Прошу помощи. Англ.
Помогите, пожалуйста, перевести с английского.
Веду переписку с отелем, заказываю у них транспорт. Просят вот что:
BUT DO YOU HAVE THE FLIGHT OF RETUR?
BECAUSE WE INVOICE THE RETUR FOR TE TRANSPORT AGENCY.
Номер рейса и время я им высылала, не могу понять что такое RETUR в данном контексте.
хотят вам сразу и в обратную сторону подвоз заказать в транспортном агентстве, напишите, что не надо
Anonymous
Спасибо.
Писала уже)
Сейчас еще раз напишу. Нас просто обратно будет народу побольше, это на месте будем решать.
вообще-то, если правильно перевести, то они обычно подтверждают трансфер в обе стороны, ничего вам еще не забронировали. Но пишут они криво. Может быть все, что угодно, уточняйте!
Anonymous