французская свадьба - нужен совет

копировать

Девочки, помогите советом. Сестра летом выходит замуж за француза и меня приглашает быть свидетельницей на венчании. Вопрос вот в чем: какие правила проведения свадеб и что от меня может потребоваться на праздновании? Петь или танцевать я не способна, а мне "тонко" намекнули, что без самодеятельности не обойтись. Может у кого есть опыт. Хочется чего-нибудь конкретного. Ожидается около сотни гостей и из них из России всего только двадцать. Языком, к сожалению, я тоже не владею...

копировать

все вопросы задайте сестре - это ее свадьба и ей решать, что на ней будет... она же должна решить вопрос с переводом вашего выступления на французский...

копировать

так вопрос и стоит в моем выступлении: что это и как это можно организовать. Перевод и стиль одежды и т.п. меня в данном случаи не интересует. А фраза "придумай что-нибудь сама" меня просто в тупик ставит - в каком направлении придумывать, чтобы лицом в грязь не угодить?

копировать

может кто поделится своим опытом или конкретным выступлением.

копировать

Какие выступления, вы что??? Неоднократно была на свадьбахв европе, никаких выступоений никогда не было. Максимум, обсыпали рисом илил лепестками роз при выходе из церкви. Они венчаюися в этот же день? Или просто гражданская свадьба?

копировать

зарегистрировались они еще осенью в Москве (это как помолвка была для жениха и наш загс для невесты), а церковь будет в августе на родине жениха. Мне намекнули, что свидетели обычно готовят праздничную программу: фотоколлажи, презентации, смешные песни и стихи, несложные конкурсы для молодых. вот и впала я в ступор, а что мне готовить? жениха я видела лишь один раз и, в принципе, его не знаю, петь и танцевать тоже не мое. Хотя если бы знать какие стихи читать.... Конкурсы? какие приемлемы у нас в России еще могу вспомнить, а вот, что подходит для франции и французов?

копировать

ну вообще-то это как и в России - в каждой избушке свои погремушки:) Наверное в разных городах, в разных частях Франции традиции могут быть разными. Где хоть свдьба то будет? я могу попробовать спросить своих французских коллег:) А сестра ваша не права - могла бы уточнить что предполагает ваша роль как свидетеля:)

копировать

в этом вы правы, потрясу ее еще разок))) А свадьба в Ванне будет. если не сложно, поспрашайте коллег пожалуйста)))

копировать

я дико извиняюсь, но те, кто "намекнули" 0 или сами совершенно не в теме, или Вы их не поняли. Ну как человек, не владеющий ни языком, ни знанием традиций - будет "готовить программу" для компании, где большинство гостей - французы?
Да и "свидетели".. обычно их несколько и это дело готовится сообща. И они обычно знают и жениха, и невесту довольно давно, знают историю их "женихания" и...конечно же, не только "ментальность страны" (в данном случае тут ДВЕ страны) - но и личные склонности не только молодой пары, но и гостей.
Так что максимум - если обладаете певчаским или танцевальным таламнтом, можете спеть что-то в духе шансона (тиолько не "шансона"!) или сделать фороколлаж из фотографий сестры "от младенчаских лет до сейчас" - и все.
А так - пусть нанимают массовика.

копировать

массовика наняли, ну или наймут, переводчик тоже будет. На счет общей программы я не замарачиваюсь, но какие-то действа с моей стороны хотябы минимальные, я думаю, должны быть. Певческим или танцевальным даром я не обладаю, вот и задумалась, что же мне делать... просто сказать поздравления - это как-то слишком просто (хотя на у нас здесь вполне прокатило бы))))

копировать

Я не могу себе представить, чтобы свидетельница-иностранка, не владеющая языком, не знающая французских традиций и прочего, смогла бы организовать свадебную развлекательную программу, хоть мало-мальчки доступную и интересную французам.

Это абсолютно нереально.

Как правило, во Франции нанимается либо массовик-затейник, либо один из знакомых-друзей, очень хорошо знающий молодых, их семьи и все нюансы, а также прекрасно фладеющий французскими развлекательными традициями и обладающий недюженным чувстом юмора (французским!!!) берет на себя это функцию, по предварительной договоренности (с тщательной подготовкой).

Но Вы абсолютно на эту роль не подходите.

Я предполагаю, что от вас ожидается 1-2 развлекательных "прибамбаса" в "русском стиле".
Например, 1 какую-нибудь коллективную игру, или несложный "русский" танец, в котором смогут все поучаствовать. Или "метание бокалов шампанского через плечо" (французы убеждены, что это - самая-пресамая "русская" традиция).

А больше и не надо, да и не получится. :)

И вообще, надо с сестрой поговорить конкретно, с листком бумаги в руке и четко все разъяснить.

Удачи!

копировать

Сестра, похоже, и сама не совсем представляет, как это всё происходит на фоанцузких сайтах :)))

копировать

Ну тогда пусть упадут в обморок,когда вы им русскую(советскую) традицию выдадите с выкрыдываем туфли невесты и в качестве выкупа жАних должен выпить водки из второй туфли. Идиотизм, зато такого идиотизма точно французы не видели.:)

копировать

Да не водки, я шампанского (всегда было) Ж-)

копировать

ой.. описалась.. на свадьбах, конечно же, не сайтах :)))

копировать

присоединяюсь к мнению, лучше не позориться

копировать

вот-вот, про эти-то прибамбасы я и говорю))) Может подскажете какую коллективную игру можно предложить?

копировать

вы как сестра можете рассказать какой-нибудь прикол из детства сестры, только умесный на свадьбе, конечно.Заранее запаситесь переводчиком.

Очень хорош идет русское "горько":-)

копировать

с этим сложно. особо смешного ничего не вспоминается, а сейчас особо тесно не общаемся (живем не рядом, да и дети давно мое время поглотили)

копировать

Может кто несложную коллективную игру подскажет или уместную игру для молодых? как-то жениха спаивать из туфельки не очень хочется))))