Аналог в русском
Patio - терраса, внутренний двор. В русском языке существует слово патио, нет нужды его переводить.
Popsicle - фруктовое мороженое на палочке.
никто не понимает, о чем я говорю, когда я говорю "патио". И терраса - я не уверена. Это обычно полузакрытый настил из досок, а у меня предполагается открытый овал из выложенного кирпича прямо на земле. На нем стол и стулья и барбекью. Неужели это тоже - терраса?
Мне кажется, что терраса или веранда - это все-таки sunroom. Патио - это обустроенный внутренний дворик. Попсикл - замороженный сок.
Патио, хотя можно ещё изощриться и сказать "дворик дома" :-)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Патио
http://www.land-design.ru/patio.html
это не терраса и не веранда, это внутренний дворик. просто у вас там стоять стулья и приспособление для обжаривания сосисок.
Пойми-разбери, тут еще есть фруктовый лет - такой обычный лед, наструганный мелко, почти как снег, и политый фруктовым соком (или сиропом, или шоколадом или еще чем). По-английски оно называется shaved ice (струганный лед, ледяная стружка)
Icy & snow cones я у них Hе видела :-) наверное перевела бы для них как потертыи фруктовыи лед :-)))
анекдот был, из КВН, кажется:
- мы едем за город
- зачем?
- у нас там бухло... бухало, тьфу, бунгало в общем...
как-то так...
Как по мне, так если скажете "терраса" или "веранда" и "мороженое" ("фруктовое мороженое") - то Вас поймут. Потому как помницца среди мороженых во времена моего деццтьва был и кремообразный пломбир, и шоколадные эскимо, и фруктовое - по сути тот же замороженный сок - и все называлось "мороженым", а уточняфлось при потребности, какой именно сорт. То же самое о террасе или веранде (это если крытый вдорик).
Но можно и "патио" сказать. Ведь говорят же теперь "мессидж", "лук" и "пати" - так можно наверное и патио.
Здесь смысловая разница. Терасса и веранда - внешние сооружения. А патио - внутреннее. Поэтому они не подходят. Только внутренний дворик.
Ну так сказать патио и дело с концом. Кстати, не совсем полняла, почему патио - "внутреннее соорежение".
Потому что патио внутри дома сооружается :)
Разница культур тут и проявляется. Наш человек выходит на террасу или веранду, чтобы насладиться простором - степь да степь кругом, а житель южных долин прячется за стенами своего дома от жгучего солнца и скученности :)
Совсем запутал. Потому что патио ВНУТРИ дома (типа зимнего сада) я видела редко, чаще "патио" называют или собственно веранду или террасу снаружи помещения (например, кафе) или просто участок двора, вплотнУю примыкающий к дому, отделанный под уголок отдыха. Имено СНАРУЖИ дома, хотя и естественно, внутри участка.