Про изучение языка.
Скажите, а есть ли среди вас те, кому реально сложно дается изучение иностранного языка? Вот я, например, уже 3 года, да даже больше изучаю английский, а воз и ныне там, ну нет, конечно, сейчас я уже понимаю, английскую речь, быть может процентов на 80, и даже что то могу ответить, но всё это так коряво, что мне прямо самой стыдно, честное слово...Я пришла к выводу, что у одних людей лучше получается изучение языка, а у других хуже, то есть у всех людей разные способности, ну это как один умеет рисовать, а другой ну никак не может научиться...Как вы думаете,я права? Или всё-таки дело в чём то другом? Мне интересны разные мнения.
Думаю, права. Мне языки даются легко, зато, например, в математике и физике я дуб дубом. Сейчас и в каких-нить бухгалтерско-кассирских делах.../тоже дура дурой/
А английский мне всегда было интересно учить и давалось легко)))
Мне очень тяжело даются языки, просто титаническими усилиями. Если бы я столько времени тратила на математику, то уже давно была бы академиком.
Нет, не права. Вы просто не оказывались перед конкретным выбором, когда просто пришлось бы говорить.
Всё, никаких способностей не надо, сразу появятся.
Как я 3 года "учила" один язык, думаю, ну что я за тупица, не знаю языка, учу и не знаю, а как жареный петух клюнул, так сразу заговорила :)
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Тю, читать тоже никак? Между людьми у которых есть способности к языкам и у которых таких способностей нет.
Я как раз читаю и уже высказалась по этому поводу.
Способности сразу появятся, как появится необходимость
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Вы неправы)) Мне немецкий плохо давался, хотя я жила в языковой среде, ходила на курсы, в общем прилагала усилия)))
не, Ольга, не соглашусь. чтоб выучить родной язык работает весь организм, каждая клеточка мозга вовлесена в этот процесс, при чем сознание чисто и открыто для этой информации. самой природой заложено непременно изучение родного языка. и это продолжается лет до 5, а потом все - не выучил к 5 годам, не будешь знать до конца никогда. не я сказала, ученые говорили. может конечно, и врали, но вряд ли. и иностранный - это иностранный. и вот для овладения им нужны или невероятный труд и необходимость, или способности.
Вот именно, в процесс изучения языка надо быть вовлеченным. А если челу язык нужен только для того чтобы в магаз сходить, молча набрать товар, сунуть карту продавцу и уйти - естесно, он язык не выучит, хоть и считается погруженным в среду. В любом случае надо пойти хотя бы в местные языковые школы, благо во многих странах они для приезжих бесплатные. Такскать основы заложить.
По поводу пяти лет - не соглашусь. Естесно, после пяти лет учить язык сложнее. В смысле, пассивно изучать его сложнее. После пяти для этого уже надо усилия прилагать.
Но в любом случае крайне редкий ре выучивает его до конца к 5 годам. Все равно знания развиваются дальше - уже с приложением неких усилий. А грамотность - ее основы начинают прививать еще позже, уже в школе. И ничего, большинство выучивается к десятому классу :)
Обратите внимание, что ре учит язык пассивно, не прилагая к этому особых усилий. При этом язык накладывается на развивающийся мозг. Посему процесс этот долгий. А у взрослого мозг уже развит. И усилия для изучения он способен приложить.
до конца, конечно, к 5 годам не выучивает, но начинает его чувствовать, думать на языке и по большому счету после 5 лет идет уже шлифовка, не иучение, а шливовка полученных уже знаний. а про грамотность и речи нет. у многих грамотность отсутсвует напрочь. да еще есть те, вообще писать-читать особ и не оучен, однако владеть языком им это не мешает)
и ребенок учит язык, как все что он делает не пассивно, а крайне активно, он познает огромное множество вещей, он развивается и природой заложено что он впитывает знания как губка в этом возрасте. а у взрослого мозг уже не так пластичен, потому и учить взрослым сложнее. вот застивить себя взрослый способен, но это именно усилие воли.
Бля, ну точно тупая, я отвечала Боничке, она писала про людей которые живут в стране 20 лет, но так и не говоря нормально. Тут вы вперлись и приплели подростков, че к чему?!
я знаю тех, кто прожил, пусть не по 20, но лет 5 прожили, а научились только мату и то всего паре-тройке фраз) зато вставляли эти куда ни попадя и выглядели полными идиотами))))) как жеж бывада стыдно, что они тоже русские!( ))
Есть люди которые говорят с минимальным акцентом и без ошибок, а есть которые обьяснится могут таки могут, но как :(
Во-первых есть эмигранты разных возростных групп,после опред.возраста язык выучить сложно.
Во-вторых,даже среди эмигрантов до 55 лет,есть те,что и не думали УЧИТЬ язык.
Но эмигранты до 55 и прилажившие усилия к упорядоченному изучению языка знают язык на прилич.уровне.
а разве не шпрехают? не, есть конечно, дубы, но они дубы сами по себе, по лени своей, а вовсе не потому что в принципе ни на что не способны.
Общаться больше надо. Устно. Когда к нам по обмену французы приезжали, это было что-то :) где слов не хватало, приходилось руками махать и изображать шарады :) при том я француженку задолбала всяческими лингвистическими выражениями - прям вечерами тащила журналы, книги и тыкала ей в выражения, которые не понимаю - а она и сама половины не знала :)) называется, словям таким не обучена :)
Что касается способностей, я думаю, это актуально только для произношения, а так - посади вас на необитаемый остров с англичанином, неужели не найдете, что сказать? :)
я расслышать ну никак не могу:) следовательно не понимаю. А уж повторить так это вообще смех, язык деревянный, не получается))
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Методики отличаются сильнее, чем люди. Товарищи на самообучении - хоть двадцать лет долби, мало кто освоит.
Ретроградные репетиторы и курсы а-ля "по учебнику Бонк" - тоже деньги на ветер. Там много теории и мало практики, однообразно, тяжело идет. Кто на внутренней мотивации вытягивает - имеет шансы, остальные - нет.
Выбирать надо современную языковую школу типа ВКС, Language link. Никакой самодеятельности, коммуникативная методика (это когда ситуативные упражнения сами заставляют говорить, а не долбишь одно и то же). Работают носители языка, значит лучше понимание и произношение. И скажу вам как инсайдер, им часто платят пропорционально среднему баллу теста. Например, если успеваемость в группе не ниже 85%, он получает полную оплату. Если ниже, то минус коэффициент. То есть все заинтересованы не просто жопочасы отработать и свалить на чужую глупость, а научить.
![Препод английского](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
да, вывод правильный, на протяжении10 лет я посещала разные курсы английского языка. а воз и ныне там....ну не мое это, я не врубаюсь в "логику" языка: как правильно построить предложение, какое время употребить и т.д. а вот мама у меня язык "впитывает из воздуха", выстаиваются у нее какие-то аналогии, запоминает, не стесняется ошибаться...
По теории одаренности к языкам либо есть способности либо нет. Но это не помешает человеку без способностей учить язык, просто ему будет сложнее.
И еще добавлю, а математические способности - это от рождения)))доказано))
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
всегда думала, что мне языки даются трудно))))) пока не выехала в Германию, языковой экзамен сдала через 8 месяцев, но училась по 9 часов в день.
как только под задницей костер загорится - надо! - так сразу и заговорить получится и грамматика придет!
Честно говоря, думаю здесь важно, на сколько сам язык подходит человеку, смелость (общительность) и мотивация.
Английский я сама не помню, как выучила, такое ощущение, что он сам по себе дался. В школе так себе знала, с репетитором лучше, в институте очень много давали, потом несколько лет работала с американцами. В результате из иностранных он у меня лучше других развит.
Немецкий – ни хрена не знаю кроме пары фраз. Это при том, что учила его в институте. Была на практике месяц в Германии, а в школе 10 дней жила в семье. Но сам язык мне не нравится: слова и то, как они говорятся. Иногда подумываю пойти на курсы его реабилитировать, но никакого желания нет.
Турецкий – с удовольствием учила и учу! Давался мне очень легко. Не надо челюсть выворачивать, никакого тебе эдакого произношения. И сам прикольный. И грамматика загадочная (интересная). А пишется легко, точно, как слышится (про украинский также говорят, но это брехня, в школе у меня кол стоял за грамотность). Короче, турецкий язык мне дал уверенность, что все языки можно запросто выучить.
И вот пошла я на итальянский в этом году.. Потому что типа «самый легкий». И что мы имеем – его НАДО учить. На шарика не проходит. Т.е. меня пока не выгнали, но я самая отстающая в группе. При том, что преподаватель прекрасный, учебник замечательный, язык и правда легкий, многие слова итак понятны… Единственное, даже рыдала, потому что читать мне тяжело было. Ну, не знаю, как его учить, если не могу нормально прочесть! … Наверное, мне лень учебник открыть, потому что мотивации нет. Я даже не знаю когда поеду как турист в Италию… Поэтому мотивация тоже нужна…
На турецком и английском я буду говорить быстро, свободно и коряво (с ошибками). Но мне нисколечко не стыдно. В этом (как говорит мой препод итальянского) мое преимущество. Хм. А не стыдно, потому что я не филолог, и никому не обязана.. И денег мне за это не платят. А поболтать я очень люблю.. Поэтому некогда мне ждать пока он доскональным станет… Так вот и совершенствую. Вечно в процессе.
А девочками-переводчиками всегда восхищаюсь! Они для меня пример.
P.S. На работе почему-то считают, что у меня склонность к языкам. Но это не так. Мне все равно их учить надо... Никакой шары нет. Вот как нахватала, настолько и знаю.. И потом я все же на курсы хожу и т.д. Зато знаю, девочек, которые в среде со слуха выучили. Вот у кого способность есть! (Они кстати, многие имеют хороший слух музыкальный. Может у таких людей способность есть?)
думаю, вы правы. талант или способность или есть или их нет. если нет - то результат дается гораздо труднее, чем тому у кого он есть. у кого-то склонность к языкам, у кого-то к живописи, танцам, спорту, умтсвенному или физическому труду. каждому - свое. если язык вам нужен - старайтесь. к тому же 80% это совсем не плохо. главное, это что вы не бросили и не плюнули, а продолжаете бороться и стараться. а это дорогого стоит.
Я вот себя считаю лингвистическим кретином. Выучить язык для меня нереально, т.к. на 10м правиле я уже забываю первое))).
И ещё...надежду освоить англ.яз (после 8ми лет в спецшколе) убила подруга. Она учила английский сначала в школе, потом в институте, потом институт бросила, а языком продолжила заниматься самостоятельно по самоучителю. В общей сложности, больше 10ти лет изучала! И сокрушалась, что так и не знает язык, чтобы нормально общаться. А потом подвернулась ей возможность летать на выхи на Кипр (она в турфирме работала тогда). Так буквально 4-5ти поездок на 2-3 дня хватило для того, чтобы начать свободно общаться и извлекать пользу от столь длительной учебы.
Испанский подруга освоила за пару-тройку лет проживания в Испании. Так долго из-за того, что работает в русской фирме и с испанцами практически не общалась, пока не завела испанского МЧ, вот тогда обучение намного быстрее пошло)))
языки это не мое, сама время от времени бьюсь, да и понимать кое что научилась, и ответить могу - но коряво это мягко сказано, вот очередной курс скачала
Я считаю английский реально сложным языком. для меня сложность в звучании(птичий язык:)))т.е. в понимании речи на слух. и полно этих - ну забыла как по научному называются get on/get off/get away итд. весь язык из них состоит. упустишь одно слово - и привет. для примера -немецкий учила полтора года (мой второй язык) - я и то его в сто раз лучше знаю и понимаю чем англ, который долблю со школы.
Да к я же не говорю,что совсем не разговариваю на англ.., а о том, что когда я начинаю говорить на англ., то сразу понятно, что я иностранка и от этого никуда не деться...
ну если это только из-за акцента - так он у всех практически есть:) у самих носителей он тоже есть:) с этим очень трудно справится - ИМХО тут нужны хороший музыкальный слух или доля артистизма. У меня коллега ирландец так по французски произношение себье ставил - попросту кривлялся, "играл" француза. А в большинстве своём мы стесняемся и блокируемся неосознанно от произношения новых звуков:) Вот дети - они не боятся и не стыдятся. Мой сын таакое фр. произношение за 2 года заимел:) ещё и с бельгийским акцентом:)
Я уже на слух способна определить практичеки точно национальность человека, по произношению английскому. И практически всегда оно дааалеко от настоящего английского:) при этом люди говорят на английском годами на работе, пишут, читают... с французским так ещё не получается:)
меня этот вопрос с 5 класса волнует. С английским просто беда была. Выучила кое-как, даже общалась, даже книжки читала... сейчас все равно забыла.
А вот арабский на ура шел, хотя все гворят, что он сложнее. Но так же "на ура" быстренько я его забыла.
Это к тайнам психики относится... может, даже к Судьбе.
у меня такое же мнение. я наверно быстрее бы китайский выучила , чем английский.точнее -однохренно - что тот, то этот для меня. блин, надо было китайский учить.:))
Ну вот например, случай из жизни, я и моя знакомая приехали в англоязычную страну скажем 6 лет назад, одновременно, и вот к сегодняшнему дню она закончила местный университет и сейчас ещё учится (типа диссертацию пишет),ну и я ---до сих пор хожу на курсы англ. языка, меня даже в колледж не взяли, сказали подучите ещё англ.....
Ну и что? У нее одни способности, у вас совсем другие. Но одно вам скажу - курсы языка это практически самое бесполезное что можно придумать. Идите РАБОТАТЬ. Причем на любую работу куда возьмут, хоть полы мыть, но что бы вы имели ситуации когда вам все равно надо говорить и понимать, это будет гораздо эффективнее всяких курсов.
