17
В каком переводе читать Робинзона Крузо?
Всегда считала, что нормального перевода нет, поэтому детям его не покупала. А тут у младшей в списке. Думаю не прикупить ли все таки. Чуковский исказил произведение очень сильно. А как с Шишмаревой? Это же тоже, вроде, перевод советского времени? И есть ли переводы без советской цензуры, может, чего-то современное?
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсужденияВсегда считала, что нормального перевода нет, поэтому детям его не покупала. А тут у младшей в списке. Думаю не прикупить ли все таки. Чуковский исказил произведение очень сильно. А как с Шишмаревой? Это же тоже, вроде, перевод советского времени? И есть ли переводы без советской цензуры, может, чего-то современное?
Разобралась. Шишмаревой перевод не советский. Осталось только не резанный вариант найти... Ну, и вопрос, осилит ли это среднечитающая пятиклассница. Но резанный покупать смысла не вижу - проще фильм посмотреть.
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения