Как это сказать по-русски? :)
Ну вот даже не знаю, как сформулировать... Ситуация такая - едем на поезде, ребенку (8 лет) досталась верхняя полка. Слышала, что бывают такие ремни, что ли, которые на верхней полке натягиваются, чтобы не упасть оттуда. Как это правильно называется? Мне чтобы у проводника попросить и не знаками объясняться :)
на 90% там не нужен будет ремень, там бортики сейчас делают поднимающиеся, только в совсем старых вагонах, особенно плацкартных их нет
ну а ремень так и попросите , чтобы ребенка к полке пристегнуть
можно еще попросить соседей по купе поменяться

Anonymous
Страховочные ремни это. Могут быть и страховочные сетки , специально для детей. Если у проводника не будет, то спросите у начальника поезда, у него сетки должны быть.