хороший носитель языка для обучения ребенка
Девочки, подскажите , у кого дети занимались с носителем языка? какой опыт, результаты, мнения? ребенку 7,5 лет. слов много знает, также некоторые обороты. нужен упор на осознанную грамматику и чтение кроме разговорной речи.
спасибо заранее!!
а что изменится в ответе на вопрос если это будет английский, немецкий или даже китайский?
язык понятно что иностранный, а все вопросы относятся к любому
Моя мама занималась 50 лет назад с француженкой. До сих пор может довольно внятно и связно изъясниться, произношение, говорят, тоже хорошо поставлено. До этого еле-еле на трояк тянула, с русским педагогом.
Мой сын занимался, вернее, начал изучение английского языка факультативно, еще до занятий в школе. Без грамматики, без письма -только в игровой форме. Занимался так год, затем обычные школьные занятия 4-5 часов в неделю, в зависимости от класса.
Плюс обычное общение с моей англоязычной подругой -. по моей просьбе она разговаривала с моими детьми только на английском
В итоге сын говорит, пишет, читает на английском как на родном языке (он уже взрослый), что ему очень помогает в жизни
Дочь тоже свободно владеет английским, будет сейчас учиться в англоязычной стране
думаю, именно хорошее начало дало нам хорошие плоды)
по крайней мере частично
Думаю, что ключевой момент здесь все-таки в качестве преподавания. Носитель может и не дать толком ничего.

Носитель языка дает правильное произношение и отсутствие боязни говорить Речь " льется" с языка , а не "строится " вначале фраза на ин.языке в голове.Т.е. как в родном языке.
То что у "носителя" правильное произношение и речь "льется", абсолютно не означает что также будет и у ученика.
Вы настолько хорошо знаете язык изучаемый ребенком что с уверенностью можете сказать что у него нет акцента и совершенно свободная речь? Разрешите вам не поверить. Я уже очень много лет наблюдаю двуязычных детей (включая моих собственных). Без акцента с легкостью говорят только те, у кого есть русскоязычная среда. Дети изучающие язык с мамами-бабушками, но не имеющие другого общения, все говорят с акцентом и очень часто подстрочником с родного языка.