образование в США

копировать

Девочки из США. Подскажите выучиться на medical billing and coding реально? И еще вопрос: реально-ли потом найти работу и работать с еще не совершенным английским?Может кто-то здесь может подробнее описать эту профессию.

копировать

Я училась. правда, онлайн, не ходила в класс.
на работу без опыта не берут, даже с совершенным английским. везде где искала - минимум год опыта, чаще больше. но это возможно зависит от места.

к этому еще желательно брать медицинскую терминологию и анатомию и физиологию, обычно это указывается в объявлениях о работе.

копировать

Ну у нас годовой курс в КК. Туда входит анатомия и физиология.Очень хочется на работу.А тут всего год учебы.Вот сижу думаю.Но если без опыта не берут-тогда да.Призадумаешься а стоит-ли учиться.А Вы так и не стали работать по этой профессии? Эх! на кого-то тогда учиться....

копировать

А учиться трудно? или потянуть можно? Мой Английский да-еще далек от совершенства.

копировать

нет, мне было нетрудно. но я люблю циферки, схемки всякие, справочники листать. ну и база латыни у меня есть. терминологию я практически всю уже знала.

копировать

не стала пока, не берут же. пририсовывать опыт как-то не того.

копировать

А вот интересно: если без опыта нигде не берут, то где же этот опыт новичкам нарабатывать?

копировать

:):):) очен интересно?:):) врат либо работат волонтиром:)

копировать

Да наверное только волонтиром идти.

копировать

у меня тот же вопрос всегда:) можно, говорт, волонтерить где-то при больнице, пообтереться. типа знать тебя будут. но я волонтерить сейчас не могу.

Но вообще в медсфере сейчас такая ситуация, что со стороны людей не берут в принципе. Только внутри, переходящих с работы на работу. Чаще даже в той же системе, в крайнем случае - из соседней системы.
И желающих очень много, есть выбор и с опытом.

копировать

одна знакомая сразу после колледжа нашла работу в ближайшем госпитале. Пока что я ней не удалось пообщаться и спросить КАК ей это удалось.
Но вроде везде пишут что работа требует внимательности.

копировать

надо мне определиться скорее пойти учиться на буккипера или на этого medical billing ЭХ! чтоже делать!

копировать

офф Девушки, переведите фразу мне на английский, заскок у меня: "Что вы подразумеваете под бенефитами? Можете ли вы включить в бенефитный пакет вот это специально для меня?"
Мне очень срочно надо, а там внизу никого нет :-(

копировать

дословно: "what do you mean by "benefits"? can you include this in your benefit package exclusively for me?"

но думаю, под первым вопросом вы хотите сказать вот это: what does your benefit package include?

копировать

what do you mean? звучит грубо. надо, конечно, спрашивать include

копировать

я просто автору вопроса сначала дословно перевела (на всякий случай), потому что она задает вопрос "по-русски"... но по-английски его надо задать иначе :) и поэтому там второй вариант :)

копировать

ну да, а я с вами согласилась:)

копировать

:) а я не сразу сообразила ;)

копировать

если ваш английский несовершенен, то я бы рекомендовала учиться в колледже, не онлайн..

копировать

он лайн есть возможность консультироватьс с преподавателем и другими студентами постоянно, но если английский сильно несовершенен, могут быть недопонимания, конечно.

копировать

я не против онлайн, но если она будет ходить в колледж, ей придется общаться, глядишь и английский подтянет...

копировать

это бесспорно

копировать

Я бы посоветовала поработать секретарем в больнице и параллельно учиться, потом перевестись. Позиции есть всегда, но другое дело, что работа очень стрессовая. Биллеры и коллекторы меньше зарабатывают, чем кодеры. Но вообще и биллеров, и кодеров работа сейчас автоматизируется, а вот коллекторы нужны всегда. Кодеры высокого класса зарабатывают 80К вообще, но они еще и трейнинг делают.

копировать

Транскриптеры столько могут зарабатывать, а чтоб кодеры... Хотя, наверное, смотря где.

копировать

Я знаю лично...правда, они не кодеры, а скорее консультанты, но бекграунд в кодинге. Кодинг (когда с листа читаешь, что доктор написал, и ставишь правильный шифр) скоро будет не так актуален - все большие офисы переходят на электронную документацию, а там система сама подбирает код.

