и произношение. Но мы английский учим с подготовки. За 11 лет-то уж выучим:)

По второму языку, конечно, все будет скромнее. Но прилично общаться, думаю, сможет.

копировать

Сестра моя сдала тест по английскому (предпоследний уровень сложности), работала на английском 7 лет (письменно, скайп и пр), в командировке была в США (почти сразу после окончания ВУЗа) - в первую неделю пребывания там ее спросили - сколько лет она здесь живет? После ее ответа очень удивились и ответили, что у нее еле заметный акцент и что русская - ни за что не догадаешься.
Я считаю - это очень приличный уровень, сестра до сих пор немного комплексует (английский был в школе - гимназия с 2-мя языками, но класс математический + сама учила).

копировать

Приличный уровень английского - это возможность сдать IELTS на 6 баллов. Это будет проходной уровень для английских/канадских/австралийских учебных заведений.

копировать

немецкий

копировать

Мы с дочкой выбрали французский. Во-первых, красивый. Во-вторых, второй официальный язык международного общения. В-третьих, гораздо больше стран и народов говорят по-французски, чем по-немецки. Особенно нас интересовали Канада, Франция, Бельгия. В-четвертых, за пределами бытовой лексики в английском языке много заимствованных корней из французского.

копировать

По моему мнению второй язык все равно какой, ибо за редким исключением его все равно в школе не выучишь.Ну та ознакомиться - может заинтересоваться...
Для дев - фр, для пацана - нем