Mягкие французские сыры
Привезла вот 4 штуки, граммов по 200 каждый - Камамбер, Ливаро, Пти понт Левек и Нефшатель (все из Нормандии). Кроме меня в семье в оригинальном виде эти сыры никто есть не будет, бо по словам дочери "смердят как разложившийся труп" (агагю много она трупов за свои 14 лет пернюхала :-) )
Посоветуйте пжста, в каком виде можно их употребить (не считая оригинального) ,куда добавить можно? Спасибо
Они же не испортятся. Ну и ешьте, с кофе и вином.
Если вы запечете, то опять же скорее всего только вы одна и сможете есть, а когда запекаешь то нужно есть сразу, потом уже не вкусно.

Да чего там есть-то. На месяц с трудом хватит. Каждый сыр в отдельный контейнер, если нет, то пустые коробки от мороженного или чего-то. И нет проблем.

я знаю, что их не нужно хранить в отдельном холодильнике. У нас они лежат в том же холодильнике, что и остальные продукты. Достаточно их в банку пластиковую положить. А муж любит иногда вообще оставить сыр вне холодильника, если ему кажется что недозрел.

С закрытой крышкой? Это у вас в голове пахнет. Короче, вы просто не привыкли к наличию таких сыров в холодильники. Это нормально, что они в нем постоянно есть.

Так и я говорю - он же не будет полгода лежать.
Впрочем, у нас обычно лежит пару дней, максимум 5.

За месяц? Шутите?
Некоторые сорта неплохо лежат в солевом растворе, но это если действительно долго надо, а так чтобы за месяц несчастные 200 гр. каждого сыра пришли в негодность.... Сомневаюсь я, очень сомневаюсь.
Можно завернуть в кальку и в солевой раствор положить, но сыр будет солонее.

А где вы это прочитали? Или это у вас из чувства противоречия?
Нигде не написано, что камамбер надо солить!!! Я написала, что некоторые, понимаете?, некоторые сорта сыра держат в рассоле. Считайте это было лирическим отступлением.
Про то, что камамбер надо солить ни слова, это ваши личные фантазии.

"Можно завернуть в кальку и в солевой раствор положить, но сыр будет солонее." - мы ведь говорим о Камамбере, не так ли?
он не относится ни к рассольным сырам, ни к сырам с промытой коркой. и в соляной раствор его класть - только портить, хоть в кальке, хоть без.
Нет. Мы не говорили о камамбере. Т.е. изначально пост был о сырах автора, которых там кот наплакал. А про хранение сыров - это было лирическое отступление. Может кто-нибудь на заметку бы и взял. Например привозя по два-три килограмма сулугуни из Грузии.

Спасибо всем, наверное сегодня и стрескаю в одно литцо (зависит сколько я Алкоголю выпью), а то семья уже принципиально не открывает холодильник, хотя сыры упакованы в 4 пакета.Правда там в общей массе сыров получается грамм 800, вот и буду их трескать 3 дня на завтрак- обед -ужин
типичная анусная дыра.. )))))
глагол "прокАливать" слышала?
"орешки калёные, милому дарёные" - школа мимо прошла?
я угораю. продолжим дискуссию )))
то есть, разницы в глаголах ты не понимаешь? а ты знатный тролль, с фантазией.
и слово "страпёрша" говорит о многом. оговорочка по Фрейду )))))
- КАЛЕНЫЙ: прожаренный без воды и масла
Каленые орехи.
- КАЛЕНЫЙ: очень сильно нагретый, раскаленный; обработанный калением
Каленая стрела. Каленым железом жечь, выжигать ”перен. : уничтожать что-н. беспощадно, до конца”.
Толковый словарь Ожегова
Калёный - , калёная, калёное.
1. Разожженный докрасна, горячий, жарко нагретый. Каленое железо. Каленые угли. || перен. Огненно-красный. (Собакевич) цвет лица имел каленый. Гоголь.
2. Поджаренный прямо на огне, без воды и без масла (об орехах). Каленые орехи.
3. (употр. также и кратк. формы: калён, калена, калено). Эпитет стрелы и (реже) лука в народной поэзии. Выпущает он свою стрелу каленую. Калена стрела.;
Толковый словарь Ушакова
прил.
1) а) Разожженный докрасна; раскаленный. б) перен. разг. Сильно нагретый солнцем (о земле, воздухе). в) перен. разг. Цветом напоминающий раскаленный предмет; огненно-красный.
2) Поджаренный прямо на огне, без воды и без масла (об орехах).
3) Обработанный посредством каления (1); закаленный (о металлических изделиях).
Толковый словарь Ефремовой

Ну это же классика))
Как-то раз один из моих друзей купил в Ливерпуле несколько головок сыра. Это был изумительный сыр, острый и со слезой, а его аромат мощностью в двести лошадиных сил действовал с ручательством в радиусе трех миль и валил человека с ног на расстоянии двухсот ярдов. Я как раз оказался в Ливерпуле, и мой друг, который должен был остаться там еще дня на два, спросил, не соглашусь ли я захватить этот сыр в Лондон.
"С удовольствием, дружище, - ответил я, - с удовольствием!"
Мне принесли сыр, и я погрузил его в кэб. Это было ветхое сооружение, влекомое беззубым и разбитым на ноги лунатиком, которого его владелец в разговоре со мной, забывшись, назвал лошадью.
Я положил сыр наверх, и мы припустились аллюром, который мог бы сделать честь самому быстрому из существующих паровых катков, и все шло превесело, словно во время похоронной процессии, пока мы не завернули за угол. Тут ветер пахнул ароматом сыра в сторону нашего скакуна. Тот пробудился от транса и, в ужасе всхрапнув, помчался со скоростью трех миль в час. Ветер продолжал дуть в том же направлении, и не успели мы доехать до конца улицы, как наш рысак уже несся во весь опор, развивая скорость до четырех миль в час и без труда оставляя за флагом всех безногих калек и тучных леди.
Чтобы остановить его у вокзала, кучеру потребовалась помощь двух носильщиков. И то им, наверно, это не удалось бы, не догадайся один из них набросить свой платок на ноздри лошади и зажечь обрывок оберточной бумаги.
Я купил билет и гордо прошествовал на платформу со своим сыром, причем люди почтительно расступались перед нами. Поезд был переполнен, и я попал в купе, где уже было семь пассажиров. Какой-то желчный старый джентльмен попытался протестовать, но я все-таки вошел туда и, положив сыр в сетку для вещей, втиснулся с любезной улыбкой на диван и сказал, что сегодня довольно тепло. Прошло несколько минут, и вдруг старый джентльмен начал беспокойно ерзать.
"Здесь очень спертый воздух", - сказал он.
"Отчаянно спертый", - сказал его сосед.
И тут оба стали принюхиваться и скоро напали на верный след и, не говоря ни слова, встали и вышли из купе. А потом толстая леди поднялась и сказала, что стыдно так издеваться над почтенной замужней женщиной, и вышла, забрав все свои восемь пакетов и чемодан. Четверо оставшихся пассажиров некоторое время держались, пока мужчина, который сидел в углу с торжественным видом и, судя по костюму и по выражению лица, принадлежал к мастерам похоронного дела, не заметил, что это вызывает у него мысли о покойнике. И остальные трое пассажиров попытались пройти в дверь одновременно и стукнулись лбами.
Я улыбнулся черному джентльмену и сказал, что, видно, купе досталось нам двоим, и он в ответ любезно улыбнулся и сказал, что некоторые люди делают из мухи слона. Но когда поезд тронулся, он тоже впал в какое-то странное уныние, а потому, когда мы доехали до Кру, я предложил ему выйти и промочить горло. Он согласился, и мы протолкались в буфет, где нам пришлось вопить, и топать ногами, и призывно размахивать зонтиками примерно с четверть часа; потом к нам подошла молодая особа и спросила, не нужно ли нам чего.
"Что вы будете пить?" - спросил я, обращаясь к своему новому другу.
"Прошу вас, мисс, на полкроны чистого бренди", - сказал он.
Он выпил бренди и тотчас же удрал и перебрался в другое купе, что было уже просто бесчестно.
Начиная от Кру купе было предоставлено полностью в мое распоряжение, хотя поезд был битком набит. На всех станциях публика, видя безлюдное купе, устремлялась к нему. "Мария, сюда! Скорей! Здесь совсем пусто!" - "Давай сюда, Том!" - кричали они. И они бежали по платформе, таща тяжелые чемоданы, и толкались, чтобы скорее занять место. И кто-нибудь первым открывал дверь, и поднимался по ступенькам, и отшатывался, и падал в объятия следующего за ним пассажира; и они входили один за другим, и принюхивались, и вылетали пулей, и втискивались в другие купе или доплачивали, чтобы ехать первым классом.
С Юстонского вокзала я отвез сыр в дом моего друга. Когда его жена переступила порог гостиной, она остановилась, нюхая воздух. Потом она спросила:
"Что это? Не скрывайте от меня ничего".
Я сказал:
"Это сыр. Том купил его в Ливерпуле и просил отвезти вам".
И я добавил, что она, надеюсь, понимает, что я тут ни при чем. И она сказала, что она в этом не сомневается, но, когда Том вернется, у нее еще будет с ним разговор.
Мой приятель задержался в Ливерпуле несколько дольше, чем ожидал; и через три дня, когда его все еще не было, меня посетила его жена.
Она сказала:
"Что вам говорил Том насчет этого сыра?"
Я ответил, что он велел держать его в прохладном месте и просил, чтобы никто к нему не притрагивался.
Она сказала:
"Никто и не думает притрагиваться. Том его нюхал?"
Я ответил, что, по-видимому, да, и прибавил, что ему этот сыр как будто пришелся очень по душе.
"А как вы считаете, - осведомилась она, - Том будет очень расстроен, если я дам дворнику соверен, чтобы он забрал этот сыр и закопал его?"
Я ответил, что после такого прискорбного события вряд ли на лице Тома когда-нибудь вновь засияет улыбка.
Вдруг ее осенила мысль. Она сказала:
"Может быть, вы возьметесь сохранить сыр? Я пришлю его к вам".
"Сударыня, - ответил я, - лично мне нравится запах сыра, и поездку с ним из Ливерпуля я всегда буду вспоминать как чудесное завершение приятного отдыха. Но в сем грешном мире мы должны считаться с окружающими. Леди, под чьим кровом я имею честь проживать, - вдова, и к тому же, насколько я могу судить, сирота. Она решительно, я бы даже сказал - красноречиво, возражает против того, чтобы ее, как она говорит, "водили за нос". Мне подсказывает интуиция, что присутствие в ее доме сыра, принадлежащего вашему мужу, она расценит как то, что ее "водят за нос". А я не могу позволить, чтобы обо мне говорили, будто я вожу за нос вдов и сирот".
"Ну что ж, - сказала жена моего приятеля, - видно, мне ничего другого не остается, как взять детей и поселиться в гостинице, пока этот сыр не будет съеден. Я ни одной минуты не стану жить с ним под одной крышей".
Она сдержала слово, оставив дом на попечение поденщицы, которая, когда ее спросили, сможет ли она выдержать этот запах, переспросила: "Какой запах?", а когда ее подвели к сыру вплотную и велели как следует понюхать, сказала, что чувствует слабый аромат дыни. Отсюда было сделано заключение, что создавшаяся атмосфера сравнительно безвредна для этой особы, и ее решили оставить при квартире.
За номер в гостинице пришлось заплатить пятнадцать гиней; и мой друг, подведя общий итог, сосчитал, что сыр обошелся ему по восемь шиллингов и шесть пенсов за фунт. Он сказал, что хотя очень любит полакомиться кусочком сыра, но этот ему не по карману; поэтому он решил отделаться от своей покупки. Он бросил сыр в канал, но его пришлось выловить оттуда, потому что лодочники с барж стали жаловаться. У них начались головокружения и обмороки. Тогда мой приятель в одну темную ночь прокрался в приходскую покойницкую и подбросил туда сыр. Но следователь по уголовным делам обнаружил сыр и страшно расшумелся. Он заявил, что под него подкапываются и что кто-то вздумал воскрешать покойников с целью добиться его отставки.
В конце концов моему другу удалось избавиться от сыра, увезя его в один приморский городок и закопав на берегу. Городок тотчас же после этого приобрел большую известность. Приезжие говорили, что никогда раньше не замечали, какой тут здоровый воздух - просто дух захватывает, - и еще многие годы слабогрудые и чахоточные наводняли этот курорт.
Поэтому, хоть я и страстный поклонник сыра, но мне пришлось признать, что Джордж прав, отказываясь брать с собой сыр.(c)
P,S, Раз в год мой муж-немец на ужин ест Limburger Käse с какао, за 13 лет я уже научилась подготавливать профилактические мероприятия по нейтрализации запаха ))))

