Книжный клуб

копировать

Предлагаю начать тему и закрепить ее. Книжный клуб. Что читаем, что нравится, что не нравится. На любых языках. По-чукотски, что вижу, то пою. Что читаю, о том и пишу.
Я в основном слушаю книги. Но как же трудно найти хоть что-то интересное. На английском.
Из последнего - мне понравилась книга
Fannie Flagg "The All-Girl Filling Station's Last Reunion".
Написана с хорошим чувством юмора. И тема очень интересная. Другие ее книги пока не читала.
Изучила творчество Linda Howard. Смесь любовных романов с какой никакой событийной канвой. Ну, про любовь там все одинаково, это можно пропускать. А вот в нескольких книжках довольно интересно описана жизнь фермеров американской глубинки. Но в основном скучно. Есть даже одна такая книжка - про каких-то шпионов, про слежку, про национальную безопасность - и вдруг опять про пенисы. Короче, впечатление, что пишут несколько команд. Одни любовную линию, вторые событийную.
Сейчас слушаю книжку Neil Abramson "Unsaid". Грустная, но очень трогательная. Написана от лица женщины-ветеринара, которая умерла от рака груди. Обычно я книжки, где про болезни, не читаю. А тут зацепило.
Ну вот. А что вы читаете?

копировать

В данный момент: "The Midnight Line", автор Lee Child. Мне нравится, как и все книги Lee Child.

Перед этим закончила Louise Penny "Glass Houses". Это детектов где действие происходит в Квебеке.
А перед этим Nelson Demille "The Cuban Affair". Обожаю его детективы, всегда закрученный сюжет
вперемежку с сексом и несколько черноватым, местами расистским/сексистским юмором.

копировать

Спасибо за наводку. Бум загружать. Что бы я делала без нашей библиотеки? Страшно даже подумать.

копировать

А есть кто вообще не читает книги?
В детстве читала запоем, даже собрание сочинений Ленина листала, когда закончились непрочитанные книги в домашней библиотеке :-)
Но сейчас тупо нет времени, уже года 2-3. И у меня комплекс, что не читаю.
А когда есть немного времени - я боюсь начинать книгу, потому что знаю, что на все забью, пока не дочитаю до конца. Аудиокниги не идут - просто отключаюсь на свои мысли, потом включаюсь и не понимаю про что говорят :-(
Короче на пенсии буду еще и книжки читать.

копировать

A со мной здесь одна история произошла, как говорится не было бы счастья , да несчастье помогло. Повредила я оба глаза, роговицы, значит, из за линз, кто носит , тот знает. Боль аццкая открыть глаза невозможно было. И я 3 дня лежала в темной комнате, с закрытыми глазами и круглые сутки слушала аудиокниги, переслушала Анн Райс "Мэйферские ведьмы"все книги и Агату Кристи несколько произведений. Вспоминаю прям как приключение какое то. Обыкновенно вообще нет времени, я ту же Анн Райс одну книгу читаю уже пол года, а здесь вона как

копировать

Где же вы раньше со своей историей были! :-). Я обожгла глаза скрабом с фруктовыми кислотами и это был кошмар. Не знаю, что сложнее, спецэффекты в глазах или временная слепота. А могла бы книги слушать.. Не додумалась.

копировать

Сорри :-)

копировать

Я была такая же, как вы. Громко говорила, что аудиокниги не для меня. Но, когда дочке было 4 года, начали с ней слушать детские книги. Потом я начала слушать взрослые.
Знаете, столько, сколько я слушая, читать наверное невозможно. У меня нет скучной работы. А если учесть, что я еще и с собакой гуляю по 4 часа в день, то мне хватает времени на все.
То, что вы отключаетесь от аудио книги - это нормально. Это начальный этап формирования навыка слушания. Особенно, если книга не на родном языке. Но ведь всегда же можно вернуться. Русские книги начитаны хорошими актерскими голосами. Они для меня, как театр. Иногда я даже не понимаю, слушала я книгу или смотрела фильм.
А когда с дочкой слушаем, еще интереснее. Она прерывает запись на свои комментарии, и это здорово. Благодаря книгам, она, родившаяся в Канаде, говорит по-русски без акцента.
А я, когда начинала слушать английские книги, тоже сначала по 2-3 раза переслушивала, потому что не понимала. И еще помню смешной случай был. Давно уже, когда еще диски с книгами из библиотеки брали. Слушала я книгу Сидни Шелдона. Муж пришел с работы, присоединился ко мне, и мы вдвоем дослушивали детектив часа 3.
У меня четкое расписание, когда и что я слушаю. Днем английские, перед сном - русские детективчики. Читаю только на беговой дорожке и в общественном транспорте. А вообще я глаза берегу, и предпочитаю слушать.

копировать

Неужели вы думаете, что я не пробовала? :-) Ни о чем громко не заявляю, что это не для меня, не попробовав.
Пробовала и детские книги, и взрослые в дороге за рулем.
Может тут дело в том, что я в принципе люблю тишину, приходя домой, первым делом выключаю радио, не выношу фоновой шум. Поэтому и от аудиокниг мой мозг защищается подобным образом.

копировать

+1 люблю слушать тишину!:) Еще люблю вдыхать запах бумаги, печати- книги, бумажной книги:)
За рулем ТОЧНО не буду пробовать- нуеговбаню! А так тоже хочется скапзать :"Заткнись, пожалуйста!"

копировать

Аудиокниги я люблю слушать под вязание :-)

копировать

Раньше тоже читала без конца, а сейчас - нет времени дома, и на работе постоянно читаю и пишу. Я визуал, на слух плохо воспринимаю информацию, а книжки (страницы) по цвету помню/воспринимаю :-).

копировать

Я! Я читаю два раза в год, когда нахожусь в отпуске. Последняя книга - "Чапаев и Пустота" Пелевина. И да, в детстве-юношестве перечитала гору всего. Когда находилась в декретном отпуске, перечитала всего Стивена Кинга, который только издавался на русском. Потом еще и умудрилась продать все стописят книжек Кинга перед отъездом в Канаду. Теперь потихоньку перетаскиваю русскую и прочую классику из Белоруссии в Канаду, буду перечитывать на пенсии :)

копировать

А меня в молодости как хорошую девочку пустили пожить в квартиру знакомых знакомых дипломатов. А там был весь Кинг на английском.
Одна, в чужой квартире и страшилки.

копировать

Я не читаю :О В детстве и юности прочитала библиотеки, а с тех пор как дорвалась до евы - как-то ева часто жизненнее и интереснее? Плюс новости, политика и обсуждения на фб. Некоторые книги беру и думаю, и кто же такую фигню написал? И кто-то тратит свое жизненное время это читать? А раньше все читала подряд и во всем пыталась найти зерно :) Теперь думаю, а может оно не всегда и есть...

копировать

точно!
очень все похоже :-)

копировать

Та же история! тоже в детстве книги - запоем, сейчас нет времени. Я не люблю читать на ходу, мне надо удобно устроиться в тишине и смаковать.
Аудиокниги смогла только слушать в автобусе пока ехала на работе, при том, мне надо было сидеть у окна, и пялиться в окно, иначе много отвлекающих моментов.
Планирую читать в отпуске, на пляже, это прямо моя идеальная картинка - море, солнышко, я под пальмой читаю книжку и никто! меня не отвлекает.

копировать

О! Можно мне рядом под пальму! Я вообще отвлекать не буду! Будем только молча книжками меняться :-)

копировать

На английском что- то не припомню ничего, что сильно бы понравилось. А на русском прочитала «Неаполитанский квартет» Феранте. Очень- очень замечательные книги.
Вспомнила! Перечитала “Gone With the Wind”.
Читала в далеком детстве и, наверное, сокращённый перевод. А сейчас прям прониклась книгой. Фильм, на мой взгляд, не идёт ни в какое сравнение. И никакие современные романы с любовной историей не сравнить. Замечательная книга.

копировать

А меня "Унесенные ветром" на английском разочаровали. Я тоже недавно прослушала.

копировать

Надиктовка неудачная?
Сама книга не могла разочаровать! или могла?

копировать

Именно сама книга разочаровала. Какой-то банальнастью, прмитивностью. Не знаю, вот разочаровала. Чтец кстати неплохой был. Я по-моему, прослушала и по-русски, и по-английски. И оба варианта так себе.

копировать

Прочитала все 3 книги Ферранте, очень понравились

копировать

Почему все 3? Их же 4.

копировать

Перевод на английский меня не впечатлил. Показалось, будто подстрочник черновой читаешь. Больше трети каждой книги не осилила. Еще раз попробую. Вот бы в оригинале почитать.

копировать

Пардон, ошиблась, их 4 :-)

копировать

Сейчас читаю Nadia Hashimi "Жемчужина, сломавшая свою раковину" , там про судьбы женщин в Афганистане.

копировать

Мне в свое время очень понравились на английском "Поющие в терновнике" и "Властелин колец". Последнюю в перевде читать вообще не могу, а в оригинале там такой шикарный язык...
Из последнего прочитанного на английском "Murder in Longbourne", нормальный такой новоанглийский детективчик, вполне можно почитать.

