33

калинка - коленка. Или реалии русского языка

есть у нас одна дама, которая немного говорит по-русски. работает она в больнице, куда иногда приходят русскоговорящие пациенты, не знающие местного диалекта. сегодня пришла и спрашивает- как называется вот это место. "Коленка" - говорю. Она долго-долго повторяла, потом попросила написать. входит затем в раздевалку, весело напевая:
"Ка-ленка, ка-ленка, каленка моя....."

а еще она до определенного момента была уверена, что понос - это насморк. Ведь происходит-то от слова НОС!

Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения
есть у нас одна дама, которая немного говорит по-русски. работает она в больнице, куда иногда приходят русскоговорящие пациенты, не знающие местного диалекта. сегодня пришла и спрашивает- как называется вот это место. "Коленка" - говорю. Она долго-долго повторяла, потом попросила написать. входит затем в раздевалку, весело напевая:
"Ка-ленка, ка-ленка, каленка моя....."

а еще она до определенного момента была уверена, что понос - это насморк. Ведь происходит-то от слова НОС!
творческая мадам, с фантазией
Интересно, кто учил русской терминологии гинеколога моей подруги, если он выдал такой перл-
-Вы можете сейчас МОЧЕВАТЬ?
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения