1236
Сериал "Шерлок" (BBC) - 4
Первая часть здесь
http://eva.ru/topic/119/2850324.htm
Вторая часть находится здесь
http://eva.ru/topic/119/2914817.htm?messageId=74161793
Третья здесь
http://eva.ru/topic/119/2939460.htm?messageId=74921221
По просьбам трудящихся открываем новый топ, продолжаем приятный разговор
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсужденияПервая часть здесь
http://eva.ru/topic/119/2850324.htm
Вторая часть находится здесь
http://eva.ru/topic/119/2914817.htm?messageId=74161793
Третья здесь
http://eva.ru/topic/119/2939460.htm?messageId=74921221
По просьбам трудящихся открываем новый топ, продолжаем приятный разговор
http://eva.ru/topic/119/2850324.htm
Вторая часть находится здесь
http://eva.ru/topic/119/2914817.htm?messageId=74161793
Третья здесь
http://eva.ru/topic/119/2939460.htm?messageId=74921221
По просьбам трудящихся открываем новый топ, продолжаем приятный разговор
А у меня от сердца отлегло после прочтения вот этой темы в ЖЖ-сообществе и просмотра фотографий. Всё тот же наш мальчишка :-)
http://sherlock-series.livejournal.com/573753.html#cutid1

http://sherlock-series.livejournal.com/573753.html#cutid1

Девочки, помогите разобраться, как тут главы скачивать? Или это доступно только зарегистрированным пользователям?:
http://archiveofourown.org/series/5897
http://archiveofourown.org/series/5897
А вот такое чудо не хотите почитать. Саммари: исполнение 2 на non-kink 6.10 -" Шерлок еще в юности проанализировал свою внешность, решил, что некрасив, и закрыл для себя эту тему. Джон его разубеждает".
http://sherlockbbc.diary.ru/p151282631.htm
А это маленький эпилог от автора
"Когда-нибудь позже...
- Джон…
- Ааа?
- Просто хотел уточнить. Так, значит, ты правда… - в подчеркнуто будничном тоне Шерлока вдруг проскальзывает почти смущение, - ты правда считаешь, что я привлекательный?
Джон невольно улыбается.
- Нет.
- Но, подожди, ты же… Как тогда понять твои слова?
- Нет, Шерлок, ты не привлекательный, - Джон разглядывает его чуть насмешливо и, заставив отвести глаза, мысленно аплодирует своей маленькой победе. – Вот Джордж Клуни привлекательный.
- Кто?
- Джордж Клу… А, забудь. Вот Лестрейд. Лестрейд привлекательный.
- Правда? – озадаченно хмурится Шерлок.
- Ага. Лестрейд привлекательный. А ты – ты совершенство.
- Ты серьезно?
- Серьезней некуда, Шерлок, - Джон, не выдержав, бросает играть в гляделки и улыбается совсем широко. – И, кстати, на будущее - твой вопрос звучал бы куда безразличней, если бы ты не задавал его уже в пятый раз."
http://sherlockbbc.diary.ru/p151282631.htm
А это маленький эпилог от автора
"Когда-нибудь позже...
- Джон…
- Ааа?
- Просто хотел уточнить. Так, значит, ты правда… - в подчеркнуто будничном тоне Шерлока вдруг проскальзывает почти смущение, - ты правда считаешь, что я привлекательный?
Джон невольно улыбается.
- Нет.
- Но, подожди, ты же… Как тогда понять твои слова?
- Нет, Шерлок, ты не привлекательный, - Джон разглядывает его чуть насмешливо и, заставив отвести глаза, мысленно аплодирует своей маленькой победе. – Вот Джордж Клуни привлекательный.
- Кто?
- Джордж Клу… А, забудь. Вот Лестрейд. Лестрейд привлекательный.
- Правда? – озадаченно хмурится Шерлок.
- Ага. Лестрейд привлекательный. А ты – ты совершенство.
- Ты серьезно?
- Серьезней некуда, Шерлок, - Джон, не выдержав, бросает играть в гляделки и улыбается совсем широко. – И, кстати, на будущее - твой вопрос звучал бы куда безразличней, если бы ты не задавал его уже в пятый раз."
А вот сейчас я ржала громко и в голос, надеюсь соседей не разбудила, пришлось ржать в подушку. Не могу не запостить полностью (ссылка на первоисточник http://www.diary.ru/~sherlockbbc/p167874084.htm ):
... или Основные штампы и мемы шерлокофандома.
творчество коллективное, я только собрала и немного побетила
Итак,
1. Британское правительство - это не то, что вы подумали. Британское правительство пляшет, ковыряет в носу, целует, сосет, стонет, ухмыляется и проч. В 99% случаев это словосочетание указывает на наличие в тексте скромного служащего британского правительства Майкрофта Холмса и является для него универсальным заменителем.
2. Единственный в мире консультирующий преступник - универсальная фраза-заменитель для Джима Мориарти. Обязательно помещается в текст полностью. Если разделить ее или обрезать - эффект уже не тот.
3. Единственный в мире консультирующий детектив - универсальная фраза-заменитель для Шерлока Холмса. Обязательно помещается в текст полностью. Если разделить ее или обрезать - эффект уже не тот.
4. Кудрявый брюнет, Гениальный детектив - другие универсальные фразы-заменители для Шерлока (возможны также различные вариации: Кудрявый Детектив, Гениальный Брюнет).
5. Рыжеволосое чудо - универсальное слово-заменитель для Майкрофта Холмса. Чаще всего именно таким видит его инспектор Скотланд-Ярда Грегори Лестрейд.
6. Детектив-инспектор Лестрейд - он же просто инспектор, Грег и много-много других сокращений... Покорно сносит все выходки кудрявого детектива и нянькается с ним, как профессиональная воспитательница детского сада. Преданно таскается за скромным служащим Британского правительства и позволяет собой вертеть, как угодно. Возражать даже не пытается, только грустно моргает... Погодите, мы точно говорим о человеке, а не о собаке?..
7. Лестрейд - фамилия. Камень преткновения инспектор-лаверов. Лестрейд бывает Лейстредом, Лейстрейдом, Лестатом. В некоторых кругах считается, что если автор пишет по BBC, то он обязательно должен писать Лестрад, потому что в этой версии он называется именно так.
8. Веснушки - их пересчитывают губами. В 99% случаев указывают на наличие в тексте скромного служащего британского правительства Майкрофта Холмса.
9. Тремор - он начинается, заканчивается, продолжается, не прекращается. Универсальный показатель психофизического состояния Джона Уотсона.
10. Молоко - его никогда нет, его всегда обещает купить Шерлок и никогда не покупает.
11. Лишняя информация - это не то, что автору стало бы убрать из фика вообще, это то, что постоянно пытается стереть из своего мозга-компьютера Кудрявый брюнет, но никогда не стирает, ибо в 99% случаев эта информация о Джоне.
12. Бледность - описывает болезное состояние персонажа, тяжелое эмоциональное переживание либо является стандартным описанием гениального детектива, кудрявого брюнета и просто единственного и неповторимого. При пристальном взгляде на "бледность" у некоторых врачей может начаться тремор.
13. Зонт (зонт-трость) - он бывает "неизменный", "черный", "строгий" и закрывающий небо. Универсальный индикатор состояния героя. Зонт нервно стискивают в пальцах, вертят его ручку, постукивают им по асфальту, разглядывают его кончик. В 99% случаев указывает на наличие в тексте скромного служащего британского правительства Майкрофта Холмса.
14. Свитер - может быть теплым, уютным, старым. Основная форма одежды Джона Уотсона. Зачастую становится объектом пристального внимания Кудрявого Брюнета и может быть украден, обнюхан, ну или просто эротично снят с тела Джона.
15. Шарф - синий (в последнее время полосатый) объект влечения различных фетишистов, не смотря на внешнюю строгость и простоту. Его в спешке повязывают на бледную шею гениального детектива, в той же спешке стягивают. Им связывают руки для ограничения подвижности во время коитуса (и ни в каком другом случае). По слухам Ш. состоит в романтических отношениях со Свитером.
16. Пальцы - изящные, тонкие или нервные - неизменные части тела кудрявого детектива, наравне с узкой спиной и острыми скулами. Упоминание в тексте сопровождается покрасневшими/потерявшими дар речи персонажами. Приводит к высокому рейтингу или целомудренному любованию.
17. Скрытые камеры - они повсюду. Чаще всего бывают установлены скромным служащим британского правительства Майкрофтом Холмсом с целью запечатлеть тех или иных персонажей в компрометирующих ситуациях, позах и действиях. Как правило, с успешным результатом.
18. Длинный нос - точный индикатор появления в кадре скромного служащего Британского Правительства (а не Буратино, как можно было бы подумать). Жутко раздражает кудрявого детектива, поскольку тот считает, что скромный служащий вечно суёт нос не в своё дело. Нередко приводит в умиление одного известного всем инспектора - хотя поначалу инспектор тоже считает, что нос суют не в своё дело.
19. Дорогуша - универсальное слово-обращение Джима Мориарти. Дорогушей может быть Шерлок, Джон и даже Майкрофт. Произносится снисходительно, растягивая гласные.
20. Пальто - черное или синее, в зависимости наличия справки от окулиста. Драматически развевается, запахивается или стягивается. В своем роде аналог костюма Бэтмэна. Придает детективу оттенок трагичности байронического героя.
21. Голова - она всегда в холодильнике, она там живёт. Когда одна голова истлевает/ветшает/разлагается/выбрасывается Джоном (нужное подчеркнуть) - кудрявый детектив обязательно притаскивает следующую. Причём каждый раз отпиливает её сам. Тупой пилой. Разговаривая с ней в процессе.
22. Запах - чаще всего секса. Чаще всего его чувствует обладающий от природы потрясающим обонянием Шерлок. Запах секса чаще всего исходит от неверного Джона. Джон может пахнуть Джимом, Сарой, Молли, Майкрофтом, Лестрейдом. Или просто - чужими духами и возбуждением.
23. Молитвенный жест - непременный атрибут мыслительной деятельности кудрявого гениального детектива Шерлока Холмса.
24. Вивьен Вествуд - несчастная женщина, наверно, уже страдающая заиканием от того, как часто ее псевдофамилию употребляют для описания невзъебенности и пафосности профессора Мориарти.
25. Мамуля - полумифический персонаж, одно упоминание о котором вгоняет в священный трепет и Британское правительство, и кудрявого детектива. Весьма толерантная женщина, которая с неизменным спокойствием относится к нетрадиционным увлечениям одного из (а то и обоих) своих сыновей.
26. Блог - чаще всего он тайный. В нем тайно пишет Джон, его же тайно читают все - от Шерлока до Мориарти. Часто именно в блоге Джон рассказывает о своих душевных метаниях и о том, что он чувствует какие-то непозволительные чувства к кудрявому гениальному детективу. После того, как кудрявый гениальный детектив находит соответствующую запись, следует объяснение, а чаще нца.
27. Диета - мифический зверь, которым кудрявый детектив вечно допекает скромного служащего британского правительства, доводя его до нервных срывов и заставляя питаться одним салатом. Одновременно со служащим британского правительства салат приходится жевать известному нам инспектору. Но инспектор - настоящий мужик и хочет мяса, и потому постоянно вынуждает служащего британского правительства нарушить диету.
28. Blackberry - незаменимое приложение к кудрявому брюнету, еще один объект обсессии гнусных фетишистов, состоит в романтических отношениях с Nokia N97, постоянно долбит его своими сообщениями.
29. Джим-из-айти - на самом деле эпизодическая роль, которую разыграл "профессор" единственный в мире... ну вы поняли, чтобы подобраться поближе к еще одному единственному в мире... В фандоме - подозрительно смахивает на альтер-эго "профессора" Мориарти, почему-то добрее, стандартно забывает подтянуть штаны.
30. Серая мышка - будьте уверены, это о Молли из Бартса. Серой мышкой ее считают все, особенно она сама.
31. Шрам - неизменное украшение тела некого военного доктора. В тексте обычно появляется перед нцой, бывает внимательно осмотрен, ощупан и поцелован Кудрявым Детективом.
32. Сара или Девушка Джона - они часто болеют, забывают приходить на свидания, всячески обламывают Джона с сексом. Вот здесь-то Джону и приходит на помощь сальноволосый единственный в мире кудрявый детектив.
33. Зрачки - строго необходимый для коитуса орган. Расширяются до слезотечения при взгляде на Кудрявого Детектива и Британское Правительство
34. Руки хирурга - верхние конечности с пятью пальцами. Приводят Единственного в Мире Кудрявого Детектива в экстатический восторг. Не строго обязательный, но крайне желательный для повествования атрибут.
35. Смайлик - плод скуки и дело рук кудрявого детектива. По совместительству - новаторское дизайнерское решение. Точную стоимость в фунтах уточнять у миссис Хадсон не рекомендуется.
36. Пистолет - им стреляют в таксистов и ему делают минеты. Также используется для усиления эффекта новаторских дизайнерских решений (см. Смайлик).
37. Кролики - прямым текстом нигде не присутствуют, но к окончанию подавляющего большинства фиков персонажи, неожиданно открывшие для себя радости секса, очень напоминают этих милых пушистых созданий.
38. Андерсон - вводное слово, призывающее читателя вспомнить о зашкаливающей гениальности Кудрявого детектива. Однофамилец слова, эксперт-криминалист, в тексте появляется крайне редко. Когда появляется, пахнет сексом.
39. Черная машина - это может быть Ягуар, Кадиллак, иногда даже Лимузин. Черная машина может быть таинственной. Она может быть припаркована неподалеку, может плавно двигаться по пятам. С вероятностью 99% указывает на наличие в тексте скромного служащего британского правительства Майкрофта Холмса.
40. Череп - 1) вводное слово, настраивающее читателя на соль-минор. 2) эротическая игрушка. С нее стирают пыль и ею делают минет
41. Скрипка - непременный атрибут богемы в тонких пальцах детектива. Ее наличие, как правило, показатель утонченности и образованности. Умение на ней играть вторично. В отличие от Пистолета и Черепа, редко используется для минета.
42. Холмс-старший - неологизм, характеризует в тексте Майкрофта Холмса, когда словосочетание "британское правительство" уже недавно использовалось. Что интересно, Холмс-младший встречается в тестах в разы реже.
43. Чай - не будем углубляться в стереотипы об англичанах. Чай - это напиток которым литрами гасит почки бывший военный врач предлагает делать то же самое всем, кто только ступит на порог 221Б по Бейкер стрит. Чай - это напиток, который Шерлок заваривает крайне редко и то только во время приступов крайней степени заботливости.
44. Диван - постоянный обитатель гостиной на Бейкер-стрит. Он же обычное спальное место Кудрявого Детектива, он же свидетель стольких рейтинговых сцен, сколько и не снилось скрытым камерам Британского Правительства.
45. Кресло - любимое место пребывания Джона в квартире. Идет в паре с диваном, ибо и там, и там регулярно совершаются половые сношения единственного в мире консультирующего детектива Шерлока и доброго доктора, вечно покупающего молоко и уходящего с работы "по делам".
46. Подушка с британским флагом - еще один неотъемлемый атрибут квартиры на Бейкер-стрит. Она может мирно взаимодействовать с креслом или коленями Джона Ватсона. А может летать по комнате вслед кудрявому и единственному в мире детективу.
47. Самоконтроль - нечто, что герои долго и нудно в себе воспитывают только для того, чтобы оно рухнуло в мгновение ока, если им сделают минет (один из наиболее популярных способов разрушения самоконтроля). Обычно подразумевает наличие в тексте скромного служащего британского правительства или, на худой конец, кудрявого детектива.
48. Ключицы - неотъемлемая часть кудрявого детектива. Вызывают стойкое эротическое томление у каждого кто их видит, возможно поэтому большую часть времени скрываются под шарфом.
49. Темные Кудри - специфическая растительность на голове Консультирующего Детектива, возникающая в моменты, когда повествование приобретает непристойный характер. Темные Кудри обычно густо населены вплетенными в них пальцами с Рук Хирурга.
50. Оранжевое одеяло - 1) надежнейший симптом шока любого генеза у третьестепенных персонажей 2) символ возвышенной тоски, обуревающей героев в трагические моменты жизни 3) эротическая игрушка, используемая Кудрявым Детективом как вкупе с Черепом и Пистолетом, так и отдельно.
51. Наркотики - с наибольшей вероятностью упоминание веществ отсылает нас к юности Кудрявого Детектива. Этой бурной юности - в плане количества и разнообразия всякой наркоты - позавидовали бы и герои Уэлша. В тексте употребление наркотиков, как правило, приводит к драматичной сцене передозировки и обострению братской любви.
52. Миссис Хадсон - боевая бабулька-хиппи. В половине фиков боится, что полицейские найдут её запасы травки, в остальной половине фиков - эту травку курит. Бессменно носит одно и то же фиолетовое платье и знает всё о личной жизни главных героев, хотя никогда не слышит, как они бурно занимаются сексом (или очень удобно отсутствует именно в этот момент).
53. Борщ - это украинский суп. Или кто-то уже забыл об этом?
... или Основные штампы и мемы шерлокофандома.
творчество коллективное, я только собрала и немного побетила
Итак,
1. Британское правительство - это не то, что вы подумали. Британское правительство пляшет, ковыряет в носу, целует, сосет, стонет, ухмыляется и проч. В 99% случаев это словосочетание указывает на наличие в тексте скромного служащего британского правительства Майкрофта Холмса и является для него универсальным заменителем.
2. Единственный в мире консультирующий преступник - универсальная фраза-заменитель для Джима Мориарти. Обязательно помещается в текст полностью. Если разделить ее или обрезать - эффект уже не тот.
3. Единственный в мире консультирующий детектив - универсальная фраза-заменитель для Шерлока Холмса. Обязательно помещается в текст полностью. Если разделить ее или обрезать - эффект уже не тот.
4. Кудрявый брюнет, Гениальный детектив - другие универсальные фразы-заменители для Шерлока (возможны также различные вариации: Кудрявый Детектив, Гениальный Брюнет).
5. Рыжеволосое чудо - универсальное слово-заменитель для Майкрофта Холмса. Чаще всего именно таким видит его инспектор Скотланд-Ярда Грегори Лестрейд.
6. Детектив-инспектор Лестрейд - он же просто инспектор, Грег и много-много других сокращений... Покорно сносит все выходки кудрявого детектива и нянькается с ним, как профессиональная воспитательница детского сада. Преданно таскается за скромным служащим Британского правительства и позволяет собой вертеть, как угодно. Возражать даже не пытается, только грустно моргает... Погодите, мы точно говорим о человеке, а не о собаке?..
7. Лестрейд - фамилия. Камень преткновения инспектор-лаверов. Лестрейд бывает Лейстредом, Лейстрейдом, Лестатом. В некоторых кругах считается, что если автор пишет по BBC, то он обязательно должен писать Лестрад, потому что в этой версии он называется именно так.
8. Веснушки - их пересчитывают губами. В 99% случаев указывают на наличие в тексте скромного служащего британского правительства Майкрофта Холмса.
9. Тремор - он начинается, заканчивается, продолжается, не прекращается. Универсальный показатель психофизического состояния Джона Уотсона.
10. Молоко - его никогда нет, его всегда обещает купить Шерлок и никогда не покупает.
11. Лишняя информация - это не то, что автору стало бы убрать из фика вообще, это то, что постоянно пытается стереть из своего мозга-компьютера Кудрявый брюнет, но никогда не стирает, ибо в 99% случаев эта информация о Джоне.
12. Бледность - описывает болезное состояние персонажа, тяжелое эмоциональное переживание либо является стандартным описанием гениального детектива, кудрявого брюнета и просто единственного и неповторимого. При пристальном взгляде на "бледность" у некоторых врачей может начаться тремор.
13. Зонт (зонт-трость) - он бывает "неизменный", "черный", "строгий" и закрывающий небо. Универсальный индикатор состояния героя. Зонт нервно стискивают в пальцах, вертят его ручку, постукивают им по асфальту, разглядывают его кончик. В 99% случаев указывает на наличие в тексте скромного служащего британского правительства Майкрофта Холмса.
14. Свитер - может быть теплым, уютным, старым. Основная форма одежды Джона Уотсона. Зачастую становится объектом пристального внимания Кудрявого Брюнета и может быть украден, обнюхан, ну или просто эротично снят с тела Джона.
15. Шарф - синий (в последнее время полосатый) объект влечения различных фетишистов, не смотря на внешнюю строгость и простоту. Его в спешке повязывают на бледную шею гениального детектива, в той же спешке стягивают. Им связывают руки для ограничения подвижности во время коитуса (и ни в каком другом случае). По слухам Ш. состоит в романтических отношениях со Свитером.
16. Пальцы - изящные, тонкие или нервные - неизменные части тела кудрявого детектива, наравне с узкой спиной и острыми скулами. Упоминание в тексте сопровождается покрасневшими/потерявшими дар речи персонажами. Приводит к высокому рейтингу или целомудренному любованию.
17. Скрытые камеры - они повсюду. Чаще всего бывают установлены скромным служащим британского правительства Майкрофтом Холмсом с целью запечатлеть тех или иных персонажей в компрометирующих ситуациях, позах и действиях. Как правило, с успешным результатом.
18. Длинный нос - точный индикатор появления в кадре скромного служащего Британского Правительства (а не Буратино, как можно было бы подумать). Жутко раздражает кудрявого детектива, поскольку тот считает, что скромный служащий вечно суёт нос не в своё дело. Нередко приводит в умиление одного известного всем инспектора - хотя поначалу инспектор тоже считает, что нос суют не в своё дело.
19. Дорогуша - универсальное слово-обращение Джима Мориарти. Дорогушей может быть Шерлок, Джон и даже Майкрофт. Произносится снисходительно, растягивая гласные.
20. Пальто - черное или синее, в зависимости наличия справки от окулиста. Драматически развевается, запахивается или стягивается. В своем роде аналог костюма Бэтмэна. Придает детективу оттенок трагичности байронического героя.
21. Голова - она всегда в холодильнике, она там живёт. Когда одна голова истлевает/ветшает/разлагается/выбрасывается Джоном (нужное подчеркнуть) - кудрявый детектив обязательно притаскивает следующую. Причём каждый раз отпиливает её сам. Тупой пилой. Разговаривая с ней в процессе.
22. Запах - чаще всего секса. Чаще всего его чувствует обладающий от природы потрясающим обонянием Шерлок. Запах секса чаще всего исходит от неверного Джона. Джон может пахнуть Джимом, Сарой, Молли, Майкрофтом, Лестрейдом. Или просто - чужими духами и возбуждением.
23. Молитвенный жест - непременный атрибут мыслительной деятельности кудрявого гениального детектива Шерлока Холмса.
24. Вивьен Вествуд - несчастная женщина, наверно, уже страдающая заиканием от того, как часто ее псевдофамилию употребляют для описания невзъебенности и пафосности профессора Мориарти.
25. Мамуля - полумифический персонаж, одно упоминание о котором вгоняет в священный трепет и Британское правительство, и кудрявого детектива. Весьма толерантная женщина, которая с неизменным спокойствием относится к нетрадиционным увлечениям одного из (а то и обоих) своих сыновей.
26. Блог - чаще всего он тайный. В нем тайно пишет Джон, его же тайно читают все - от Шерлока до Мориарти. Часто именно в блоге Джон рассказывает о своих душевных метаниях и о том, что он чувствует какие-то непозволительные чувства к кудрявому гениальному детективу. После того, как кудрявый гениальный детектив находит соответствующую запись, следует объяснение, а чаще нца.
27. Диета - мифический зверь, которым кудрявый детектив вечно допекает скромного служащего британского правительства, доводя его до нервных срывов и заставляя питаться одним салатом. Одновременно со служащим британского правительства салат приходится жевать известному нам инспектору. Но инспектор - настоящий мужик и хочет мяса, и потому постоянно вынуждает служащего британского правительства нарушить диету.
28. Blackberry - незаменимое приложение к кудрявому брюнету, еще один объект обсессии гнусных фетишистов, состоит в романтических отношениях с Nokia N97, постоянно долбит его своими сообщениями.
29. Джим-из-айти - на самом деле эпизодическая роль, которую разыграл "профессор" единственный в мире... ну вы поняли, чтобы подобраться поближе к еще одному единственному в мире... В фандоме - подозрительно смахивает на альтер-эго "профессора" Мориарти, почему-то добрее, стандартно забывает подтянуть штаны.
30. Серая мышка - будьте уверены, это о Молли из Бартса. Серой мышкой ее считают все, особенно она сама.
31. Шрам - неизменное украшение тела некого военного доктора. В тексте обычно появляется перед нцой, бывает внимательно осмотрен, ощупан и поцелован Кудрявым Детективом.
32. Сара или Девушка Джона - они часто болеют, забывают приходить на свидания, всячески обламывают Джона с сексом. Вот здесь-то Джону и приходит на помощь сальноволосый единственный в мире кудрявый детектив.
33. Зрачки - строго необходимый для коитуса орган. Расширяются до слезотечения при взгляде на Кудрявого Детектива и Британское Правительство
34. Руки хирурга - верхние конечности с пятью пальцами. Приводят Единственного в Мире Кудрявого Детектива в экстатический восторг. Не строго обязательный, но крайне желательный для повествования атрибут.
35. Смайлик - плод скуки и дело рук кудрявого детектива. По совместительству - новаторское дизайнерское решение. Точную стоимость в фунтах уточнять у миссис Хадсон не рекомендуется.
36. Пистолет - им стреляют в таксистов и ему делают минеты. Также используется для усиления эффекта новаторских дизайнерских решений (см. Смайлик).
37. Кролики - прямым текстом нигде не присутствуют, но к окончанию подавляющего большинства фиков персонажи, неожиданно открывшие для себя радости секса, очень напоминают этих милых пушистых созданий.
38. Андерсон - вводное слово, призывающее читателя вспомнить о зашкаливающей гениальности Кудрявого детектива. Однофамилец слова, эксперт-криминалист, в тексте появляется крайне редко. Когда появляется, пахнет сексом.
39. Черная машина - это может быть Ягуар, Кадиллак, иногда даже Лимузин. Черная машина может быть таинственной. Она может быть припаркована неподалеку, может плавно двигаться по пятам. С вероятностью 99% указывает на наличие в тексте скромного служащего британского правительства Майкрофта Холмса.
40. Череп - 1) вводное слово, настраивающее читателя на соль-минор. 2) эротическая игрушка. С нее стирают пыль и ею делают минет
41. Скрипка - непременный атрибут богемы в тонких пальцах детектива. Ее наличие, как правило, показатель утонченности и образованности. Умение на ней играть вторично. В отличие от Пистолета и Черепа, редко используется для минета.
42. Холмс-старший - неологизм, характеризует в тексте Майкрофта Холмса, когда словосочетание "британское правительство" уже недавно использовалось. Что интересно, Холмс-младший встречается в тестах в разы реже.
43. Чай - не будем углубляться в стереотипы об англичанах. Чай - это напиток которым литрами гасит почки бывший военный врач предлагает делать то же самое всем, кто только ступит на порог 221Б по Бейкер стрит. Чай - это напиток, который Шерлок заваривает крайне редко и то только во время приступов крайней степени заботливости.
44. Диван - постоянный обитатель гостиной на Бейкер-стрит. Он же обычное спальное место Кудрявого Детектива, он же свидетель стольких рейтинговых сцен, сколько и не снилось скрытым камерам Британского Правительства.
45. Кресло - любимое место пребывания Джона в квартире. Идет в паре с диваном, ибо и там, и там регулярно совершаются половые сношения единственного в мире консультирующего детектива Шерлока и доброго доктора, вечно покупающего молоко и уходящего с работы "по делам".
46. Подушка с британским флагом - еще один неотъемлемый атрибут квартиры на Бейкер-стрит. Она может мирно взаимодействовать с креслом или коленями Джона Ватсона. А может летать по комнате вслед кудрявому и единственному в мире детективу.
47. Самоконтроль - нечто, что герои долго и нудно в себе воспитывают только для того, чтобы оно рухнуло в мгновение ока, если им сделают минет (один из наиболее популярных способов разрушения самоконтроля). Обычно подразумевает наличие в тексте скромного служащего британского правительства или, на худой конец, кудрявого детектива.
48. Ключицы - неотъемлемая часть кудрявого детектива. Вызывают стойкое эротическое томление у каждого кто их видит, возможно поэтому большую часть времени скрываются под шарфом.
49. Темные Кудри - специфическая растительность на голове Консультирующего Детектива, возникающая в моменты, когда повествование приобретает непристойный характер. Темные Кудри обычно густо населены вплетенными в них пальцами с Рук Хирурга.
50. Оранжевое одеяло - 1) надежнейший симптом шока любого генеза у третьестепенных персонажей 2) символ возвышенной тоски, обуревающей героев в трагические моменты жизни 3) эротическая игрушка, используемая Кудрявым Детективом как вкупе с Черепом и Пистолетом, так и отдельно.
51. Наркотики - с наибольшей вероятностью упоминание веществ отсылает нас к юности Кудрявого Детектива. Этой бурной юности - в плане количества и разнообразия всякой наркоты - позавидовали бы и герои Уэлша. В тексте употребление наркотиков, как правило, приводит к драматичной сцене передозировки и обострению братской любви.
52. Миссис Хадсон - боевая бабулька-хиппи. В половине фиков боится, что полицейские найдут её запасы травки, в остальной половине фиков - эту травку курит. Бессменно носит одно и то же фиолетовое платье и знает всё о личной жизни главных героев, хотя никогда не слышит, как они бурно занимаются сексом (или очень удобно отсутствует именно в этот момент).
53. Борщ - это украинский суп. Или кто-то уже забыл об этом?
"Это Шерлок Холмс, он совершенно точно знал, что делал. Приписывайте ему сентиментальность на свой страх и риск." (c) Моффат. Про слёзы на крыше.
Честное слово, иногда хочется стукнуть.
Честное слово, иногда хочется стукнуть.
Вчера, начитавшись смешных фиков только восстановила свое удивленно/умиленное состояние, под утро ни с того ни с сего снится совершенно чудовищный по свое варварской разрушительной силе сон, того самого содержания, натуральный до истерии, со стремительно растаявшими подробностями и меняющим реальность осадоком, кошшшмар, теперь Massive attack и кажется я утром плавно перелетела две лужи. Мне нужно три одеяльца, одно повяжу на голову, вторым укроюсь, а третьим завешу окно *надрывно вздыхает* да что ж это делается то(((( чОрт(((((
http://pay.diary.ru/~sherlockbbc/p159404177.htm?oam#more1
Тонкая вещица. Тонкая. Мне (да, я - тормоз) потребовалось прочитать два раза, чтобы в'ехать.
Тонкая вещица. Тонкая. Мне (да, я - тормоз) потребовалось прочитать два раза, чтобы в'ехать.
Бенедикт сыграет в фильме Стива Маккуина "12 лет рабства" (по книге Соломона Нортрапа) с Чиуэтелом Эджофором, Брэдом Питтом и Майклом Фассбендером. Роль - владелец плантации, который покупает главного героя, похищенного и проданного в рабство, и страшно впечатляется его инженерными талантами.
Wreckers в Москве 28 июня, в рамках конкурсной программы (!) Московского кинофестиваля :).
...вот минуту назад закончила пересматривать. *моргает*
...вот минуту назад закончила пересматривать. *моргает*
А я как тормоз, про музыку решила написать, про которую обсуждали, которая к Бене подходит. Всё не могла придумать, какая. Он такой разный, что подобрать практически невозможно. Могу сказать только, что это для меня могло бы быть что-то подобное:
http://www.youtube.com/watch?v=2VwtIQvy10M
Или что-то классическое. С примерами - очень сложно. Буду ещё думать. :-)
http://www.youtube.com/watch?v=2VwtIQvy10M
Или что-то классическое. С примерами - очень сложно. Буду ещё думать. :-)
Я, короче, обещать не хочу, но попробую, правда, попробую доперевести Тропы (нехоженые) для нашего личного пользования. Зафигачила все-таки через Гугол, чтобы хотя бы объем оценить. Ну, имена он перевел верно, некоторые местоимения тоже. ;) Есть с чем работать.
Просто так..
Его губы не дают мне покоя

