АААА
Вам смешно. У меня клиентка такая есть, все про детей и половина слов таких. Рот не закрывается, как радио( Начинает какое нибудь повествование, в процессе обьясняет почему это и то ( это еще отдельный рассказ) Я уже забываю, с чего начиналось, она вспоминает и продолжает . Иногда реально хочется найти кнопку и выключить ее

Подозреваю, что запор у масегов. Тоже впервые это слово увидела. Но ведь какое точное! и мимимимимишечное :-)

Губнушка - это помада розово - перламутрового цвета, именуемая так в южно - российских губерниях.

Ну может быть потому, что я ни с борохлом, ни с коморками не сталкивалась в реальной жизни, в отличии от вас?
К вашему великому сожалению, на Урале не была. Я вообще по России дальше МКАДа редко выезжала. Разве что на дачу пару раз, ну в лагерь там пионЭрский многа-многа раз....
А сейчас мне в силу отвратительных качеств моего характера периодически приходится сталкиваться с жителями российских окраин. Так вот от этой "залы" периодически вздрагиваю.
Вы могли не сталкиваться ни с бОрохлом, ни с кОморками в качестве реалий вашей жизни, но это вовсе не отменяет знания основ орфографии при употреблении приведенных слов))
Только не говорите, что вы москвичка по происхождению....)
П.с. В отличиЕ (предлог)
П.п.с. Вы уж в таких топах не пишите, что ли))

Вы не поверите, я не только москвичка, я москвичка в 100500 поколении. Хотя официально в треьтем.
Прабабушка родила бабушку в Курске, по дороге домой в Москву из какого-то там поместья...
И ещё вы можете неповерить, что мне откровенно наплювать на трусливых сцикух, которые могут срать на форумах только онанЫмно.
И где мне писать или не писать я решу как нибудь сама без сопливых сцыкух.
Так что идите вы залу.
Ну и хрущОбы все же, если быть совсем "правильной" в написании этого слова.
ХрущЁвка, но хрущОба. Вот такие особенности словообразования в русском языке.

????? вы ПРАВДА ни разу не слышали слово "зала" в значении "самая большая комната квартиры"??? полроссии так говорит, ежеличё :)
ну так и будет:-), но когда следом произносят "в нашей зале прохладненько" как то понимаешь, что в данном доме зал - девочка;-)
У нас тоже! Спортивный зал. Читальный зал. Актовый зал. Танцевальный зал. Зеркальный зал. А вот балетный был класс, а не зал.... А комнату называли гостиной или большой. В гостиной принимали гостей и/или собирались всей семьёй. В гостиной обычно никто не спал и этим она отличалась от других, маленьких комнат.
Зала — зал, зала парадная комната в доме или помещение для разного рода собраний, вечеров, концертов и других целей; актовая зала для торжественных публичных заседаний педагогических советов учебных заведений и для заседаний в университетах
Я, честно говоря, вообще не понимаю этих обмороков по поводу зала. Ну называют в определенных областях так гостиную, почему нет? Именно зал, не зала, совершенно не предполагает канделябров и 300 метров площади. Меня, например, сильнее удивляет название "большая комната". Почему большая, а вдруг спальня больше?...
По аналогии: парадные. В Питере так называют ВСЕ подъезды, хотя 99% такими не являются. Но никто НИКОГДА это осуждает. А по поводу зала каждый раз такиииие распекания с оттопыренным пальчиком))) Типа эти провинциалы...
Наверно, потому что, зал как раз предполагает сотню кв.м , как минимум. :) Концертный зал, спортивный зал, бальный зал и т. д. Зал в квартире - действительно смешно звучит.
Если в квартире спальня больше - значит, она и есть "большая комната". "большая комната" - это не название, это описание размера.
А вот объясните - для чего такие топы? Был же месяца два-три назад аналогичный про слова-маркеры. И что?...Евский вокбуляр не меняется, так что все эти *печеньки, кушать, садить* - неистребимы, увы и ах...:cool1

Пфф...И что это меняет? Раз в два месяца обсуждают и осуждают, тех кто пишет " у меня у мамы..." или "надо сготовить деткам..." и пр.
"Не ложьте зеркало в парту! Ложат!" (с)
:chr1 :fight3 :dash1

Это ПРЕКРАСНО! Меня раньше тоже это раздражало, а потом я поняла, насколько хорошо, что разных регионах разные диалекты. Сразу можно отличить: свой или чужой. По этим словам-маркерам сразу видно провинцию и хохлов, как бы они не врали, что являются "коренными". Услышишь такое слово - и сразу понятно происхождение человека. Это в устной речи лимиту слышно через минуту. А в письменной именно такие слова , а также неправильные конструкции предложений и ошибки в выборе предлогов - это то, на что стоит обратить внимание. Для будущих тещ и свекровей - прекрасный способ уберечь ребенка от приезжих любителей халявы и нахлебников.
Так что я, наоборот, рада, что провинциалы и хохлы говорят и пишут с речевыми ошибками.

Я не знаю, не встречала, не считала. Но сколько бы их ни было, это не повод повесить себе на шею еще орду пришлых, наглых. Со своими мы сами как-нибудь да разберемся.

Типа, своё *мат* не пахнет и своим можно? :)
У нас на предприятии есть и коренные, и приезжие. Так вот, грамотность от места рождения не зависит. Как и любовь к халяве. Например, сейчас одна из сотрудниц требует себе повышения з/п на том простом основании, что она москвичка. Мол, работает у себя на родине, а потому заслуживает повышения. Да, коренная, с рождения живёт в на Садовом.

