иностранки о русских мужиках. я плякаль...NO, ja ridalь
**Японка пишет:
"Мне нравиться русские мужики. Они нежадные, много читал, любит празника. Крутая характера. Немец роста вышее, американци тела толстее, богатее, но русский души крутее".
Видите: они "толстее и богатее", а мы "души крутее". В смысле – душой. Не в падежах ведь дело.
**Американка:
"Русская мужщина – хороший человек. Он не интересовается только денги, он имеет интересный спиричуальный мир".
Bсё верно. Деньгами мы, конечно, "интересоваемся" (попробуй ими нынче не "поинтересовайся"!), а насчет спиричуальности – этого добра у нас, как говорится, выше темечка.
<ага, в каждом киоске спиритус продается, это уж точно...> - Б.М.
**Кореянка:
"Внешние данные русских мужчинов не всегда завлекательные. Неновые одежды, не обреют всегда низ лица, не причёсоваются, не моют всегда обуви. Но если не обратить внимание на этот обстоятельство, то можно видеть внутренние завлекательные качества русских мужчинов. Они добрые, счедрые, веселые, не скукашные, настояшие други, и всегда дают помощи в когда есть проблема".
Молодец девочка. Обстоятельно так все изложила про нас, "нескукашных мужчинов". Даже слеза прошибает. Так и катится скупая мужская слеза на необритый "низ лица".
**А вот испанка:
"У испанский мущина горячий тело и холодный душа, у русский мущина в принципи все горячий, сверх всего внутряшний мир".
Да, "внутряшний мир" у нас горячий, по себе знаю.
<разогрет тем самым спиритусом из первого отзыва> - Б.М.
**Гречанка:
"Несмотря на пить водка и не дружить с ванна русский мужчинский менталитет имеет много позитив".
Спасибо и на этом.
оригинал взят отсюда: http://www.bugaga.ru:80/jokes/1146717918-inostranki-pishut.html
что, все эти женщины зашли на тот сайт и на ломаном русском написали свои мнения о русских мужчинах????
Чудеса...

я так понимаю, кто-то сделал подборку сочинений. может, на курсах каких, не знаю. лучше на том сайте и спросить...
Понравилось, как кореяНКА ПРАВИЛьНО ПРОСПРЯГАЛА ГЛАГОЛ "БРИТь".
А испанка - употребила выражение "в принципе".
Итого: разводка, ессессно.
Угу. И "русскАЯ мужчина" тоже подтверждение. По-русски иностранцу скорее можно ошибиться, написав "русскИЙ женщина" (ибо в словаре сущ-е даны в м.р.), нежели так )
Ну сути поста это не меняет. У русских мужчин есть душа, хоть этот факт и не оправдывает осутствие дружбы с ванной и деньгами )))
а также страстную дружбу со спиритусом, что делает их особенно спиритуальными.
ну, девушки, что бы кто не писал - а русские мужчины не для меня. последний был в 25 лет и с тех пор имею с ними только дружбу, да и то лишь с немногими. избалованы очень. да и русская свекровка со всей своей сворой-родней - это сюжет для триллера, ноне для моей жизни.
"По-русски иностранцу скорее можно ошибиться, написав "русскИЙ женщина" (ибо в словаре сущ-е даны в м.р.)" - не факт. я например, знаю, что слово ман в немецком языке - мужского рода и положено говорить дер ман, упрямо продолжаю говорить "ди ман", а почему? потому что до этого я выучила родственный язык, где говорится "ди ман", и "ди фрау". понятно, что просто по привычке снабжаю мужской род "женским" (с точки зрения немецкого языка) указательным артиклем.

Не путайте.
в артиклях ошибиться можно, или оговориться по спешке. Но в ОКОНЧАНИЯХ (когда меняется все слово) - это уже нет. Притом если в рождном языке человека "гендерные окончания" вообще отсутствуют как класс.
Вот примерно то же хотела сказать, но опередили :) В англ. языке (там ведь американка высказалась?) нет окончаний, указывающих на род существительного - поэтому у американца такая ошибка маловероятна.
Тут, вероятно, подразумеваются "томления русской души", переживания по всякой душевной ерунде и прочее - в общем, то, что свойственно обычно женщинам )))
(шепотом) Вы не поверите, но страдать фигней умеют все - в том числе и иностранцы. Просто...гм...может, у русских принято называть это "душой" (независимо от пола)
это точно - один чувак набил рожу американке, его в кутузку на год, потом из страны выслали. ему этого мало показалось - набил еще и француженке... и еще одна судимость.