Его губы не дают мне покоя

А я вот воткнулась в перевод Нехоженных путей (или троп, я их каждый раз по разному называю) Обеда нет, холодильник пустой. А я сижу четвертый час, молодец такая. Оооочень медленно получается. Бесит.
Спите? Ну, у кого ночь, конечно.
Снова Штаты. Но не такой прилизанный уже. И цвет волос пробивается.

Снова Штаты. Но не такой прилизанный уже. И цвет волос пробивается.

Фотка старенькая уже, сентябрь 2009..но каждый раз, когда на нее смотрю, не могу сдержать улыбки :) http://benedictcumberbatch.co.uk/_Media/creation_16.jpg
Просто, чтоб была..вдруг кто-то не видел :)
Просто, чтоб была..вдруг кто-то не видел :)
Дочитала "Two Two One Bravo Baker". Уже начинала как-то и злобно захлопнула окно на второй главе, но тут... ну соскучилась. И болею я и злая. И про войну. Вдруг дочитала. Странная вещь; к шестнадцатой главе сюжет стал остро интересным, НЦа же... кошмар местами до смешного, на мой взгляд, и поражает полное отсутствие - до стерильности - психологического контекста в ней, хотя в "профессиональных" отношениях Шерлока и Джона он таки есть, и очень неплохо прописан. Но это... всё равно что наткнуться на ровненькие строчки прописных единичек среди дифуров, чесслово :). По-моему, недостаточно - и нечестно - просто дать героям имена и внешность понятно чьи, и "подставить пропущенное" в стандартное порно. Вердикт: страшенный OOC (то есть, скорее, отсутствие личностей вообще) в плоскости НЦы и сопли. Розовые. Но за сюжет/войну - отлично.
Ещё прочитала "Given in Evidence". Вот это было приятней, хотя, в общем, то же "Сердце на двоих", только сбоку.
Ещё прочитала "Given in Evidence". Вот это было приятней, хотя, в общем, то же "Сердце на двоих", только сбоку.
Назовите ребёнка выдрёнка :) :) :).
http://tellhimwouldyou.tumblr.com/post/24296827022/this-baby-otter-needs-a-name
Сама страничка тут:
http://youotterknow.com/help-us-name-the-little-guy
Скроллить вниз до конца, оставить коммент очевидного содержания :).
PS Он в одеялкеееее :).
http://tellhimwouldyou.tumblr.com/post/24296827022/this-baby-otter-needs-a-name
Сама страничка тут:
http://youotterknow.com/help-us-name-the-little-guy
Скроллить вниз до конца, оставить коммент очевидного содержания :).
PS Он в одеялкеееее :).
Вдруг кто не видел.. https://twitter.com/#!/Markgatiss
Марк учит русский? :)
Да, в жж это тоже обсуждают
Марк учит русский? :)
Да, в жж это тоже обсуждают
кОротенько и забавно) http://www.youtube.com/watch?v=eHQoavbFxhk
ночное. воротник..