копировать

Мне они на русском как песня! Жаль не могу на английском прочесть даже ради спортивного интререса:)

копировать

Я уже писала, что читаю в основном американских авторов, но в переводе.
Из недавних что понравились, это Филипп Майер «Сын», Халед Хоссейни, у него все хорошие и бестселлеры, Деннис Лихейн «Остров проклятых», «Таинственная река», «Прощай детка, прощай»

копировать

Я недавно по настоянию мужа прослушала Мастер и Маргарита - класс! так понравилось, совсем другая книга. Действительно как в театре.
Еще слушала Animal Farm (George Orwell)

копировать

О, Оруэлла я несколько лет назад прослушала.
А "Мастера". Сразу вспомнился 84 год. Мы с мамой (жили не в Москве, но в столице союзной республики) пошли на чтение "Мастера и Маргариты". Читал актер, забыла фамилию, известный, который еще монолог "Молодой папа взрослой дочери" читал. Короче, два часа зал слушал, как читают роман со сцены.
И да, когда слушаешь, то чтецы становятся тебе как родные по голосам. Мы как-то слушали детскую книгу Тамары Крюковой "Призрак сети" втроем, всей семьей. В конце даже наш папа прослезился.
Меня дико разочаровала Patricia Cornwell. Я начала изучение английского по ее книгам в 1997 году. Тогда было интересно, чувствовался голос автора. А теперь - впечатление, что ей пишет сборная команда. Может и не так, но совершенно "кастрированные" книги.
И Сидни Шелдона оказалось многое неинтересно читать на английском. У него кстати русско-украинские корни, я даже однажды его биографию читала, не до конца правда.

копировать

Сидни Шелдон очень "мой" , тока на русском:) "Мастера с Маргаритой" тоже перечитываю с удовольствием.

копировать

О Патриции Корнуэлл такие же впечатления. Разница между ранними произведениями и теперешними - небо и земля, действиттельно "халтурой" отдает.

копировать

Слушаю аудиокниги много и часто. Обычно беру на дисках с в библиотеке для дальних поездок, но заканчивается, что слушаю везде ( в машине) .
Как-то запала на "переслушивание" книг англоязычных авторов, которые раньше читала в переводе.
Прикольно!
Или же аудиокниги, "по мотивам" которых делались фильмы или сериалы.
Поразительно отличаются, к примеру "Декстер"-книга и сериал.
Или "Кости" - сходства почти никакого.

Ну и горячо любимые "Скотный двор" и другие произведения Оруэлла, а также "Путеводитель автостопщика".
И Агата Кристи...и старый добрый Конан-Дойль, и многое другое по мелочам.
Заслушиваюсь эдгаром По и Киплингом.
Читаю в бумажном варианте больше профессиональную литературу - летом натаскала от мамы "свежачка". Ну или книги, найденные где-то по случаю.

копировать

Я попробовала читать Хемингуея и Джека Лондона в оригинале, они вообще не пошли. На русском они намного лучше звучали!
А тебе какие в оригинале понравились?

копировать

Все понравились. Разве что те, которые уже "переросла".
Но мне всегда английский нравился как язык, с детства.
.
Хотя, признаюсь, что некоторые переводы "при Союзе" были просто отличные.
К примеру вот Винни-Пух у меня был на украинском - это песня и сказка, ни русский перевод с ним не сравнится, ни даже оригинал, хотя оригинал тож ниче так.

копировать

Читаю каждый день с Kindle когда в джиме - или при ходьбе на treadmill или на stationary bike. Всё на английском - Lee Child, Stephen King, John Grisham, Harlan Coben, Michael Connelly, Liane Moriarty, David Baldacci и тд и тп. Из русского очень нравиться Дина Рубина...Long live Флибуста :party2.

копировать

Я ни читать ни телек смотреть не могу на тредмиле - убьюсь 100%. Дина Рубина тоже очень нравится.

копировать

О, это прям все "мои" авторы, тоже их серии скачиваю постоиянно. :)

копировать

Мураками мучила полгода, прочитала шесть романов четыре на русском, два на английском, поняла, что не моё, и даже в Японию ехать расхотелось.

копировать

Блин ты герой, я только "After Dark" домучила до конца и поняла, что больше не хочу его читать. Ну, зато теперь с умным видом могу говорить "почитывала Мураками на досуге" :):):)

копировать

Вы обе герои. Меня хватило с Мураками на пару абзацев одной книги.
В Японии я была. Пожалуй, это единственная страна, которая мне агрессивно не понравилась.
А вот японские детективчики, даже в переводе на английский, ничего себе так. У японцев мне показалось, какое-то другое мышление. И довольно интересная и необычная логика. Я имею в виду литературные произведения. Я читала их, когда жила в Китае. Здесь вот что-то не могу вспомнить никого их японских авторов. Может их в библиотеке нет, не смотрела.