копировать

У меня подруга занималась поиском работы для студентов с такой специализацией, говорит работу не найти. Да сейчас по-моему в любой специализации проблемы с работой, особенно если это южные штаты.

копировать

Так что это за работа - кодировать какие-то мед термины и что сделал врач? можно ли потянуть ее если не совсем соверщенный английский? учеба мне кажется всегда легче чем работа.

копировать

Кодировать процедуры и назначения (визиты пациентов, диагнозы, операции и прочие процедуры, лекарства и прочее) для страховых компаний. Тонкостей там много.
Английский хороший нужен уже для того, чтобы понять объснения преподавателя и в книжке, к тому же очень много терминологии.
У меня тут два учебника лежит, каждым можно человека убить.

копировать

или все таки пойти на буккипера учиться? Что выбрать-посоветуйте.Ну очень хочется работать потом.

копировать

идите на буккипера. у меня такое впечатление сложилось, что им легче найти работу... но может это со стороны.

копировать

Если пойдете в кодинг, автор, посмотрите сертификации RHIT/RHIA, с ними легче найти работу.

копировать

Да,спасибо, запишу себе на заметку. Сейчас посмотрю какая у нас программа в колледже для кодеров.

копировать

просто переживаю,что кодером будет трудно.Так как слова плохо запоминаю. или это зря я? может как раз на программе и научат всему.На форумах пугают девочки -что внимательным нужно быть при работе и кодирвать аккуратно.Девочки пишите советов побольше-если кто знает что это за работа- биллинг и кодинг.Очень жалко денег на обучение-если работать-то не получится.

копировать

очень внимательным надо быть, да. часто разные коды отличаются одним словом в определении.

копировать

выше правильно написали: может, вам сначала просто работу поискать? чтобы разобраться что к чему?

копировать

может быть.Если только волонтерство.Но у меня нет знаний в этой области.

копировать

ну подумайте сами: язык у вас не очень, куда идти учиться, вы еще не решили... почему обязательно волонтерство? да и если волонтерство, то тоже неплохо... хотя бы пару месяцев посмотрите, что да как... я бы пошла по пути меньших затрат: сначала разузнать (тем более что сейчас уже набор на осенний семестр закончен, кажется, так что до зимы у вас есть время), потом выбрать и учиться... вам общаться надо с людьми, волонтерство помогает...

копировать

Вы меня не правильно поняли . Язык еще далек от совершенства. А так вполне даже ничего. У нас еще набор на осень не закончен .

копировать

На курсах язык подтянете. Я, никогда не говорившая на французском, на этих специализированных курсах подтянула не только фр, но и выучила мед. терминологию. НО! У меня просто ДИКИЙ интерес к медицине. Я читала днем и ночью! У меня даже ребенок попросил детский атлас анатомии человека. Почти два года работаю мед. секретарем. Все зависит от отделения. Когда я в Скорой помощи (хорошо, что это всего 1 день в неделю), я устаю, как будто неделю отработала. А когда в Консультациях - отдыхаю душой и телом :-)

копировать

Я не знаю, правильно ли я поняла, о чем идет речь. У нас во Франции существует система кодировки мед. актов и болезней. Вот, например: http://www.ameli.fr/accueil-de-la-ccam/trouver-un-acte/consultation-par-chapitre.php?chap=a%3A3%3A%7Bi%3A0%3Bs%3A1%3A%221%22%3Bi%3A1%3Bs%3A1%3A%222%22%3Bi%3A2%3Bs%3A3%3A%227.4%22%3B%7D&add=7.4.5#chapitre_7.4.5

Если мы говорим об одном и том же, то у нас этим занимается врач! Я очень удивилась, что этим в США занимается отдельный человек, не имеющий высшего медицинского образования. Все информатизировано. Врач просто выбирает акт или болезнь и система сама выдает код. В крайнем случае, это может делать секретарь, если у врача нет времени. Мне тоже приходится иногда код вводить, но это ответственность врача, потому что мед. акт и диагноз - это вещи, с которыми не шутят, ошибаться нельзя. Что радует, что в Америке за это ТАКИЕ деньги платят. А во Франции...