Тааааак. Нью-Йоркское метро. По направлению то ли моему любимому Кони Айленду, то ли оттуда в город. Ну Бенька, а...


Читала Бродского тут. Опять. Целый стих, называется "Диалог". В нём много про (моего?) Шерлока.
"Там он лежит, на склоне.
Ветер повсюду снует.
В каждой дубовой кроне
сотня ворон поет."
"Где он лежит, не слышу.
Листва шуршит на ветру.
Что ты сказал про крышу,
слов я не разберу."
"В кронах, сказал я, в кронах
темные птицы кричат.
Слетают с небесных тронов
сотни его внучат."
"Но разве он был вороной:
ветер смеется во тьму.
Что ты сказал о коронах,
слов твоих не пойму."
"Прятал свои усилья
он в темноте ночной.
Все, что он сделал: крылья
птице черной одной."
"Ветер мешает мне, ветер.
Уйми его, Боже, уйми.
Что же он делал на свете,
если он был с людьми."
"Листьев задумчивый лепет,
а он лежит не дыша.
Видишь облако в небе,
это его душа."
"Теперь я тебя понимаю:
ушел, улетел он в ночь.
Теперь он лежит, обнимая
корни дубовых рощ."
"Крышу я делаю, крышу
из густой дубовой листвы.
Лежит он озера тише,
ниже всякой травы.
Его я венчаю мглою.
Корона ему под стать."
"Как ему там под землею."
"Так, что уже не встать.
Там он лежит с короной,
там я его забыл."
"Неужто он был вороной."
"Птицей, птицей он был."
Июнь 1962
"Там он лежит, на склоне.
Ветер повсюду снует.
В каждой дубовой кроне
сотня ворон поет."
"Где он лежит, не слышу.
Листва шуршит на ветру.
Что ты сказал про крышу,
слов я не разберу."
"В кронах, сказал я, в кронах
темные птицы кричат.
Слетают с небесных тронов
сотни его внучат."
"Но разве он был вороной:
ветер смеется во тьму.
Что ты сказал о коронах,
слов твоих не пойму."
"Прятал свои усилья
он в темноте ночной.
Все, что он сделал: крылья
птице черной одной."
"Ветер мешает мне, ветер.
Уйми его, Боже, уйми.
Что же он делал на свете,
если он был с людьми."
"Листьев задумчивый лепет,
а он лежит не дыша.
Видишь облако в небе,
это его душа."
"Теперь я тебя понимаю:
ушел, улетел он в ночь.
Теперь он лежит, обнимая
корни дубовых рощ."
"Крышу я делаю, крышу
из густой дубовой листвы.
Лежит он озера тише,
ниже всякой травы.
Его я венчаю мглою.
Корона ему под стать."
"Как ему там под землею."
"Так, что уже не встать.
Там он лежит с короной,
там я его забыл."
"Неужто он был вороной."
"Птицей, птицей он был."
Июнь 1962
Доброе утро!
Продолжение вчерашних фотографий..жалко, что одна только

Продолжение вчерашних фотографий..жалко, что одна только

подтяжечки по газончеку


Что-то взгрустнулось...
http://www.youtube.com/watch?v=EW_UeFDnDMQ
http://www.youtube.com/watch?v=EW_UeFDnDMQ
Наташа (Taali) купили тебе билеты на 18 число! Ждём!
Девочкиииии! А я? А мне? А я тоже хочууу, я все пропустила с этой работой, и делами домашними! Вот зашла, а тут такое! Мы 16 ночью из Мюнхена прилетаем, я постараюсь мужа попросить с детьми посидеть, и тогда я бы могла 18 с вами пойти, но как же мне теперь купить билеты??? Там как вообще ажиотаж вокруг них есть, или не очень?
Девчёнки, спасибо за встречу! Вы классные! Камбергнездо организовать после Франкинштейна - это наш священный долг :-) заведений общепита вокруг кинотеатра вагон и маленькая тележкка
Говорю сразу всем, чтобы по одному не отвечать. Не надо никаких Киви и прочих сложностей. Деньги отдадите в кинотеатре.
Говорю сразу всем, чтобы по одному не отвечать. Не надо никаких Киви и прочих сложностей. Деньги отдадите в кинотеатре.
По просьбе телезрителей:
http://www.youtube.com/watch?v=F8qIMBAKKl4
Cabin pressure с русскими субтитрами. Остальные можно найти по пользователю, разместившему это видео.
http://www.youtube.com/watch?v=F8qIMBAKKl4
Cabin pressure с русскими субтитрами. Остальные можно найти по пользователю, разместившему это видео.
В тумблере девушка рассказывает, как встретила Бенедикта в Музее современной истории в Нью-Йорке..наша няша отдыхает..
Ыыыы..я тоже хочу его встретить!!!
PS И старенькая футболка :)

Здесь весь пост: http://giraffeinanelevator.tumblr.com/post/24475232810/so-as-you-know-i-went-to-new-york-this-weekend
Ыыыы..я тоже хочу его встретить!!!
PS И старенькая футболка :)

