Испанский или итальянский?
Добрый день! Прошу совета!
13-ти летний сын озадачил просьбой помочь ему выбрать между испанским или итальянским языком. Хочет начать учить и не может определиться :) Мы в Германии и не в гимназии, поэтому в школе только английский.
У мужа есть друг-итальянец, у меня подруга-испанка, так что, общение с носителями обеспечить сможем :)
Поскольку для ребенка это будет четвертый иностранный, то мне бы хотелось выбрать тот, что проще и оптимальнее. Вроде бы, зная испанский, сможешь понимать португальский, а владея итальянским - понимать французский и румынский.
Кто что может подсказать про эти языки?
С 1 июня открывается запись на курсы языковые, поэтому надо относительно быстро определиться.
Родной русский, относительно свободные - болгарский и немецкий, так как раньше учился на болгарском, а сейчас на немецком, английский на уровне Б2, но мало разговорной практики.
Да они все из одной языковой группы, и испанский с португальским, и с итальянским, французским и румынским.
Я бы за испанский голосовала - он более распространён в мире
Судя по количеству итальянских пиццерий и морожениц, итальянцы больше по Европе рассредоточены, нежели испанцы :) Зато обе Америки говорят на испанском.
Парню нравится звучание обоих языков, обе страны одинаково нравятся. Тут дело не в распространенности, а в простоте. Узнай, говорит, где меньше неправильных глаголов :)
Не думай, Ань, моя сейчас 2ой год учит испанский и ей это трудно дается. И это при родном французском и перфектном английском. Она с горя японский выучила( насколько это возможно) за эти 2 года, а на испанском запнулась. т.е. конечно читает бегло и говорит, но постоянно жалуется, что в испанском совсем все не так. Я тоже ей вещала что испанский одна группа с французским, но она мне сказала, что ничего общего нет между языками.Пусть итальянский идет учить.
ОЙ! а мой при родном французском считает испанский легким:) , легче английского.
И тоже соглашусь-испанский более распространен.
Фига се, Крис! С Асиным-то французским и такая опа с испанским! Не, мой парень ленив + переходный возраст во всей красе, к сложностям в постижении языка он просто не готов!
Действительно, итальянский будет лучшим выходом.
Японский - круто! И иероглифы пишет?
Пишет плохо, но старается, в основном понимает и переводит фильмы с ходу. :) Для нас так странно ее слушать , когда она там что то по японски бурчит :) Там не то что опа с испанским, но получилось что из 6 языков этот оказался самым трудным для нее, хотя в следующем году немецкий начинают учить, вот где на мой взгляд будет опа :), испанский ей раем покажется. Я сама удивилась , думала что после французского ей испанский будет легче учить, ан нет. Может это индивидуально? Отправь своего пока на какой нибудь один, не получится, поменяет, делов то
Гм...никогда не думала, что испанский (грамматика) может быть трудным. Может,, это у меня после латыни :-).
Наверное, у каждого свое восприятие, и может быть, Ваша дочка любит быть перфекционисткой - если что - это комплимент :-).
С чем согласна - это с тем, что испанский и французский - совсем разные. Про итальянскую грамматику мало что знаю.
Вряд ли после латыни :), дочь 2 года ее изучала , пока не стало очень скучно , зубрила глаголы латинские упорно. Но вот с испанским труднее, чем с другими языками.Даже не понимаю почему она на этом языке споткнулась. Сегодня у нее вот экзамент будет по иапснскому в школе, посмотрим как сдаст :)
Ну может свои какие-то особенности восприятия. Всегда казалось, что испанский несложный.
И удачи на экзамене Вашей дочери - ну то есть ни пуха, ни пера :-)
спасибо, да фиг знает, у нее вроде и выбор был испанский или немецкий, вот выбрала на свою голову :-)
О! вот про латынь я и забыла:) Мой сын латынь уже 2 года учил перед тем как приступить к испанскому. Наверное поэтому ему и показалось легко:)
При моём родном русском и изучая и французский, и испанский, могу сказать, что испанский в миллион раз легче французского :) Даже не сравнить! И грамматика, и всё остальное.
Может французы на чём-то запинаются именно потому, что родной французский и они сравнивают с ним?
Не знаю наверное, думают как все что эти все языки романская группа и слова должны быть очень похожи, а на самом деле вообще все не так.
Серьезно? Японский за два года? Мы в Японии живем, и дети язык учат, и за два года точно не вючили еще. Его и японцы всю жизнь учат. Не удержалась, простите, сравнили испанский и японский
Согласшусь с Вами. Сестра учила японский будучи школьницей. Ей года четыре активного изучения понадобилось для того, чтобы на какой-то сносный уровень выйти. В итоге к моменту поступления в институт у нее был приемлимый уровень, участие в мероприятиях при Посольстве Японии. Как итог прошла в МГИМО с улицы, но именно на отделение японского языка, там была маленькая конкуренция. Я к тому, что японский реально требует усилий при изучении, времени и способностей выше среднего.

Послушайте, задрали уже, в каждом топе про изучение языков, находятся такие как вы, которые начинают придираться к уровню знаний . Я не писала про свободный язык. Я не писала в совершенстве.Я не писала, что дочь знает японскую каллиграфию.А вы не знаете способности моего ребенка. Не знаю почему ваши дети не выучили японский , живя в стране языка и даже не хочу озвучивать предположения. А и могу со 100% уверенностью сказать, что ни вы ни и я , ни 99% населения России,русский язык не знаем абсолютно, как и японцы, которые японский учат всю жизнь. Неудержалась простите.
я изучала оба языка и испанский, и японский. Японский в разы просто сложнее испанского, просто сравнивать нельзя. Если вашему ребенку не дается испанский, то японский она тоже не знает. И дело дахзе не в каллиографии, и не в трэ алфавитах, и тысячах иероглифах. Сам язык очень сложный. И хоть мои дети живут в Японии, но изучают японский как иностранный, тк они в англоязычной среде, кроме младшего сына, он в японской школе учится. И все равно, сказать что он знает японский или вючил японский у меня язык не повернется. Он немного понимает и говорит по японски. Вы только самим японцам не говорите, что ваша дочь знает японский. Они, конечно, вежливые люди, но они вас не поимут.
Вы написали, что ваша дочь Вючила японский. Если я, как лингвист, слышу вючила, я считаю, человек знает язык в совершенстве. Если бы вы написали, что она учила немного японский, то я бы вам и слова не сказала. Words have meanings.
Считайте что хотите. Я вообще то Автору написала (которого лично знаю), а не вам.Меряться письками я с вами не собираюсь. Слава Богу я не лингвист (поверю вам на слово). Да и ваши комменты к теме топа не относятся, а скорее всего к вашему задетому самолюбию (аж 2 ответа написали).А меня оно мало волнует. Так что "вючите" или "мычите" что хотите, только без меня
В совершенстве даже лингвист родного языка не знает.
Вы же знаете, как лингвист, что чем большим числом иностранных языков человек владеет, тем быстрее формируется новый языковой центр? А девочка, к которой вы привязались, свободно говорит на 4 языках, плюс испанский и японский.
Как это "нету"? Я сейчас с французским бьюсь, имеют они общее, еще как. Только французы сложнее закрутили язык :)
Цель? "Хочу новый язык начать учить". Ему 13 лет, каких-то далеко идущих планов нет. Поэтому сыну все равно, какой именно язык, он только французский наотрез отказывается учить. Интересуется, где грамматика полегче :)
Про понимание португальского языка при знании испанского - неверная информация. Все наоборот, португальцы могут легко понимать испанцев, а вот испанцы испытывают серьезные проблемы.
Итальянский вроде бы легкий язык, его не так сложно будет выучить. Я бы выбрала испанский, все-таки он один из самых используемых в мире в силу численности испаноговорящих людей.

мои коллеги испанцы говорят, что для них португальский - как очень плохой испанский:) и они могут его понять.хотя для меня на слух - очень мало общего
Оно верно. Нет ничего трудного в понимании португальского. Особенно если общаешься с галисийцами, привыкаешь к выговору :)
Испанский. конечно. Намного больше практической пользы, больше носителей языка. Вот, например. в США испанский как второй гос язык (плюс при устройстве на работу). А также вся Южная Америка испаноговорящая (это страны 3го мира, производители, кто знает, не понадобится ли там работать.. ну это так, забегая вперед).