копировать

А я всех эстетов шокирую тем, что Мураками не читала :-)
Но Японию люблю нежно, обязательно-обязательно поеду. Только хочу очень правильный маршрут составить, чтобы проникнуться по полной.

копировать

Удивилась, что кто-то перечитывает книги. Я никогда этого не делала - столько новых книг, зачем перечитывать старые ;-)?

копировать

Я книги "глотаю", поэтому часто не помню в деталях про что. Помню сюжет и общее впечатление. Иногда хочется вернуть то общее впечатление. Я Довлатова перечитываю порой, именно не из-за содержания, а из-за настроения.
Кстати надо перечитать! Лет 10 прошло.

копировать

Кстати да, Довлатова может быть я бы перечитала ;-) Но не классику уж точно.

копировать

Ну вот я сейчас перечитываю Сапиенс Харари. Это научно-популярная книга и в ней имеется ряд очень интересных мыслей. С первого раза все не запомнила, поэтому перечитываю. А иногда могу перечитывать книжки, чтобы расслабиться и поднять себе настроение, обычно юмористические, типа Ведьминых баек Громыко или Хогбенов Каттнера. Т.е. Когда надо с гарантией получить позитив.

копировать

А мне неинтересно, когда знаю чем закончится ;-) Я наслаждаюсь сюжетом, не текстом ;-)

копировать

Так у чтения есть разные цели. У научно-популярных книг в подавляющем большинстве сюжет вообще отсутствует. А иногда можно поосто получать удовольствие от текста, ага. Литература разная бывает.

копировать

Понимаю :-)
Научно-популярное читаю точечно, если не нашла инфы в инете.
В основном читаю художественные книги, и там мне нужно не знать, чем закончится. Иначе не интересно будет :-)

копировать

позволю не согласиться. владение текстом - это инструмент.
многие пишут - как играют на пиле, и за этот скрежет на пиле - им еще и Нобелевскую премию, по крайней мере в области литературы или мира, например.
А есть такие, кто владеют этим инструментом так, что это - как игра на скрипке Страдивари и сюжеты там - такие с двойным тройным дном, например - мировые великие русские писатели... Чехов, Толстой - им кстати Нобелевской премии не дали... уже даже просто не прилично

копировать

а вот про пилу не надо! На пиле можно играть виртуозно - так, что мурашки!
https://www.youtube.com/watch?v=AFnp91ujCWo

копировать

НадоФедяНадо, ибо Нобелевские лауреаты по литературе - уже даже не смешно, свистят и пилят

копировать

Показала сыну. Ответ: "Пила, доска и еще на СКАНДИНАВСКОМ языке!"

копировать

Это шведско-саамская группа Jarnna.
Совершенно волшебный йойк у них. Мой фильм про медвежонка будет на их музыку, я тут давала как-то ссылку с год назад.
И пила тоже будет, звук вьюги, опасности, когда на медвежонка нападает полярная сова.

копировать

Знаешь, бывает что не в том настроении прочитал, или в жизни был трудный момент, и книга иначе вошла. А перечитал при иной ситуации- увидел что-то другое в смысле и в сюжете.

копировать

Может быть, но всегда найдется новая интересня книга :-)
Мне никогда не придет в голову перечитывать "Братьев Карамазовых" или "Войну и мир".

копировать

Я недавно Джека Лондона читала. Умилялась. В детсве восхищалась. В юношестве очень скептически оценивала, от "ну и выдумал!" до " во врет то!"

копировать

Ну да, сейчас конечно уже другими глазами на все смотришь ;-)

копировать

Я перечитала Анну Каренину. Ну и что, что раньше читала. Во-1, чем больше жизненного опыта, тем совсем с другой стороны открываешь новые стороны в книге. И потом, какой язык, просто наслаждение было читать фразу за фразой.
Маленького принца тоже читала раза 4 в разном возрасте. Вот Войну и мир уже не посмела бы наверное перечитать, на пенсии разве :)

копировать

А я еще и "Войну и мир" перечитала. Совсем "другая" книга! От слова ничего общего с тем, что было в школе. Ващета в школе я только "мир" читала, "войну" через 2 предложения пролистывала.
С Анной Корениной вполне согласна. Еще "Королек-птичка певчая" можно в ту же кучку добавить- Огромное отличие от того, что было в школе.

копировать

Ох, полетят в меня тапки. Не люблю я русскую классику. И вообще классику. На мой взгляд, писали наши классики откровенно плохо.
Вот дневники Льва Толстого и дневники Софьи Андреевны я слушала с удовольствием. А романы Толстого во взрослом возрасте никак. Или Достоевский. Не претендую на правильность, но не люблю.
Кстати, интересный факт. Моя работа в определенной мере связана с инвентаризацией. Без шуток, во всех слушаемых книгах обязательно будет упоминание об инвентаризации. Мне уже смешно, но это так.
Про перечитывание книг. Помню единственная книга, которая произвела на меня оглушительное впечатление при перечитывании - это "Тихий Дон". Я перечитывала к госам на филфаке. Конец пятого курса, у меня уже дочке было три года. Так что я как бы не ребенок. Ходила как пыльным мешком ударенная.
А еще на втором курсе перечитала Ильфа и Петрова, потом месяца три на семинарах цитатами разговаривала. Бывают же такие книги.
На английском ищу интересное. Закачиваю себе в библиотеке книги, из 100 книг слушать можно одну-две.
А на русском люблю многих авторов. Но вот как-то сложилось, что в основном читаю авторов-женщин. Сейчас вот слушаю Наталью Андрееву "Альфаженщина". Спецом никогда ничего не читаю про автора, только слушаю текст. А потом только пытаюсь осмыслить, что это за человек написал. Мама моя по-другому, сразу бежит в яндекс узнавать, сколько лет, что за автор. А я люблю больше очарование текста.

копировать

Как своеобразно. Вы учились на филфаке, а классику не любите.
Я люблю классику, не всех, конечно, авторов за хорошо прописанные образы , характеры персонажей.
Почитайте Дикенса, Голсуорси, Чехова. Ну, пожалуйста)))

копировать

Ну спасибо за совет. Может мне азбуку освежить?
А вы Голсуорси на английском читали? Или Диккенса?
Просто интересно. Странно, что в вашем списке зарубежных авторов нет Шекспира.
Что-то не так с Шекспиром?

копировать

Я не хотела вас обидеть.
Мне не понятно, как можно классику не любить. Хотя бы некоторых авторов.
Шекспир не относиться к моим фаворитам.

копировать

Бывает. Ни одного русского классика мне не хочется перечитывать.
Как-то так сложилась. Наверное в детстве перечитала.
Последний был Лесков. Но тоже довольно нудно.
Скажем так, литературное наследие классиков не очень интересно. Но некоторые писатели были очень интересными людьми. Их дневники читать действительно интересно.
Уверена на сто процентов, что вы никогда не читали дневников Белинского. Или не вникали в треугольник Некрасова.
У некоторых классиков жизнь была гораздо интереснее, чем вымученные ими произведения.
И вот вам же не нравится Шекспир, значит можно не любить классику.

копировать

Это нам в детстве отбили. Ну нельзя детям Достоевского в каком там было, в 9-ом?
Меня до сих пор от одного его имени передергивает и иногда кошмары снятся - прихожу в школу, а там сочинение по Достоевскому. Нет, я конечно написать могу на любую тему, но заданы темы по произведениям, которых я не знаю вообще, так как их просто не существует! :-)

копировать

Согласна! В школе отбили! Напрочь. Меня долго тошнило от звука Лев Толстой. Пока не совершила подвиг. ДОБРОВОЛЬНО начала перечитывать "Войну и Мир". И открыла чудо! - это интересно! Это приятно читать, там есть все, что мне надо! Смешно. Я научилась читать классику и не просто так читать, а с удовольствием и мне хочется перечитывать ее. И каждый раз я нахожу что то новое для себя.

копировать

Может и отбили...
Но по крайней мере дали представление о литературном ландшафте.
Посмотрите в каком объёме у детей сейчас литература. В минимальном. В Германии нет отдельного урока 'литература'. Выделяют пару часов на уроках родного языка. Печально.

копировать

Почему это отбили? Я Достоевского полюбила сразу, и сочинение вступительное по нему писала. Тургенева "Рудин", "Накануне", "Дворянское гнездо" в 4-м классе прочитала, и мне нравилось. Куприна собрание сочинений лет в 12-13.

копировать

Я читатель - любитель, не филолог.
Художественную литературу я не анализирую, а наслаждаюсь ею.
Ну а на перечитывание время не хватает.

копировать

А вот что за новый тренд такой - вести повествование от лица умершего человека, или даже умерших людей. Об их жизни в загробном мире.
Уже не первый раз с этим сталкиваюсь.
Это что, нынче модно?

копировать

О! Какая классная тема. Анонимному автору спасибо.
Я читаю мало, в основном слушаю. Сейчас слушаю «the rumour». Книга из серии «отгадай кто», очень и очень неплохо, хотя я кажется уже догадалась кто, а ещё половина книги впереди.
К тому же уже много месяцев мучаю «dear Theo» письма Ван Гога к брату. Боюсь не осилю.

копировать

Ой-ей-ей. Пойду посмотрю в библиотеке.
О, я как-то читала, давно уже, мемуары Жозефины Наполеон. Вспомнила сейчас. Было интересно. Надо бы переслушать. Если найду в библиотеке, напишу, как называется книга.

копировать

Ван Гога нашла, а кто the rumour написал? Такого в библиотеке не вижу.

копировать

Lesley Kara

копировать

Спасибо.
А я все Fannie Flagg слушаю. Когда по полтора часа с собакой гуляю. Вроде ничего особенного, а затягивает.

копировать

На самом деле, на филфаке три категории студентов: лингвисты, литературоведы и троечники.

Лингвисты совсем не обязаны любить литературу. Им, может, нравится, суффиксы анализировать.

Чтобы понимать русскую классику, надо жизнь прожить. То, что мы сдавали на госэкзаменах в 21-22 года... что мы в этом понимали... Выучил - получил пять - дальше побежал.

Кстати, она же ясно написала, что читала Шолохова для госэкзамена, а госэкзамен по литературе сдают те, кто пишет дипломную работу по языку. Так что очень даже типичная история: лингвисты от литературы далеки. Она многих не интересует.

Перечитать бы, конечно, классику, но времени нет. Читаю только то, что рассказываю студентам, статьи в узкоспециальных журналах и новости.

В 1990-е я новости вообще не читала и не смотрела. Лет 10 новости не смотрела. Что, впрочем, не помешало мне потом закончить американский факультет журналистики по престижному гранту. Журналистам не дали стипендию, а мне дали. Мир - это театр абсурда. Еще Шекспир описал, что мир - это театр. Я хорошо сыграла роль и получила свою стипендию.

Статьи в узкоспециальных журналах как почитаешь, как посмотришь, сколько паразитов кормится на псевдонауках... Очуметь. Их надо за вредительство на Соловки высылать, а им по 150+ тысяч долларов платят.

Мир катится в тар-та-ра-ры, и только мрачные романы Достоевского напоминают нам, что он катится туда давно, но все-таки еще жив. Отмыли реками крови то, что описано в "Братьях Карамазовых", построили университеты и заводы, космические корабли запустили. Потом все развалили...

Сплошной оптимизм, как по диагонали по "Братьям Карамазовым" пробежишься, пока самолета ждешь в аэропорту.

Читая романы, мы уходим от реальности.

Надо жить в реальном мире и развиваться дальше.

Занимательное чтиво - это бред студентов.

Возьмем для примера жанр: маркетинговый план. Либо он в стиле "пиво продавать тяжело, пиво продать невозможно - нужно, чтобы они производили вино, тогда его будет просто продавать".

Либо это из серии: "Этот ресторан нужно закрыть, он уже 35 лет еле дышит, давайте его отремонтируем". Когда терпение на пределе, открываешь другую пачечку из другого курса. А там уже, как обычно: если поручено написать ровно 3 абзаца, то написали либо 1, либо 5. Написать ровно 3 абзаца не могут. Если поручено ставить не подпись, а инициалы, то там точно инициалов не найдешь. С лупой не найдешь.

Куда там Лескову... У Лескова ничего мрачного. Из Лескова нужно делать выводы. Если Левша напился и помер, то нужно меньше пить. Если немка у Лескова нарожала детей и покрестила в своей церкви, пока мужа дома не было... так надо смотреть, на ком женишься. Глаза-то разуй.

У нас родственник женат на советской немке, она в Германии заколачивала в своих детей русский язык и литературу с немецким педантизмом. Самые русские дети из всех знакомых у этой немки. С их вежливым педантизмом никто конкурировать не может. Настоящая немка заколотит не только русский язык, но и красивые прописи.

Нет, Лесков не мрачный. У Лескова всегда все очень зажигательно. Читали мы как-то вслух с ребенком "Левшу": одни слезы ребенок лил. Такие нежные дети пошли... У меня, говорят, отец прадеда пил. И что? Зато все сделали выводы, и с тех пор никто не пил, потому что были наслышаны, что он пил и рано умер, а вдова прожила больше 100 лет.

В любой истории есть положительный вывод. Надо брать пример с долгожителей.

Нет, я считаю, что Лесков полон оптимизма. Обычные истории и даже не особенно мрачные.

Мрачная история - это, например, как после войны женщина все вещи положила в 5 чемоданов, и все чемоданы у нее украли на вокзале. И осталась она без единой вещи и без документов. Или копила она деньги в войну, копила, а потом купила на базаре буханку хлеба, а в нее запекли тряпку. Жулики. Ни хлеба, ни денег. А потом мужа выслали командовать воинской частью туда, где вечный лед, и надо ехать туда и искать, где комнату снять.

Мы в наше время живем, как у бога за пазухой. Надо жить и радоваться.

Как-то пару лет назад перечитала я Зощенко. И уже было не смешно. Слишком много прожито, уже истории Зощенко не впечатляют.

Хорошо бы "Швейка" перечитать: наверное, в свете нынешних украинских событий, я бы тоже уже не смеялась. Но до Швейка я не дошла, перелистала "Иудейскую войну" Фейхтвангера, и мне хватило военной тематики. Очень интересно было освежить в памяти.

Пойду добивать маркетинговые планы. Все-таки каждый десятый пишет что-то разумное: не предлагает закрыть бизнес на ремонт и не предлагает вместо обуви начать продавать шаурму.

Но тут главное - научиться гнать халтуру. Как только прочитал на второй странице, что у них план ремонт - переезд - вместо кофе продавать свиные сосиски в арабском районе... то все - прыгай, Нюся, сразу на 23 страницу и быстро заколачивай оценку на глазок. Не читай бред, а то мозг не выдержит.

На бегу на 17 странице подчеркни неоднородные члены предложения и почеркай им сказуемое во множественном числе, если подлежащее в единственном. Носом их, носом в их галиматью.

Кто что читает... а я читаю, как лучше продать залежалый товар. Некоторые авторы советуют сменить товар, другие - сменить район, третьи - продать все платья в Европу... А то в Европе платьев не хватает. Но ничего, пишут. Еще и оценку хорошую требуют. Оценку им... да их надо на ферму выслать. Чтобы выращивали бычков и обеспечивали горожан мясом. А они сидят за партой, потеют... Изобретают, как распродать залежалый товар... Не по зубам им залежалый товар.

С каким удовольствием я читаю, что пишут эти идиотки о продаже платьев! Сразу видно, что они в жизни своей не продали ни одного платья... Тут уж я с 2-й страницы на 23-ю не прыгаю, а не ленюсь, черкаю каждое предложение. И носом, носом их в их бред сумасшедшего. Троечку с минусом...

Жизнь - это самая великая книга... Так когда-то написала мне в сочинении про любимую книгу одна отличница... Мне было 24 года, а ей 19.

А бывает так, что студенты выбрали такой товар, что у меня ни опыта в нем, ни фантазии.... Тут я ставлю им высокий балл и пишу, какие они молодцы. Выбрали тему, в которой я ни бум-бум, тут я и ставлю А+ от греха подальше. А я читаю, расширяю кругозор. На свете много товара, который плохо продается.

копировать

Слишком много слов.
С одним вы не угадали - когда я кончала университет, в 1991 году, у нас были и госы и диплом по литературе.
Хотите верьте, хотите нет.
Извините, но опус ваш я не осилила. Это наверное посильнее, чем "Фауст" Гете, но не для меня.

копировать

Это потому что пишет вам четвертая и самая распространенная категоря студентов филфака- пистабол вульгарис.

копировать

В каждом универе свои правила. У нас был гос по лит-ре только, если диплом по языку.

Расписал про суффиксы - сдавай Шолохова. Те, кто писали диплом по лит-ре, госы по лит-ре не сдавали.

копировать

Из относительно недавно прочитанного - Кадзуо Исигуро, пишет на английском, есть переводы на русский.

копировать

Чот я одну еле дочитала и решила больше не пробовать

копировать

Девушки, кто что может посоветовать из совсем новых книг? Чтобы хороший язык, увлекательный сюжет. Жанр - только не фантастика. Хотя если фантастика интересно написана, то можно.
Главное, чтобы интересно было. Предстоит месяц плотной выгулки собаки, только мне одной. Книг надо много.

копировать

"My Brilliant Friend" Elena Ferrante, очень понравилась книга, сейчас фильм выходит, но я еще не смотрела, не хочу портить впечатление от книги.

копировать

Что-то меня Елена Ферранте не втыкнула. Мне показалось, что очень нудно, потому что плохой перевод. Лично мое впечатление. Дочка зачитывается.
Попробую еще разок.