Здесь весь пост: http://giraffeinanelevator.tumblr.com/post/24475232810/so-as-you-know-i-went-to-new-york-this-weekend
Шепотом: похоже, коллеги по зависимости с соседнего форума идут полным составом в кино в те же даты, что и мы...
В тумблере наткнулась на ссылку о предполагаемых победителях премии Эмми. "Шерлок" на третьем месте пока, Бенедикт - на четвертом. Ссылка http://www.goldderby.com/odds/experts/index/43/
хм, а что-то в этом есть..
http://anindoorkitty.tumblr.com/post/24502996343/deadpaint-wilhelm-de-kooning-a-tree-in
http://anindoorkitty.tumblr.com/post/24502996343/deadpaint-wilhelm-de-kooning-a-tree-in
http://www.youtube.com/watch?v=-mRh3PjErCQ&feature=player_embedded
торкнуло меня на него с этого ракурса смотреть)
торкнуло меня на него с этого ракурса смотреть)
Читали, да?
"Продюсер Первого канала делится инсайдерской информацией.
не истина в последней инстанции, но все же.
Любителям Шерлока - коллеги с bbc предупредили, что серии нового третьего сезона закончат к апрелю, а четвертого (увы) скорее всего не будет
— Svetlana Kolosova (@Svkolosova)"
Источник https://twitter.com/Svkolosova/status/210266043095060480
"Продюсер Первого канала делится инсайдерской информацией.
не истина в последней инстанции, но все же.
Любителям Шерлока - коллеги с bbc предупредили, что серии нового третьего сезона закончат к апрелю, а четвертого (увы) скорее всего не будет
— Svetlana Kolosova (@Svkolosova)"
Источник https://twitter.com/Svkolosova/status/210266043095060480
Час от часу не легче..похоже на Беньку, во всяком случае, куртка та же, что и на вчерашней фотке из Музея..с б..с деушкой

Вот тут http://klickhere.tumblr.com/post/24513827225 все дружно решили, что это он

Вот тут http://klickhere.tumblr.com/post/24513827225 все дружно решили, что это он
Баяню со страшной силой. Но какой же славный наш... Милый, милый! (с)


коль уж мы дружно ловим депресняк
http://music.yandex.ru/#!/track/469376/album/49408
+

в школу можно не ходить
http://music.yandex.ru/#!/track/469376/album/49408
+

в школу можно не ходить
Девочки, за вами не угонисся!!! Я тут как редкий гость, на ваших посиделках! Читаю, но не пишу... не успеваю даже просто что-то комментить... Вот делюсь, мне прислали (как фанату Шерлока)... На тему: вот как на самом деле спасся Шерлок :)
http://s1.hostingkartinok.com/uploads/images/2012/01/ea1f1749bfac60416e5a07b975300de8.gif
http://s1.hostingkartinok.com/uploads/images/2012/01/ea1f1749bfac60416e5a07b975300de8.gif
Так девушки! Отставить хандру! Вы что? Мы на такой спектакль попадём, что только от осознания того, что это чудо и так быстро привезли в Москву, уже на душе теплее делается. Мы как билеты купили на меня прям благодать сошла, светло и тихо на душе. А вы чего расклеились?
"Гони ее прочь тоску-печаль" (голосом Горбатого)
Берём оранжевое одеялко и тохонечко сидим, прижавшись друг к другу, роняя слёзки умиления и размазывая их по щекам.
"Гони ее прочь тоску-печаль" (голосом Горбатого)
Берём оранжевое одеялко и тохонечко сидим, прижавшись друг к другу, роняя слёзки умиления и размазывая их по щекам.
Прочитала сегодня целиком 17 главу. Таня - это очень здорово и трогательно, и по-моему, переведено с чувством, с толком, с расстановкой и с нежностью.
Только я поймала себя на мысли (но это к автору вопрос, а не к переводчику), что я не верю в такого Шерлока, хотя идея с его выползанием из скорлупы, в которую он сам себя загнал, богатая.
Только я поймала себя на мысли (но это к автору вопрос, а не к переводчику), что я не верю в такого Шерлока, хотя идея с его выползанием из скорлупы, в которую он сам себя загнал, богатая.
Девушки улыбнитесь, песенка-шутка, но прям 100%-ое попадание: "Я супермэн, я джентельмен..."... "я здесь поскольку без меня не будет детектива"
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=sCHT4yjR134#!
Ха-ха! А посылают часто....
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=sCHT4yjR134#!
Ха-ха! А посылают часто....
Ещё на музыкальную тему. :-)
Песня, под которую Бенедикт с Мэттом Смитом выходили на Бафте для вручения награды Стивену Моффату, и которой Александр Мастерс со Стюартом подпевали в машине в фильме "Стюарт. Жизнь наоборот".:
http://www.youtube.com/watch?v=2bgg_gi7AAI
И ещё, от них же, шедевр Джонни Деппа:
http://www.youtube.com/watch?v=CxrYcTgATaM&feature=list_related&playnext=1&list=AL94UKMTqg-9AJe47f_ygCDYE2DqND0NXN
Песня, под которую Бенедикт с Мэттом Смитом выходили на Бафте для вручения награды Стивену Моффату, и которой Александр Мастерс со Стюартом подпевали в машине в фильме "Стюарт. Жизнь наоборот".:
http://www.youtube.com/watch?v=2bgg_gi7AAI
И ещё, от них же, шедевр Джонни Деппа:
http://www.youtube.com/watch?v=CxrYcTgATaM&feature=list_related&playnext=1&list=AL94UKMTqg-9AJe47f_ygCDYE2DqND0NXN
А тем временем, чУдная девушка Уна(почему Уна? *вертит в руках имя, как Шерлок шапку*) написала очередной замечательный очерк)) абсолютный офф, но блин, там слэш с танком. станком? с.танком с танком! С ТАНКОМ
Аминь)) http://www.diary.ru/~undel21/p177290314.htm?oam#more1
Если кто зареген на дневниках, скажите ей Спасибо))
Аминь)) http://www.diary.ru/~undel21/p177290314.htm?oam#more1
Если кто зареген на дневниках, скажите ей Спасибо))
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения