Срочно перевод с немецкого

копировать

Буду очень благодарна тем кто поможет перевести фразу

DIESE PFLANZEN NICHT NICHT MEHR SO SCHÖN, DESHALB VERKAUFE ICH SIE ALS KAPUTT

копировать

Эти растения находятся не в лучшем состоянии, поэтому я продаю их как погибшие.

Думаю, так. Но немецкий мой ржав есть:)

копировать

эти растения ´"некрасивые", поэтому и продаю как "испорченные";) это нормальное явление в германии..

копировать

Собссно. "Эти растения находятся в "не лучшем" ("некрасивом","нетоварного вида") состоянии. потому продаю из как неликвид ("погибшие", "испорченные").

копировать

писал иностранец. Есть пара типичных для иностранцев ошибок. Но вопрос, наверное, не в этом, а в переводе?

копировать

точно. И коряво и с ошибками.

копировать

ну тогда киньте перевод без ошибок...

копировать

не перевод, а изначальное предложение "колет" глаз. Носитель так не сказал бы.

копировать

ну это понятно;)