Вы не поняли. Вот Вы написали "мол". Вы приезжая. И все. Можно дальше время не тратить.
Синтаксическая грамотность действительно зависит от профессионализма учителя и усердия ученика. Не зависит от региона. Жи-ши и в Удмуртии через И пишется.
А вот речевая грамотность зависит от региона. Невозможно полностью переучить детей понаехавших правильно употреблять предлоги и корректно соединять слова в предложения. Они просто не чувствуют, что это криво. Потому что там криво даже учителя говорят. И с предлогами беда. Помню учительницу, которая на всю страну
на прямой линии с Путиным сказала : "Я-учитель С Ижевска".
Речевые ошибки, региональные слова и словосочетания характеризуют речь понаехавших.
Ах да, еще хамский тон и жесточайшая зависть к москвичам (что так хорошо видно на примере Вашего сообщения)))))
Вот именно поэтому, пожалуйста, сохраняйте Вашу самобытную речь. Она с Вами навсегда, сколько бы лет Вы не прожили в Москве. А мы с 2-3 предложений всегда сможем понять, что от завистливых любителей халявы надо держаться подальше.
Диалект (говор) - это прекрасно. Вы еще раз это подтвердили, соединив в нескольких предложениях характерную речевую ошибку, регионализм, зависть по отношению к москвичам, жадность и выраженное желание халявы. А мы смогли это увидеть по Вашей немосковской речи. Что и требовалось доказать.

Милка моя, все Ваши выводы, все измышления - все мимо. Ой, как мимо :)
Что лишний раз доказывает наличие снобизма у некоторых москвичей. Да на пустом месте :)

*мимо шла* а что не так со словечком "мол"? ежеличё - моя семья задолго до революции имела особнячок на таганке, но я не чураюсь ни этого "мол", ни даже (о ужас!) сочного и звучного "тююю!" :)
или вы считаете, что коренные обязаны выражопываться исключительно мертвым выхолощенным академическим слогом? :)
Я сама "неместная", а вот подруга такая коренная, что ахтунг, часто говорит "мол" и "звОнит". Так что плюсану

Вы больны, вам надо надпочечники проверить, агрессия у вас зашкаливает. Пусть убережет понаехов от таких московских родственников, спесивых баб. И не надо МЫ писать. Я не с вами.

Нет, Вы не поняли смысл поста. Речь не о двоечниках по русскому, которые жи-ши не знают как писать. Я про РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ И СПЕЦИФИЧЕСКИЕ РЕГИОНАЛЬНЫЕ СЛОВА.
Коренной москвич не скажет " пойдем кушать", "он с Рязани", "детки" и т.д. речь о ВЫБОРЕ слов. Это речевые ошибки, которые даже в голову не придет сделать, потому что так никогда не говорили ни родители, ни бабушки и дедушки, ри друзья. Это смех вызывает.
Вы про синтаксические ошибки, а пост выше - про речевые.

Просто есть на Еве определенные самочки, у кого песок в вагине зудит от слова крайний! В любом контексте! Их послушать так это слово на существование не имеет прав!

"...Ехай на ...уй, тададададам. Ехай на ...уй, тададададам. Ехай на ...уй, навсегда!"(с)
Это не вам, это темой навеяло :)

А когда "печенье" успело превратиться в "печеньки"?
Совсем недавно было с ним всё нормально, и вдруг резко - печеньки(а иногда вообще "печенки", которые я упорно читаю как "печёнки", удивляясь множественному числу слова "печень"). Причём я это услышала даже от свекрови-филолога! Пришлось поправить :ups2
Бесит - обезбАливающее. Причет даже фармацевты!!! в аптеке так говорят. О боже...:dash1 :dash1

Аугментативы и диминутивы в речи и русских, и голландцев) меня практически не раздражают. Не нравится, когда русская речь засоряется заимствованиями, при том что замещаются понятия, которые у нас всегда в языке были. Скоро будем говорить как немка у Сумарокова: «Сказывано мне, что некогда Немка Московской Немецкой слободы говорила: Mein мужъ, kam домой, stieg черезъ заборъ und fiel ins грязь. Ето смешно; да и ето смешно: Я въ дистракцiи и дезеспере; Аманта моя зделала мне инфиделите; а я а ку сюръ противъ риваля своево буду реванжироваться».
Еще бесит, что все стали делать ошибки в управлении зависимыми словами (например: утверждал о том, что...; указал о том, что...). Еще лет пять назад такого не было.
И кстати, понаехов из Украины я легко вычисляю по особенному произношению гласной Я в середине слов (компилЯтивный). У россиян Я размыта, у украинцев очень четкая. Проверено не раз))).

"Понаехов С Украины", а не "из". Пары предлогов с-на, в-из. И никак иначе. Если по направлению "туда" предлог "на", то для направления "оттуда" требуется предлог "с".

Масличко, лучок, помидорка, сырик, сметанка... есть люди кто только так и говорит, очень слух режет. Особенно если это мужчина.

свекровь говорит "маселко", "салко", "иди посижи", "мазь залаживали", "котеня" (кошка) ( мазь закладывали). И так выражается женщина, всю жизнь прожившая в столице, работавшая с людьми. Меня все это сводит с ума!

"котеня" тоже сводит с ума? Очень милое название кошки. На всякий случай, обследуйтесь у врача.

бесят! подписи в инстаграме, у взрослых теток! - на хайпе, на стиле, на спорте, на моде, на красоте, на люксе и тыды. мысленно каждый раз добавляю свое "на ..."))))

Фотки!
Шлёт ему в месенджере фотки, зараза! А видятся при этом, прошу заметить, "крайне редко" :).

Давно, давно услышала от старой знакомой -"ляшица", "сисачка".
Эти слова ввели меня в ступор и уже лет 15 не отпускает. Буэээ...
Впечатлительная я, забыть не могу никак...:sick4