Ха, я своему сразу говорю: покупка французских сыров macht man einsam! (ведет к одиночеству).
В холодильнике их не храню, оборачиваю в дышащую пленку и оправляю на балкон. Летом просто покупка французских вонючих сыров под запретом. Они начинают вонять (простите мой французский) еще в машине - по дороге из супермаркета домой. Моя тонкая душевная организация такой аромат не переносит.

Продолжаю :-) Камамбер съели в сыром ,так сказать, виде, но Ливаро, реально я выбросила, было хуже чем у Джерома, вытащила я его из холодильника и запах реально аммиака пополз по всей квартире, ребенок с визгом заперся в своей комнате и брызгал вокруг себя освежителем. Я быстренько засунула сыр в духовку, думала запах уйдет, ничего подобного, стало все еще хуже, я даже сыр на хлеб намазала и потом вареньем, и даже откусила кусочек, все. Муж тоже попробовал, но у него глаза заслезились реально. Вообщем мы его выкинули(закопали а ха :-)) Не наш это сыр.
Я извиняюсь, а зачем вы его ТАК долго хранили?
Чтобы от сыра был стойкий запах аммиака, его надо месяца 4 после даты хранить. Или вы его уже несвежим купили?
Ну значит у меня нос такой чувствительный. Конечно он пах не совсем аммиаком, но ТО чем он пах с ни чем хорошим у меня не ассоциировалось.Сыр привезла в четверг, т.е. 4 дня прошло. Свежим купила. Может так концентророванно пах , потому что был в контейнере и пакетах
Жуть какую-то вы рассказываете.
У нас сыры дома едят в индустриальных количествах. Мягкие сыры хранятся всегда в холодильнике в герметичном контейнере. Могут и неделю и 2 храниться. И как то ни разу они не "задыхались" в контейнерах.
А запах аммиака мы получили один раз всего. МонтД"Ор пролежал в холодильнике 4 месяца. Да, выкинули. К сведению приняли. Никакого убийственного запаха из холодильника не было. В холодильнике при этом беспроблемно хранились все остальные продукты, не приобретая при этом никаких посторонних запахов.
И это при том, что мы различаем даже незначительный запах пробки в вине. Я уже не говорю о вкусе пробки.
так что что-то у автора не клеится в повествовании. Толи лыжи не едут, толи "сам дурак".
Я вас понимаю, мне так тоже сыр привезли из Франции, аж пять кусков, я чуть не задохнулась, пока решила его выкинуть, надели две терпела, желающих есть такой сыр не нашлось, но у нас сыр вообще не в большом почете, изредка бри или камамбер берём, но особой потребности нету.

Спасибо, вот с бри и камамбером то действительно, у нас отношения сложились, но вот с другими видами "мягких" сыров, похоже нет. Вот Ливарo вчера выкинула, так вроде поспокойней дома стало :-)