+100. Трындите с местными как можно больше, со всеми подряд. Если что не понимаете, прям так и говорите - повторите, будьте любезны, я не понял. Всегды и повторят, и растолкуют, да вообще на пальцах объяснят.
Насчет антиталантов в языках, это бывает, у меня папа такой.
Почему бесполезное? Смотря какие курсы...Мы доче оплачивали интенсив. Каждый день, в группе - максимум 3 чела...Через пол-года говорила уже отлично. Сессию щас сдаёт на этом языке в универе. Ещё 2 года назад ни слова не знала...Но, это у неё был 3-й неродной...
Ну, у них на курсах один немец был постраше автора. На яхте приплыл, на ней и жил и на курсы ходил...Результатов не знаю, но не выучить язык, если каждый день заниматься - анрИально...Прибавьте, что это страна - носительница языка...Вы же в магаз ходите, в поликлинику, к парикмахеру и пр...
Ходить в парикмахерскую и магазин это совершенно не тот уровень который нужен в колледже или университете. Вы не находите?
Нахожу. Но, курсы в стране, где на этом языке ваще не говорят и где тока этот язык слышен повсеместно - две огромные разницы. Прибавляйте телевидение, рекламные щиты и пр...Тут и визуальное восприятие и слуховое...
Даже в языковой среде язык приходится учить. Это самое традиционное заблуждение, что попав в среду вы и так заговорите и начнете понимать. НИХРЕНА так не получается если вы старше 25 лет. Вообще просто так хватают язык только дети, а после 25 лет вообще чем старше тем труднее и труднее язык выучить. И, естественно, у каждого совершенно разные способности, так что не надо использовать каждый топик для хвастовства собой и своей дочкой.
Боже, Кошёлка...что с вами? Мы начали про курсы. Во всех лингвистических школах курсы есть интенсивные и простые. Разнятся - ценой. Можно ваще пойти на бесплатные курсы и учиться на них года 3...Всё зависит от вашего желания хорошо жить в стране - носительнице этого языка.
Да, тока она училась на интенсиве. У меня больше нет примеров. Моя сестра училась на бесплатных курсах. В Германию приехали в 2003-м, в универ она поступила в прошлом году...За год до поступления сдавала обер-штуффе...Считайте скока она учила язык...Ей щас 35 лет. Кста, в 2000-м они уехали с Стокгольм. Шведский у неё тоже сертифицирован, но не на такой уровень, как немецкий.
При том же, что и вы в этом топе:http://eva.ru/topic/63/2156898.htm?messageId=53876237
Каждый делится опытом...
Я-то как раз делюсь СВОИМ топом, а ты суешь свою дочь. Ты на ее месте была? Ты САМА изучала иностранный?
Изучала. На нём балакаю, как на родном...Потому и работаю, без проблем...Ток, я его изучала в пионерском лагере и на хуторе:)
Ты делишься своей тупостью, а не опытом...
ЗЫ: я ещё один иностранный изучала. И даже была принята на работу по собеседованию на нём. Мало этого, 2 аудита прошла на нём. Аудитор из страны-носительницы приезжал...Но, я оч. способная к языкам...Я к матеше не способная...
Мы таких не находили...Сестра на таких была дважды: и в Швеции и в Германии. В Швеции ей ещё и платили за то, что она язык учит...
значит, у нее способности к языкам есть, а у вас нет. по любым причинам. значит, в вас есть какие-то другие способности - живопись, медицина, актерское мастерство - все что угодно. возможно, на эти специальности ваших знаний хватит. и еще, самое главное - не стесняйтесь болтать. чем больше вы будете общатьмя с коренным насеением на их, естественно, языке, тем лучше у вас будет получаться. главное - не рефлексовать и говорить. пусть сначала с жутким акцентом, не правльно, смешно и глупо, но говорить. и тогда у вас наверняка получится.
Ой девочки, а мне легче стало писать и говорить по английски, но мы здесь уже давно живем. Мне стало очень трудно правильно писать по-русски. Я по-йетому и на форумы ходить стала чтобы не писать ерунду. Я считаю что англ намного легче русского.
![Malina](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
ващет это странно, если только вас не увезли в подростковом возрасте (лет до 15) и вы не прожили в стране почти столько сколько вам лет) или по-русски дома вам вообще не с кем поговорить. тогда поверю)
Увезли меня в 16, здесь уже 20 лет. Все правильно. Говорю по русски очень хорошо, а писать трудно. Но вот с вами на еве практикуюсь. :)
![Malina](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Да, вообщем то вы всё правильно пишите, надо идти работать, но, к сожалению, сейчас это вряд ли возможно по ряду причин... и вот чтобы совсем не отупеть мне и приходиться ходить на курсы англ.
Неправда. У меня муж-иностранец 15лет в России из них 6лет учился в ВУЗе с подготовительными курсами. Все понимает, говорит до сих пор плохо, даже сынок 5лет замечания делает. А уж про писать вообще молчу. Живем в России постоянно, говорим все только по русски.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Ну тогда вашему мужу вообще ничего не поможет.
Честно говоря, не верится: видела кучу смешанных пар (в загране давно), и все знали иняз очень хорошо. Акцент остается у многих, но и говорили и писали все на очень приличном уровне.
мне язык очень тяжело дается. по обычной школьной программе я его в принципе усвоить не могу. переводить - читать - да. а вот на слух я вообще любую информацию воспринимаю с трудом. это особенности организма.
Это потому, что неправильно построен принцип запоминания слова. Вот почему мы все так хорошо переводим и узнаем английские слова? Потому, что сначала ПИШЕМ-ПОТОМ ПИШЕМ ПЕРЕВОД, а уже потом только ПРОИЗНОСИМ ВСЛУХ.
Поменяйте тактику, сначала произнесите, потом переведите и только потом запишите. Увидите разницу.
Не только поэтому. Марася права, есть люди которые на слух информацию не воспринимают. Я такая же, аудиокниги не воспринимаю вообще, даже на родном языке. Только если читаю бумагу понимаю о чем речь. И в институте на лекции ходила, только чтобы потом было что перечитывать, от самого прослушивания лекции толку было ноль.
Я столько сил положила что бы перенести обучение со зрительного восприятия на слуховое. И как только стала лучше воспринимать на слух и запоминать - дело пошло просто семимильными шагами, потому что язык прежде всего это слух, а уж потом глаза.
Что значит перенести "со зрительного восприятия на слуховое"? Это Вы про язык или вообще про обучение?
И я такая же)) Это особенности психики, я думаю. На слух вообще новые слова не воспринимаю, мне нужно их на бумаге увидеть.
У меня лингвистический кретинизм, хотя веду преподавание на двух языках, но случаются такие моменты в процессе, стою глаза выпучив- На каком языке сейчас говорить? Немного знаю немецкий, уровень ребенка начавшего говорить, ну не работает тот раздел мозга, отвечающий за языки. Завидую полиглотам и мечта на будущее, что бы люди рождались с умение понимать все языки, а говорить можно только на родном.
Требуется вннутрення мотивация, т.е. понимать для чего вам нужно изучение языка. Если для того, чтобы просто знать, то будете еще пять лет учить с тем же успехом.
Я вот учу потому, что должна поехать на конференцию и мне это нужно. Знаете как мотивирует? ;-)
Автор,вам нужно быть в языковой среде изучаемого языка,т.е.что б язык не был "мертвым".Если нет возможности заграницей пожить,то телепрограммы на изучаемом языке вам в помощь.
Трудно учить язык,когда ему нет реального приминения.Он забывается.В языковой среде учить язык проще простого,у нас в универах на факультет ин.языков принимают абитуриентов с наиболее низкии показателями психотестов.
Да я вроде бы уже написала, что живу в англоязычной стране уже почти 7 лет, хожу на курсы англ., а толку ноль...
Если есть дубы в математике, то должны быть дубы и в языках. Признаюсь честно, я из первых дубов. :) Языки - не проблема, а вот таблица умножения - всегда задумываюсь.
честно скажу не понимаю как можно быть дубов в математике?! )))))) есть правила и есть цифры)))) все!
а языки согласно совсем не проблема, если надо бут и китайский вючим!
А когда логических связей в мозгах недостаток? Правило ты выучила и применяешь, а вот то, что из этого правила, если его боком повернуть и добавить вон то правило, получается вот такая штучка - вот эта цепочка в моих мозгах клинит. :)
Языки я учу на каком-то ругом уровне, не на уровне зазубривания слов и правил. Они сами запоминаются, вместе с тем, как что произносится и какие слова в начале предложений, а какие - в конце.
Говорят, это зависит от наличия/отсутствия музыкального слуха.
У меня с этим дело средне, скажем так.
Понятно, что "погрузиться в среду" у Вас нет возможности. Но это, действительно, наикратчайший и самый надёжный путь к изучению.
Ещё могу подсказать такой способ (правда, это касается исключительно понимания, а не возможности самому говорить). Совершенно случайно открыла.
В общем, я к английскому никогда никакого отношения не имела. Ни в школе, ни на курсах. И вокруг никто по-английски не говорит. Но в Хорватии такая ситуация с переводом иностранных фильмов - нет голосового перевода - всё в виде субтитров. А звук идёт оригинальный. Понятно, что 90% всех фильмов - американские и английские. И тут, на днях, сижу смотрю кино. Досмотрела до середины и только тогда сообразила, что субтитров то нету.
Получается, я свободно в течение часа смотрела американскую драму(даже не боевик, где пара предложений на весь фильм) и всё понимала.
Видимо, всё-таки, постоянная английская речь с экрана усвоилась где-то на подсознании. Другого объяснения не вижу:))))))
Покупайте фильмы без перевода - вот моя рекомендация:)))
Абсолютно точно! Я не изучала украинский язык в школе, а сейчас у нас всеобщая украинизация. Фильмы в кинотеатрах и те на рідній мові. И шо вы думаете? :-))) Я совершенно не различаю, когда украинский язык, а когда русский - понимаю и все.
Дык, мы уж из-за рекламы всё понимаем по-хохляцки и из-за титров к фильмама на хохол-тиви:)
Тож самое с финским было в совке. Все, кто знал эстонский его выучили по финским титрам к голливудским фильмам/сериалам и по финской рекламе:) У нас всегда были 3 финских канала в свободном доступе:)
Гы-ы-ы! Какой вы канал смотрите? Что у вас вещают? :-)))
Про дубляж/перевод. Симпсоны однозначно лучше на украинском языке! У нас был выбор на каком языке купить и мы в один голос сказали УКРАИНСКИЙ!
Это же нужно слышать, как жиночка его называет ласково Гооооми! :-D
И футбол тоже прикольно смотреть! Комментаторы и так чудят, а на украинском это просто песня, можно записывать за ними! ;-)
Интер что-то испортился....Я даже забыла, когда мы его в последний раз смотрели. Нравится СТБ больше и ICTV
Скорее, не музыкального, а фонематического.
У меня муз. слух ужасный, а фонематический хороший. И языки даются легко.
Ой, а они разделяются? У меня мама всю жизнь только запоёт - все кошки во дворе подтягивают, но любую мелодию по трём тактам "угадает" и автора назовёт. Всегда гордо мне так говорила: "Чего смеёшься? У меня внутренний слух!"...А я, дура, ржала:)))))))
да-да про ТВ єто 100%. Вот в Бельгии во французской части фильмы идут дублированные. Во фламской - с субтитрами. Так количество Фламандцев говорящих на очень хорошем английском в разы больше франкофонов. Та же история со скандинавскими странами. Друг норвежец таак по англ. говорит - просто супер. Времена, грамматика, словарный запас. При этом язык учил только в школе и институте. А ТВ с детства только с субтитрами. А вот произношение с акцентом - сказывается то, что говорин намного меньше, чем слушал и читал:)
Йа - языковое дебилко. только погружение в языковую среду помогает))
эстонский забыла напрочь через месяц после сдачи экзамена (усиленно учила) и отъезда в Германию. русский держится, но стал сильно "интернетовским"))
думаю, моя учительница меня бы давно пришибла за такое))
Зы. немецкий учила в школе и на курсах. единственная тройка в аттестате))
ну не тока, но без зубрежки давались. я, кста, и сейчас всякие цифровые головоломки люблю больше кроссвордов))
немеський)) полное погружение, так сказать. быстро все всплыло, что до этого годами не употреблялось)))
зато испытываю проблемы с переходом с немецкого на русский:( т.е. с мужем на нем. общаться, а с дочерью на русском с трудом получается...
зато полезно и здорово и вам и дочке вашей) вообще двуязычие или свободное владение двумя и более языками всегда вызывало во мне восхищение.
я в таком восхищении уже перманентно второй год на работе. Блин, народ на 3 языках минимум говорит:( я правда тоже себя успокаиваю, что их у меня 4:), только вот толк из всех только от английского:)
Да вы что?! Правило номер 1, пока языка нет, включать телик на 4 часа в день или больше, я так язык выучила, сначала не понимала ничего, потом только рекламу, потом погоду, новости, смотрела тв, пока не выучила язык, вы думаете мне хотелось его смотреть? Я к этому относилась как к необходимой работе. Обязательно начинайте, через какое-то время лучше смотреть разные передачи, чтобы покрыть как можно больше слов.
Телевизор очень помогает. Помню мама купила кучу любимых фильмов на английском и смотрела их сначала с субтитрами, потом без, пока не поняла каждое слово. Потом заставляла себя использовать фразы в разговоре.
+100. я делала точно так же(еще я включила телек на субтитры и смотрела сначала новости, потом на художественные фильмы перешла), плюс гуляла по улицам и слушала разговоры :-) во основоом мам на детской площадке ( у меня тогда ребенка еще не было). еще приходила в магазин и начинала спрашивать. все, что угодно. и слушать ответы.. завела себе свой личный словарик, в который записывала слова, которые не знаю ( или забыла). причем, я не искала - а есть ли у меня это слово в словаре, а писала его заново. когда накопится десять одинаковых слов на десяти страницах :-) легче запоминается...
и говорите, спрашивайте, отвечайте, задавайте вопросы и слушайте.. слушайте.. слушайте... обязательно придет язык. к кому-то приходит через год, а к кому-то через шесть лет. но ПРИХОДИТ!!! не отчаивайтесь! удачи!
зависит многое от того КАК учить, где жить при этом, какая среда - есть ли вообще с кем практиковаться. И кстати - 3 года не так уж и много. Мне вообще кажется,ч то только в России думают, что за 3 года можно выучить язык и говорить идеально на нем. Если не брать ситуации 15-18 лет уехал заграницу и попал в среду/школу и пр... ну и также ситуации - вышла замуж или завела любовника... прочие - русскоязычная среда дома, русские друзья, минимум контактов извне, маленькие дети - с таким набором можно и за 5 лет нифига не выучить.
а можно и выучить:) вижу примеры, когда французский люди учат за год -два до очень хорошего уровня. Ну а другие - не учат:))) (я из тех других:))) но в я прекрасно английским обходилась:) )
французский за год... как же... хотя я за 6 недель на интенсиве в универе начала понимать и говорить.. но за год выучить - сомневаюсь
Ну что значит выучить...:) но адекватно разговаривать, понимать не на элементраном далеко уровне они могли. Если 6 недель интенсива Вам хватило для начала, то год - вполне приличный срок. Конечно это были весьма заинтересованные люди, активно занимающиеся языком практически всё всободное время и практикующие его на работе и дома. И конечно, я не говорю, что так смогут все:) Я например не могу:) Но у меня и стимула особенного нет:)
да не только в заинтересованности дело. Еще и в реальной возможности ходить заниматься. у меня к примеру 8ми мес ребенок. и не единственный он у меня в общем. ходить на курсы могу ток раз в неделю. потому что второй раз - английский. Ну и как тут за год то выучишь? Понимать то я давно понимаю, че толку то? говорить все равно трудно.. язык реально сложный, грамматика не простая. а "твоя моя не понимай" - я так не могу говорить. либо правильно, либо молчу, и это реальная проблема, т.к. в основном как раз и молчу.
Можно-можно. Я выучила меньше чем за год. Секреты: муж француз, разговоры с болтливой свекровью каждый день, плюс жизнь во франкоговорящей среде, плюс фильмы на французском каждый день (и словарь на коленках). Дополняем все это универом по неязыковой программе. В общем у меня было так.
Три года - совсем не много. А 80% - вообще чудесно! Так что вы молодчина. Бросайте стыдиться, крайне непродуктивное занятие. Лучше гордитесь собой.))
Автор, может у вас со слухом проблема? У меня частичная глухота одного уха, из-за этого, думаю часто не понимаю, что мне говорят, переспрашиваю, напрягаюсь ужасно:(((
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
автор, если вы выучили родной язык, то выучите и любой иностранный. Только подход к изучению надо применять тот же, что и к родному, а именно - от синтеза к анализу, а не наоборот, как построена школьная, например, программа. Надо много тупо учить наизусть и проговаривать эти тексты, пусть это будут сначала маленькие диалоги на актуальные повседневные темы, и еще очень желательно потом под диктовку их же записывать. А потом уже в грамматике разбираться, когда научитесь просто говорить,т.е, воспроизводить автоматически заученные фразы в качестве "клише" или "болванок", меняя слова и смысл. Если же изучать наоборот, то будет долго и мучительно (я так учила все годы в школе и универе - без толку). Тем способом, что я привожу, английский освоила меньше, чем за год, на очень неплохом уровне, прошло 17 лет с того времени, но довольно хорошо помню и сейчас, пользуюсь свободно. Так что, я не совсем верю в "неспособности к языкам". Но вот если проблемы со слухом или с памятью, тогда усложняется в разы.
![выучила.](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Если вы не являетесь обладателем чудного фонематического слуха или хотя бы отличного музыкального
,то вне языковой среды(не бытовая жизнь ,а именно! работа ) обучение возможно только волевыми методами-я должна и тп.
Но вы и так достигли отличного результатат за 3 года,вне среды!Так что вы -умничка ,гордитесь собой!!
Все не читала, но у вас видимо нету мотивации\цели. У меня была цель в свое время. Я выучила инглиш с абсолютного нуля до очень продвинутого уровня за 10 месяцев. Но учила не шуточно - ночью просыпалась в поту и ужасе от того, что не могла составить английскую фразу :) Вспомню - вздрогну. но зато теперь сама собой горжусь :)
Ну вы даете, я английский лет 7 учила, прежде чем научилась понимать и разговаривать с иностранцами. Дальше дело проще и быстрее пошло. А потом второй и третий языки учила уже сама и гораздо быстрее и проще. Просто время и эффективность занятий - разные вещи. Меня репетитор за полгода натаскала так, что за 5 лет в институте не дали. Я потом еще и свою методику изучения выработала - для себя.
