Марина, Наталья, Ольга
Наталия происходит от латинского слова «natalis» и означает «родная» или «рождественская», а Наталья – это сокращенный разговорный вариант. Или же Наталья – это женский вариант имени Наталис, который тоже родной.
Церковный вариант в любом случае звучит с буквой и, а именины празднуются 8 сентября в честь супруги мученика Адриана Никомодийского – Наталии Никомодийской.
А вообще дело вкуса, но вариант с "Ия" все же на слух более утонченный.
На слух Наталия от Натальи ничем не отличается, а геморроя от ошибок имеет много... Так что в России лучше Натальей записывать.
Может не так выразилась, не не очень распространенное. Такое же как, например, Юлия, Светлана. Т.е. эти имена "всегда были", но довольно не распространенные и не заезженные.
Интересно, где Вы живете...Юли и Светы повсюду, особенно вокруг 80 года рождения (как раз пошла массовая мода на Юль, Светы чуть раньше были).
Более заезженного имени нынешними 30-35 летними, чем Юля, я не знаю...
Мода на Марин прошла пораньше, сейчас они в основном 40-50 летние.
Все знакомые мне Наташи за границей представляются Наталия или Натали - никаких ассоциаций...
Речь идет о том, как представляться за границей. Думаете, там кто-то знает попсовые песенки про Натали?
Какая разница, как называть дочку дома? Дома и Наташа вполне идет. Речь идет о взрослой женщине, которая за границей может представляться по желанию хоть Наташей, хоть Натали, хоть Натусей...
Ольгой называйте - их сейчас ОООЧЕНЬ мало. А вот Марины все-таки встречаются, хотя и нечасто. но один год вышло так, что в танцевальной группе моя Маринка была одной из четырёх :)