копировать

Я первую книгу долго мучала. А дальше хорошо пошло. Но я на русском слушала.

копировать

Детективы любите, вперемежку с интрижками и юмором? Берите любые книги Nelson DeMille. Из тех, чти запонились больше всего:
Plum Island
The Lion's Game
Gold Coast
The General's Daughter
The Cuban Affair

Еще книжки John Grisham (он пишет в жанре legal thrillers)". Навскидку несколько запомнившихся:
The Last Juror
Camino Island
The Whistler
The Rooster Bar
Rogue Lawyer
A Time to Kill

Еще автор Michael Connelly, например его книжи "The Drop", "The Fifth Witness", любые книжки из серий где главные герои Harry Bosch или Mickey Haller.

Попробуйте еще эти книжки, если понравятся - заказывайте другие этих же авторов:
Robert Galbraith "The Cuckoo's Calling"
Steve Martin - "An Object of Beauty"
Owen Laukkanen "The Professionals"
Charles Cumming "A Foreign Country"

копировать

Расскажите, где берете аудио книги на англ? Желательно бесплатно, можно классику. Захотелось попробовать, как раз надо будет ехать пол-дня в машине.

копировать

Ты записана в любую из public library в Онтарио? Если нет - запишись, это бесплатно. Если да - значит у тебя уже есть доступ к обще-онтарийской веб-библиотеке где можно бесплатно брать е-книги и аудио-книги. Предпупрежадю, что на хорошие книги всегда очередь, поэтому сразу то, что хочется скачать не получится. Я по их катаогу выбираю книги, которые мне нужны, ставлю на них hold и жду пока мне придет notification что моя очередь подошла на книгу. Обычно, пока одну слушаю, на следующую как раз очередь подходит.
И еще - книги там нужно прослушать/прочитать за 2 недели, потом книга eхpires.

копировать

Не за 2, за 3 недели. Я вообще от их сервиса балдею. Слушай, заслушайся. Я обчно гружу по 30 штук, и на прогулке с собаком тестирую. Иногда вообще не замечаю, как время летит. А еще я знаю, где на русском бесплатно качать. Это у меня для засыпания. Русские детективчики. Правда со временем все хуже и хуже, но все равно не файлообменник.

копировать

Подскажите где на русском качать? Если не хотите писать здесь - скиньте линк на ева-почту.

копировать

Скину линк. Но надо бы, чтобы я вам объяснила. Можно в е-майл. Или в скайпе. А то вы заморочитесь.

копировать

Напишите сюда пожалуйста: gfetelya@yahoo.com

копировать

Еще и скачивать надо в очереди стоять? Ето как? :) Я была записана, надо восстановить. Спасибо за идею!

копировать

Книжки которые сильно популярны - да, обычно надо ждать своей очереди. Конечно есть уйма книжек не такого большого спроса - на них очереди нет и можно скачивать сразу. Да, не очень удобно, зато бесплатно. Если хочешь сразу и сейчас - тогда тебе на audible.ca.... но там придется выложить $35-$50 за аудиокнижку.... но зато заплатил и сразу скачиваешь. :)

копировать

Надо установить приложение Overdrive e-book and audiobook
И из него грузить. Система поиска хорошая.
Не забывайте - это публичная библиотека, и публика читает-таки и слушает.
Так что очереди есть. Но обычно не так и долго.
Очень удобно.

копировать

Беру часто на русском на аппах в айфоне "айчиталка" и т.п. Цена вопроса 3 евро, или 4.
Забесплатно в библиотеке, но там морока.

копировать

Аudible. Там по моему 2 книги в месяц бесплатно если вы зарегистрированы на амазоне.

копировать

Мда, написали одна бесплатная книжка, если сделaть триал на 30 дней. А так аудио книга $46 долларов. За что такие цены за аудио книги???

копировать

Не знаю :(. Мне стабильно капают 2 бесплатные книжки в месяц уже много лет.

копировать

Может это на американском так.

копировать

Хоть на английском, хоть на русском -- полУчите удовольствие
Кристиан Ханна — американская писательница , автор романов-бестселлеров, лауреат многочисленных наград,

"Соловей".
"Улица светлячков",
"Светлячок надежды" (продолжение Улицы светлячков)
"Дом на озере Мистик"
"Ночная дорога"

копировать

спасибо, заказала 3 штуки на английском

копировать

И от меня спасибо

копировать

Мне тоже очень её книги нравятся, читаю правда на немецком.

копировать

Я "Соловей" проглотила за 6 часов, вчера до часу ночи сидела, не могла оторваться. Со мной такого давно не случалось.