Для штатов достаточно английского, на испанском говорят исключительно жители южных штатов типа Калифорнии, Нью Мексико и Тексеса, Флорида. Да и то, я только в Сан Диего почувствовала нужду в знании испанского, в Сакраменто и СФ и без него отлично. В том же самом Нью Йорке итальянцев больше чем испанцев. Автор живет в Европе и не факт что испанский будет полезнее итальянского.
Записала и на итальянский, и на испанский с середины сентября :) За две недели до начала занятий можно запись отменить :) Будем думать дальше..
Ты права, что нет тут у нас такой нужности в испанском, как в обеих Америках, поэтому будем думать дальше и мнения собирать :)
На испанском говорят все службы и все телефонные сервисы Press 1 for english, 2 para español :-) Многие компании на калифорщине отдадут предпочтение работнику с испанским. Испанский ребенку автора будет полезнее потому, что латинская америка так-же на нем говорит. итальянский только для италии, а в Нью Йорке итальянцы давно уже американцы, увы, у них только пицца вкуснее итальянской, а в остальном еда сакс.
Так ребенок автора может ни разу на калифорщину не поедет и в Латинскую Америку тоже. То что службы говорят на испанском, они так же и на английском говорят.С явным незнанием английского я сталкивалась, тоько при общении с реальными мексиканцами, которые каждый день ездят через бордер к родственникам в Сан Диего. А так все прекрасно знают английский. У автора ребенок говорит свободно еще минимум на 3х языках, так что при приеме на работу в любой стране он будет в числе первых. :-)
"Для штатов достаточно английкого". Да, достаточно, но преимущество при найме на работу отдадут тому кто владеет еще и испанским плюс ко всем остальным требованиям. Вы не работаете в штатах, бываете здесь наездом, вас можно отнести к категории туристов о чем вы вообще вещаете?

А кто сказал что вы в штатах живете? Да и сведения обо мне у вас неверные . Вы когда в следующий раз анонимно в мой адрес тявкать будете, уточните место моей работы (подскажу - в США ищите) , ну и чем владеет мой муж в Калифорнии.Для того чтобы знать что и как в штатах, не надо уметь расставлять консервы в американском супермаркете или сидеть на велфере.
Прекратите тупить, пожалуйста. Если Вы так хотите учить итальянский - учите. Зачем тогда спрашивать общественное мнение!

Речь о приеме на работу. Испанский язык в штатах всегда будет плюс и при получении должности, и при развитии карьеры. В Канаде такая же история с французским, хотя говорят на нем только в двух провинциях, и далеко не все. Но на работе французский - огромный плюс.
Ну если бы :) Мой украинский и русский еще ни разу никого не интересовал. Корейский еще востребован, если на ЛГ работать. Больше никаких не встречала, чтобы были плюсом.
Прочтите, что Вам написали... Про английский речь не идёт. В США (везде) испанский уже как второй язык. Все документы имеют копию на испанском, службы имеют "запасной выход" на сервис на испанском, да вон даже на двери в магазин и то. Всё это указывает на потребность именно в знании испанского, если человек оказывается волею судьбы в США (а в условиях стремительно развивающейся глобализации неизвестно, где можно оказаться в будущем). Компании, независмо от специализации, при равных условиях скорее всего предпочтут человека, у кого второй язык испанский.

Прочтите , что вам написали выше. Автор и ребенок живут в Германии, им на фиг не сдались США. Раскудахтались . Сомневаюсь в том, что вы лично знаете испанский

Еще раз... Сейчас налицо тенденции к глобализации и активной миграции, международному сотрудничеству и обмену и тп. Через десяток лет люди будут искать работу на планете Земля, а не в их городе. Человек из Германии теоретически сможет работать, где ему позволит образование (да и сейчас уже всё это имеется). Логически испанский даст сто очков вперед итальянскому по причинам, указанным выше. Но а если жизненные возможности ограничивать Германией, то тогда без разницы, какой учить или не учить:) Вам пытаются донести, что на испанском, как не крути, говорит бОльший процент населения земного шарика, и, соотвественно, из двух языков по здравой логике ему следует отдать предпочтение. Я не знаю испанский, к большому сожалению, поэтому и говорю:)

Я знаю про эту ситуацию в Штатах, но мы на другом континенте живем, где и испанский, и итальянский лишь в 2,5 странах нужны. То, что написали вы, не является для моего ребенка доводом к изучению именно испанского, что не исключает, в свою очередь того, что живущим в США этот язык изучать надо.
Не везде пока. Может в южных штатах? Жили в Филадельфии-только английский. Мигранты были отовсюду понемногу. Сейчас в Сиэттле-вокруг одини китайцы. Испаноговорящие конечно есть, но по мне так не больше, чем русских. А вот азиатов в школах, например, от 25% обычно. В некоторых до 70%! К азиатам конечно много кто относится, но китайцев все равно больше всех. Но я понимаю о чем вы говорите в целом. Тоже бы выбирала по распространенности языка в мире.
Не во всех южных штатах. В том же Техасе, в Далласе и Остине пока еще большая часть населения белые люди.

Ну вот зачем вы написали, сейчас вам ответят что не фига вы не знаете о штатах и вообще вам только кажется что вы там живете и что каждый первый в США знает испанский и без этого языка вас на работу просто не примут низачто. А на Аляске и в Мейне так поголовно одни мексы.
)))) На Аляске была полгода назад. Тоже как-то с одним английским проблем не испытывала. Я и правда в какой-то другой Америке.
А в каком возрасте вы начале учить детей еще одному языку? Помимо языка родителей и места проживания. Моему сейчас 9. В плане на следущий год-подтянуть русский. Как я понимаю, в штатах в школе его в ближайшем будущем не будет. Вопрос какой язык учить тоже актуален. Сын хочет китайский, тк вокруг много китайцев(Сиэттл).
Так чем раньше тем лучше, у дочери 3 "родных" языка, английский она выучила (насколько это возможно) до 10 лет, японский ( в основном разговорный) до 13, лет, испанский учит 2 года с 12 лет.Немецкий с 14 начнет изучать. Зависит в каком объеме ребенок хочет выучить язык. Например на японском дочь врядли научится хорошо писать и читать иероглифы. А вот говорить и переводить , она уже научилась. Чтобы без акцента и свободно, это надо бы лет с 2х начинать,а если позже, то все зависит от способностей ребенка.
Нужно, наверное, уже изучать вопрос. Я что-то не пойму как здесь это происходит. В России все английскому стали учить чуть ли не с садика. С 1 класса уже точно. Здесь же вообще ничего! 2-3 языка обычно учат только билингвы и т.д. но это же не то. Все родители, что мне попадались говорили, что еще одному языку учат чуть ли не в хай скул в школе. Чему они там научатся в 15 лет на паре занятий в школе?! Буду курсы искать на след год скорее всего.
Мое мнение в хай скул ничему толком на научат. Если вы хотите обучать ребенка иностранному языку я бы не расчитывала на хай скул. Ну и конечно чем раньше начнете, тем лучше.
Я того же мнения. Пспрашивала американских мам и сразу стало понятно, почему американцы во 2-3 поколени говорят только на англ.
Сейчас записала детей в русскую школу, пусть русский подтянут, а вот на след год уже буду искать курсы, скорее всего. Осталось только решить какой язык учить.
Спасибо всем, а особенно тем немногим людям, не поленившимся прочитать изначальный вопрос, который был - что ЛЕГЧЕ учить. Большинство, почему-то, упирало на то, что ЛУЧШЕ учить :))))
Они, честно говоря, одинаковы по трудности :) Учила когда-то итальянский :)
Вот французский, смею я вам доложить - ужас-ужас-ужас :) Проклятье, а не язык! Половина времен похожи, произносятся одинаково, как хошь, так и запоминай.... Застрелюсь.....
КМК легче учить тот язык, учитель которого сможет заинтересовать, имеет хорошую программу обучения и кторый можно будет вот прям сразу применить или почитать что-то интерсное на нем, фильм посмотреть.