БАрберри или БЁрберри?
С подругой спорим до драки, как будет правильно. Я переводчик с английского и утверждаю, что по правилам произношения правильно будет БЁрберри, к тому же общалась с англичанами, они именно так и говорят. Но подруга напирает, что я все неправильно поняла, правильно БАрберри и никак иначе.
Так как же все-таки?

правильно бербери, тоже все знакомые англичане так говорят. но по-русски удобнее барбери, за собой замечаю, что мне легче так сказать :))

Ну это вообще пипец!:-о БёрбЕри?????? Пойду своему мужу - англичанину скажу, что он лох, все не правильно говорит. Анонимка на Еве лучше знает, как правильно:-о
Ну пойду тоже своему мужу скажу, что он лох, он англичанин, живем в Ирланде, но он нифига видимо не понимает в английском, так же как и все остальное коренное население.:-) Бё(?)рберри, где вы такое слушали, Ах, да от перефоттчика с русского на англиойский. А вообще то Берберри.

Я прекрасно знаю, как и что произносится в англ., т.к. сама переводчеГ.
Да, у + р = среднее между Ё и Э, ближе ко второму, но при транслитерации будет Е,
А A(hat, apple) - здесь вы погорячились, т.к. звука А вообще в этом случае нет, т.к. это широкий звук, Э, когда язык упирается в нижние зубы, а рот по правилам открывается широко. Поэтому там достаточно четкий Э.
Я про англ. фонетику рассказывать могу долго и упорно:-)
Ну поумничали? Как русскими буквами передать английскую транскрипцию, думаю, ни я, ни вы не скажете. Но вы упорно пытаетесь русскими буквами выразить этот звук.
Ну вот здесь посмотрите, как произносится, именно это автор и имела в виду, а что вы там увидели, это ваши проблемы:
http://multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=burberry&l1=1
При желании пособачится можно и не так вывернуть:)
ПереводчеГ, ага:)

Ну-ну. Пишите дальше английскую транскрипцию русскими буквами. Я еще понимаю, если бы вы возмущались, что человек неправильно передал английскую транскрипцию транскрипционными знаками. Но спорить, как произносить, используя наш алфавит - бред!

Деффачки, можЫт, вам на форум пиривотчегафф, а то Вы нам комплекс интеллектуальной неполноценности разовьете тут(
Если подруга не в состоянии воспользоваться поисковиком, пришлите ей эту ссылку
http://inogolo.com/query.php?qstr=Burberry&search=Search+Names
как именно р не произноситя, как это русские многие произносят, но слабый звук "полу" ё-r есть :) не знаю как обьяснить, но слышешь когда говоришь и говорят другие :)
Слышится именно как полузвук, как слабое эхо, как и все r в таких буквосочетаниях (girl, pearl, murder).
Не поленилась, поискала:
http://www.youtube.com/watch?v=BoVK0-04x2o
Здесь можно послушать, как разные люди произносят этот бренд.
Ой, а как правильно произносится по-русски moschino, payot и clarins, всегда проблемы с этим ))
(пошла за поп-корном)

-про кларанс точно знаю что кларанс, кларэнс во франции собсна говорят как-то чудно-нечто среднее между Э,А и Е в последнем слоге
-пайо и москИно (а не в смысле, что московское кино), я так говорю. но вот про это уже не уверена, что верно :)
ну, это их проблемы. точно знаю, ибо по части "кларинса" и так далее был как-то градиозный файт где-то в жж, видно, мне в душу запал :) а потом при случае я специально обратила внимание, как говорят это слово сами французы в парижских магазинах косметики. ничего общего ни с 1 из ваших вариантов нет, именно кларанс или кларэнс, я даже передать это не могу-что за 2ой звук, такого, по-моему, нет в арсенале русских букв :)
нет. именно с С. причем с ощутимо слышна. еще раз повторюсь-я абс ни фига не петрю в том, что называется "правила фр языка", я написала ровно так, как слышала от парижан. так же как москвичи говорят , например,"смари" вместо смотри. ясен пень, почти все понимают, как говорить, и что должно быть-смАтри как минимум, но большинство говорят-то именно так: смари. потому что так быстрее :)
так же как и беРбери - не беРбери, а говорят-то что-то вроде беБери, "глотая" 1ую р...
ага и эти тоже лохи вместе с их президентом. научите же их скорее, как правильно говорить :) http://www.dailymotion.com/video/xg5i0j_clarins-joel-palix-14-12-10_creation
Не знаю, кто правильнее, но они действительно говорят ЮРО или ЮэРО (во втором случае слабый отзвук Э).
В Канаде еУро, но не как по-русски эти звуки, но приблеженное. Полу еУ почти Ю но не то не другое. Блин тяжело так обьяснять ;)
в канаде, например. Фраза "у меня только 1 евро" - "I only have 1 euro" - "ай онли хэв уан юро"

Каждый день в супермаркете! Псрашивают: "Хау мени ЮРО?" и достают к оплате канадские доллары!

во! моя невестка именно так и говорит, а еще мою маму научила "кусу" %) я долго не могла понять, что это за "кус" такой... оказалось Guess.
кто покупает не подделку тот должен знать, как читается и что на обратной стороне куртки.да и вообще какая разница как произносится?
ОФФ. Никто не знает сколько в Штатах может стоить такой тренч длинный "родной"? http://www.fashiondetails.ru/posts.php?id=3622
стоит ли просить о покупке?

Не надо спорить. Произноситься так: http://inogolo.com/pronunciation/d1632/Burberry