Перевод
Подскажите, плиз, можно ли написать в сообщении преподавателю - I will be in class tomorrow. Речь идет о семинаре/практических занятиях в университете.
И еще, если пишешь преподавателю, то нужно подписывать Sincerely yours?
Спасибо заранее за помощь.

я тож про них написала :-) Смотря о чем идет речь ..- если просто сказать что вы там будете. Не обязательно супер официально. Просто, вежливо..
Мне тоже приходилось писать о лабораторных работах... так как профессор устраивал дополнительные и хотел знать кто будет кто нет. И сейчас про конференции спрашивают буш или все тки не буш.
Почему will be attending? I am attending или I will attend. Можно проще написать - I am coming tomorrow и хватит. Подпись regards, best regards, best wishes, кому как нравится.

потому что я выпендриваюсь :) когда я пишу письма, у меня довольно официальный стиль... с преподавателями можно и попроще ;) так что с меня пример брать не стОит :)
"I will be attending your class tomorrow" грамматически не верно. Верно будет если вы скажете "I will be attending your class tomorrow at 3PM." Perfect Continuos будет использоваться только если есть конкретное указание времени, а не расплывчато " завтра". Правильно будет I will attend your class tomorrow.
а на английских форумах говорят, что "will be attending" еще означает "closer emotional involvement"
а в новостях еще пишут: "... will be attending tonights (не могу апостроф поставить :) ) MTV Movie Awards"
Я объяснила, что это грамматически не верно. Можете проверить учебник грамматики, если не верите. Вы что думайте, в газетах всегда без ошибок пишут? Англофоны делают ошибки в речи, также как и русские в русском языке. Нет на свете совершенства....
Не обижайтесь, но вы не правы. Фраза I will be attending не содержит Future PERFECT Continuous Tense; а содержит Future Continuous Tense, которое зачастую употребляется для выражения намерения, без привязки к конкретному моменту времени в будущем, что и имеем в данном случае. Очень даже неплохая фраза. I will attend your class tomorrow - звучит сухо и формально, и подразумевает серьезное обещание посетить занятие. I will be attending your class - серьезных обещаний не содержит, а только лишь указывает на намерение автора совершить определенное действие в близжайшем будущем.
извините, Вы это к чему написали? У меня не было намерений употреблять слово forever, тем более, вместе с yours.
Всем большое спасибо. Письмо я уже написала. Даже на занятие сходила :-) Проблема с посещением решена. И мы друг друга прекрасно понимаем, что меня очень радует. Не совсем язык выветрился за 7 лет.