немного странный вопрос)
Девочки, не в службу, а в дружбу! посмотрите, плз, как пишется в загранпаспортах латиницей имя ФЕДОР, у кого мужья/сыновья Федоры)). хотим заранее (прям очень заранее) заказать билеты, но у детей паспортов еще нет и боимся, что в билете имя будет написано не так, как в паспорте и могут возникнуть проблемы. заранее спасибо!

а чем вам поможет чужой опыт? не факт что у вас будет именно так написано как у кого-то с форума.
более того - в разных паспортах одного и того же человека бывает по разному пишут!
У меня в старом и новом паспортах по разному написано. Пишут как их левая пятка захочет. Не факт, что вам напишут как пишут остальным
Абсолютно по-разному, как и другие имена. Вообще нет определенных правил написания, кому как вздумается в ОВИРе так и пишут.
FEDOR других вариантов не может быть. в билете допускается до 3-х ошибок, главное чтобы сути не менялось, то есть если фамилия Иванов, а будет написано Иванушкин не подойдет.
Fiodor, Fyodor (второй вариант видела лично :)), но конечно, скорее всего, получится стандартный Fedor.
Правильно пишут, зависит от паспортистки. у моего мужа имя несколько раз по разному писали (не Федор).

Спасибо за комменты. поняла, что заранее не угадаешь. но очень обнадежило, что ошибки все же допускаются. так что будем бронировать с самым ожидаемым вариантом написания))

У друзей была ситуация: меняли загранпаспорт - билеты были куплены по старому. Имя "Евгений" вообще проблемное, во избежание трудностей очень сильно попросили написать "как в старом паспорте". Им пошли навстречу, попросили написать соответствующее заявление, в котором они описали причину. Вот и все.