И это правда. Но все же три года (тем более 7) многовато для улеживания. И что прогресс во владении языком идет скачкообразно - тоже правда. Кажется, сколько уже учишь - а все начальный уровень. А потом берешь книжку на языке чуть сложнее, чем справляешься, помучаешься с ней - и вот уже другой уровень, повышенный, через какое-то время. Но все же лучше живой язык или лингафонный курс сочетать с текстовым материалом.
Муж с немецкого за 2,5 года выучил английский и легко общается. Правда занимался раза от 3 до 5 раз в неделю. Сдан экзамен.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Мой муж тоже сам лично выучил и английский и немецкий... У меня проблемы, хотя говорить могу быстро и нет дистанции. Иногда бывают тормоза)) Для себя поняла, что английский труднее, чем иврит)))) Это еще надо рассматривать какой язык кому ближе, наверное.
Мне языки даются очень легко, ну очень. ИМХО, дело способностей. Кому-то языки даются легко, кому-то математика. Кому-то и то, и другое. Дело способностей.
Я согласна. Потому что в группе у всех результаты разные, несмотря на более-менее одинаковое рвение и старания. Мне три языка дались легко. Моей лучшей подруге не дается один. Но. Она гений в математике. А я без калькулятора не могу даже деньги в кошельке перечесть ;)
Английский, испанский и французский. Если первые два у меня на великолепном уровне (не побоюсь нагло заявиться как native speaker), то французский на уровне - рассказать, написать, прочитать и перевести. Разговор могу поддерживать только с умственноотсталым, то бишь с тем, кто говорит меееедленно, членораздельно и без страсти (не с французом, гы). И этот умственноотсталый должен быть русским, ибо у меня ступор при настоящей французской речи. Или гаитянцем, у которых очень грубый французский, т.е. с четким произношением слов и рывками между словами. О как ;)
Ну не знаю....Мне с легкостью дался английский, арабский тоже не показался супер-сложным (в грамматике много аналогий с русским). Но вот сейчас франсе....я в ужасе если честно :((, может я уже стара для этих развлечений?....я не вижу логики во французком, одни исключения :((.
Я на днях учила дни недели по-фр. В итоге их выучили все мои дети быстрее меня, что с радостью продемонстрировали вечером папе.:)
Там французкая логика :) У них все не так запросто. Я работала с французами на прошлой работе и на текущей, чтоб все просто и ясно? Ни-за-что. Их характер отражен в языке.
а вот меня хоть убейте, я в английском никакой логики ( по сравнению хотя бы с нем и итал) не вижу. одни исключения, мать их, вот в чем в англ языке логика, может хоть Вы мне объясните.?
я не знаю итальянского и немецкого, но английский стал языком международного общения бдагодаря также своей простоте. а вы сейчас на каком этапе? исключения только в трех формах глагола встречаются, но и в начале некоторые правила чтения нужно будет запомнить. а дальнейшая грамма просто математика. вам потом понравится :))
я щас на этапе достижения свободного понимания речи. формы глагола и правила чтения остались где то очень далеко:) трудость для меня составляет звучаение "птичий язык" - deer, dear, here, hear и все остальное близкое и одинаковое по звучанию, и не только: часто смыслонесущие слова проглатываются где то в предложении. прячуться за дыханием, придыханием. короче, абсолютно нечеткая речь, а какое то журчание, чего нет например в итал и нем. а еще ( не помню как по научному - когда глагол с частицей обозначает совершенно разные слова get in get off get out итп
Мне ооочень сложно даются языки. Сколько не учила с малолетства, все практически без толку. Работала в Финляндии некоторое время: финский безнадега - как Эллочка-людоедка слов 10 на все случаи жизни. Пользовалась английским, фины хорошо говорят по-английски, главное произношением себя не утруждают, что для русского уха удобно:) Все равно толком не научилась, мучалась ужасно, ходила с блокнотом и если какое-то слово забывала, рисовала по-быстрому и показывала, что мне надо:)
А у меня и англ и франц учились до какого то уровня,среднего, так скажем. А потом все. тупик. Англ учила по советски,в школе, в универе,на работе. Франц учила по современным методам в Альянсе.Среда языковая не помогла практически. нет памяти на слова,детали,на нюансы :-(
Конечно, способности важны, как и в любом деле, но не важнее труда.
Язык может выучить КАЖДЫЙ. Просто на это потребуются разные усилия и время.
Кто-то с лету заговорит и не забудет язык никогда, а кто-то будет через пень-колоду общаться пока в языковую среду насовсем не попадет.
![A](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)