16
Три языка у ребенка. Дайте совет.
Девочки, здравствуйте! Нужен опыт или совет. У кузины моей сын 3 года в ноябре будет. Она - украинка, разговаривает на русском, он- грек. Сначала жили в Греции, в 1.5 реб.года переехали в Германию. Сами родители по-немецки только учатся говорить. Ребенок идет в сад в ноябре. Вопрос- до сих пор ребенок не говорит толком. Только отдельные слоги. Мальчик оочень подвижный, сообразительный, упертый. К врачам ходили. Те говорят - убирайте русский от мамы. Только на греческом дома. Типа дите запуталось. Я совет дать не могу, у меня двуязычные дети. Говорят на двух свободно. А как вот с тремя языками? У кого есть такое? Как дети говорят? Врачи сказали еще, вот походит в сад 4 мес. и если не заговорит по-немецки, то к логопеду.
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсужденияДевочки, здравствуйте! Нужен опыт или совет. У кузины моей сын 3 года в ноябре будет. Она - украинка, разговаривает на русском, он- грек. Сначала жили в Греции, в 1.5 реб.года переехали в Германию. Сами родители по-немецки только учатся говорить. Ребенок идет в сад в ноябре. Вопрос- до сих пор ребенок не говорит толком. Только отдельные слоги. Мальчик оочень подвижный, сообразительный, упертый. К врачам ходили. Те говорят - убирайте русский от мамы. Только на греческом дома. Типа дите запуталось. Я совет дать не могу, у меня двуязычные дети. Говорят на двух свободно. А как вот с тремя языками? У кого есть такое? Как дети говорят? Врачи сказали еще, вот походит в сад 4 мес. и если не заговорит по-немецки, то к логопеду.
С папой только на греческом, всегда, с мамой на русском, па в саду немецкий будет. Знаю таких детей, трех язычных. Три семьи.
Проблема не в количестве языков. Дети легко переключаются с одного языка на другой.
К логопеду ребенка надо.
У нас трое. Все рождены уже в Канаде. т.е. все трое в одинаковых условиях. Но дети ведь разные. Старшая в 4-5 лет не только говорила на двух языках, но и читала-писала вполне прилично. А самый младший не говорил до трех лет, потом никакого "вдруг заговорил" не было. Был долгий и трудный путь, занятия с логопедом.
Сейчас ему 5 лет. Заниматься с логопедом нам еще, видимо, долго. Но в английском произношение у него чище, потому что там слова короче, язык проще.
Кстати, говоря по-английски он спокойно вставляет русские слова. Говоря на русском, подмещивает английские слова. И это считается нормальным у детей
К логопеду ребенка надо.
У нас трое. Все рождены уже в Канаде. т.е. все трое в одинаковых условиях. Но дети ведь разные. Старшая в 4-5 лет не только говорила на двух языках, но и читала-писала вполне прилично. А самый младший не говорил до трех лет, потом никакого "вдруг заговорил" не было. Был долгий и трудный путь, занятия с логопедом.
Сейчас ему 5 лет. Заниматься с логопедом нам еще, видимо, долго. Но в английском произношение у него чище, потому что там слова короче, язык проще.
Кстати, говоря по-английски он спокойно вставляет русские слова. Говоря на русском, подмещивает английские слова. И это считается нормальным у детей
Нам говорили, что каждый с ребенком должен на своем родном языке разговаривать - это я в соц-педагогическом центре с логопедом советовалась.
У нас в семье 3 языка(папа по-турецки с дочерью говорит, я по-русски, а между собой мы с мужем на англ.), сейчас дочь (3 года) пошла в Pre-school, там только английский язык . Осваивает потихоньку.
По-русски и турецки говорит свободно. Проблема не в количестве языков, ИМХО.
По-русски и турецки говорит свободно. Проблема не в количестве языков, ИМХО.
Спасибо за информацию всем. Все передам.
Виновата Ваша сестра, что при папе говорит с ребенком на греческом. Она запутала ребенка, поскольку нельзя мешать языки, особенно в ситуации трехъязычия, которая уже сама по себе очень сложная. При таком раскладе ребенок все равно не говорил бы по-русски, даже если было бы только 2 языка - русский и греческий, поэтому русский можно, в принципе, и убрать.
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения