Подскажите
Как правильно написать на англ.:"Тебе бы понравилось если бы кто-то сделал такое с тобой".
Спасибо.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
По ходу спрошу, как би ви перевели вот ето, чтоби сохранит смисл:«Единственное правило в жизни, по которому нужно жить — оставаться человеком, в любых ситуациях».
![](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
аха, а потом как бумеранг от стенки к стенке:-). Ева - лучший пример)). надо на еве тренироваться) и там же оставаться, а то прилепятся сто друзей как в ф-буке)), никого не знаешь, а тебя уже заочно любят почему-то). ну, просто так))
я бы так никогда не сказала но если бы попросили перевести то сказала бы так (подразумеваю что человек это вы сами себя имеете ввиду)
The only rule in life worth following is to always remain yourself
(дословный перевод: eдинственное правило в жизни которому стОит следовать это всегда оставаться самим собой. Можете в конце конечно поменять на слово человек (man or human) но могут не так понять.