137
Откуда берутся стереотипы про русских
Посмотрели в выходные Iron Man-2. Показ России как всегда умилил - обшарпанные дома, прохожие в телогрейках, водка из горла :) Вот посмотрит рядовой американец на такую Россию, где никогда не был, и какое у него впечатение сложится об этой стране? Мне даже интересно стало, это специально так делается для контраста?
Еще интересно, что герой Мики Рурка абсолютно не русский типаж. А когда он по-русски говорил без американских титров, я вообще ни одного слова не поняла :)
Кто смотрел, какие впечатления? :)
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсужденияПосмотрели в выходные Iron Man-2. Показ России как всегда умилил - обшарпанные дома, прохожие в телогрейках, водка из горла :) Вот посмотрит рядовой американец на такую Россию, где никогда не был, и какое у него впечатение сложится об этой стране? Мне даже интересно стало, это специально так делается для контраста?
Еще интересно, что герой Мики Рурка абсолютно не русский типаж. А когда он по-русски говорил без американских титров, я вообще ни одного слова не поняла :)
Кто смотрел, какие впечатления? :)
Еще интересно, что герой Мики Рурка абсолютно не русский типаж. А когда он по-русски говорил без американских титров, я вообще ни одного слова не поняла :)
Кто смотрел, какие впечатления? :)
Такая Россия есть и довольно немалочисленная. Конечно, не все так живут. Но посмотрите фильмы Лидии Бобровой - один к одному рос. глубинка, где моя родня живет.
гы
http://yapritopala.livejournal.com/85038.html#cutid1
вот так,например, выглядит центр Питера,
На гороховой , это пять минут от Невского люди живут без ванной комнаты в коммуналках. На кухне стоит раковина и для посуды и там же утром умываются
вот так,например, выглядит центр Питера,
На гороховой , это пять минут от Невского люди живут без ванной комнаты в коммуналках. На кухне стоит раковина и для посуды и там же утром умываются
Сами русские и распространяют. Посмотрите любой сериал русский, мы смотрим уже несколько лет с сыном, дюдики всякие, про бандитов и криминал. Только такой стереотип и показывают.
А.)
А.)
Вашим постом навеяно. А помните в Армагедоне русский космонавт чинил корабль с помощью кувалды:) А еще он в шапке-ушанке был:) Но ведь починил ведь!
А какими по мнению общественности нужно показывать стереотипных русских? ;)
Гамми, эта картинка создана не иностранцами, но она отражает почти все иностранные стереотипы.;-)
http://cards.rambler.ru/p/images/newy0014.gif
http://cards.rambler.ru/p/images/newy0014.gif
А вот я вам тож стереотип подброшу:
http://www.youtube.com/watch?v=36VDVpnJotQ&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=36VDVpnJotQ&feature=related
Считается, что за редкими исключениями советский кинематограф совершенно неизвестен жителям остального мира. Это мнение легко опровергают конференции на сайтах, где русское кино обсуждают новозеландцы, гонконгцы, финны, тасманийцы и пакистанцы.
фильм: Kavkazskaya plennitsa, ili novye priklyucheniya Shurika (1966)
автор заметки: ALIENBYCHOICE, Новая Зеландия
«ФАКТ, О КОТОРОМ ИЗВЕСТНО НЕМНОГИМ»
Первая сцена фильма должна была выглядеть так: «Morgunov подходит к стене и пишет большую букву х (произносится «h»). Он уходит, появляется Nikulin и пишет вторую букву y (произносится «u»). Из этого складывается начало знаменитого русского ругательства. Никулин убегает, подходит Vitzin и пишет на стене dozhestvennyi film, из чего получается фраза, означающая примерно то же самое, что motion picture в английском. Эта сцена была вырезана активистами коммунистической партии.
_______________________________________
фильм: Pro Krasnuyu Shapochku (1977)
автор заметки: EXCITER-2, Лос-Анджелес, Калифорния
«ДЕТСКИЙ ТЕЛЕШЕДЕВР»
Это - по моему мнению - лучший детский иностранный фильм всех времен и народов. Хотя на самом деле даже взрослые найдут в нем множество возможностей посмеяться. Говорите все что угодно про этот фильм, только не называйте его примитивным. Сюжет картины замысловат, смешон и ритмичен. Актеры просто потрясающие. Музыка просто великолепна. (Интересно, кстати, выпускали ли они когда-либо саундтрек?) Сюжет закручивается сразу: клан волков нанимает постороннего волка, чтобы тот выследил и убил Маленькую Красную Шапочку (скорее, правда, чепчик - в русской интерпретации). Но в клане волков нет никакого единства.
Маленький волчонок учится по человеческим книгам! В тайне! И он больше не примитивный хищник. А харизматичный Волк - он просто полон боевой мудрости! А его застенчивый компаньон, о котором волку надлежит заботиться? А предательство трусливого человека, именующего себя охотником? Эх! Сюжет очень замысловат. Обязательно стоит посмотреть.
_______________________________________
фильм: Priklyucheniya Toma Soyera i Geklberri Finna (1981)
автор заметки: RICKNORWOOD, Маунтин-Хоум, США
«СКВЕРНЫЙ ПЕРЕМОНТАЖ»
Конечно, нечестно судить о 225-минутном фильме по варварскому, мясниковским образом сокращенному варианту, однако мне удалось разглядеть восхитительное кино за бестолковым перемонтажом и неопрятной переозвучкой. Надеюсь, в один прекрасный день весь фильм будет доступен на DVD! Трудно сказать, что делает этот фильм лучшим, чем все голливудские версии известной истории. Я думаю, что главный секрет в том, что дети ведут себя здесь как дети, а не как чертовы кинозвезды, старающиеся выглядеть на экране очаровательно и мило. Излишне говорить, что перемонтаж придерживается наших моральных норм и все сцены с купающимися голыми детьми удалены, кроме одной секундной сцены, которая сознательно снята вне фокуса.
_______________________________________
фильм: Brilliantovaya ruka (1968)
автор заметки: AVALSONLINE, США
«НУЖЕН ТЕКСТ ПЕСНИ»
Не знает ли кто, где можно найти текст той песни, которую Nikulin пел в ресторане, когда напился. В песне поется о кроликах, которые постригают магическую траву. Если кто-то знает сайт, где можно найти эти строчки (желательно на русском), пожалуйста, сообщите мне. А также если кто знает исполнителя этой песни - мне это тоже может очень помочь. Великое русское кино, истинная классика и, что странно, - никаких пощечин в адрес США, хотя тогда между странами была вражда. Некоторое знание русского, а также общей ситуации того времени совершенно необходимы для просмотра.
_______________________________________
фильм: Priklyucheniya Buratino (1975)
автор заметки: BOBS-9, Чикаго, Иллинойс
«ПРИЧУДЛИВАЯ, ПЛЕНИТЕЛЬНАЯ СОВЕТСКАЯ СКАЗКА»
Похоже на то, что сказочные фильмы были самым важным жанром для советской киноиндустрии, поскольку студии выделяли на них огромные деньги, а какие-то режиссеры (например, Alexander Row) специализировались только на сказках. Я купил этот фильм на одном сайте, посвященном русским DVD. Выбрать этот фильм было непросто. А когда фильм наконец прислали мне, я оказался не готов к тому, насколько идиотским и в то же время серьезным он оказался. Он был настолько же странным, а то и гораздо более странным, чем «5000 пальцев Доктора Т» (сказочная фантазия 1953 года по мотивам сказки Доктора Сьюза. - Esquire). Buratino (т.е. Пиноккио) играет выдающийся мальчик-актер, чью забавную детскую фигуру превратили в маниакальную, пугающую бестию, добившись этого странным костюмом и чудовищным гримом. Его высокий голос и пронзительный смех заставят ваши уши звенеть, если вы, конечно, не привычны к такому, однако он играет точно и обворожительно. Большинство молодых актеров в фильме играют традиционных театральных кукол (Пьеро, Арлекин и т.д.). Пара сцен представились мне сыгранными вживую сценами из японского аниме: потешные маленькие дети в странных костюмах, действующие в невообразимых, сюрреалистических декорациях. В фильме есть и несколько настоящих кукол, включая ту, что изображает Сверчка, играющего на скрипке и раздающего добрые советы - элемент, оставленный от оригинальной истории про Пиноккио. Хитрую лису и кота, которые постоянно пытаются одурачить Buratino, играют взрослые актеры, чьи костюмы и грим лишь отдаленно напоминают о том, что они все-таки животные.
_______________________________________
фильм: Vokzal dlya dvoikh (1982)
автор заметки: AJIGASAWA, Япония
«ХОТЕЛОСЬ БЫ ЗНАТЬ СЮЖЕТ!»
Мы всегда смотрим все русские фильмы с японскими субтитрами, но тут никаких субтитров не оказалось. Так что я был очень разочарован, потому что никоим образом не могу судить о том, что происходит. Но знаете, это должно быть просто невероятное кино! Потому что пять человек, не знающих ни слова по-русски (из которых один и вовсе ненавидит этот язык), смотрели этот фильм без субтитров, и не один раз, а целых три!
фильм: Kavkazskaya plennitsa, ili novye priklyucheniya Shurika (1966)
автор заметки: ALIENBYCHOICE, Новая Зеландия
«ФАКТ, О КОТОРОМ ИЗВЕСТНО НЕМНОГИМ»
Первая сцена фильма должна была выглядеть так: «Morgunov подходит к стене и пишет большую букву х (произносится «h»). Он уходит, появляется Nikulin и пишет вторую букву y (произносится «u»). Из этого складывается начало знаменитого русского ругательства. Никулин убегает, подходит Vitzin и пишет на стене dozhestvennyi film, из чего получается фраза, означающая примерно то же самое, что motion picture в английском. Эта сцена была вырезана активистами коммунистической партии.
_______________________________________
фильм: Pro Krasnuyu Shapochku (1977)
автор заметки: EXCITER-2, Лос-Анджелес, Калифорния
«ДЕТСКИЙ ТЕЛЕШЕДЕВР»
Это - по моему мнению - лучший детский иностранный фильм всех времен и народов. Хотя на самом деле даже взрослые найдут в нем множество возможностей посмеяться. Говорите все что угодно про этот фильм, только не называйте его примитивным. Сюжет картины замысловат, смешон и ритмичен. Актеры просто потрясающие. Музыка просто великолепна. (Интересно, кстати, выпускали ли они когда-либо саундтрек?) Сюжет закручивается сразу: клан волков нанимает постороннего волка, чтобы тот выследил и убил Маленькую Красную Шапочку (скорее, правда, чепчик - в русской интерпретации). Но в клане волков нет никакого единства.
Маленький волчонок учится по человеческим книгам! В тайне! И он больше не примитивный хищник. А харизматичный Волк - он просто полон боевой мудрости! А его застенчивый компаньон, о котором волку надлежит заботиться? А предательство трусливого человека, именующего себя охотником? Эх! Сюжет очень замысловат. Обязательно стоит посмотреть.
_______________________________________
фильм: Priklyucheniya Toma Soyera i Geklberri Finna (1981)
автор заметки: RICKNORWOOD, Маунтин-Хоум, США
«СКВЕРНЫЙ ПЕРЕМОНТАЖ»
Конечно, нечестно судить о 225-минутном фильме по варварскому, мясниковским образом сокращенному варианту, однако мне удалось разглядеть восхитительное кино за бестолковым перемонтажом и неопрятной переозвучкой. Надеюсь, в один прекрасный день весь фильм будет доступен на DVD! Трудно сказать, что делает этот фильм лучшим, чем все голливудские версии известной истории. Я думаю, что главный секрет в том, что дети ведут себя здесь как дети, а не как чертовы кинозвезды, старающиеся выглядеть на экране очаровательно и мило. Излишне говорить, что перемонтаж придерживается наших моральных норм и все сцены с купающимися голыми детьми удалены, кроме одной секундной сцены, которая сознательно снята вне фокуса.
_______________________________________
фильм: Brilliantovaya ruka (1968)
автор заметки: AVALSONLINE, США
«НУЖЕН ТЕКСТ ПЕСНИ»
Не знает ли кто, где можно найти текст той песни, которую Nikulin пел в ресторане, когда напился. В песне поется о кроликах, которые постригают магическую траву. Если кто-то знает сайт, где можно найти эти строчки (желательно на русском), пожалуйста, сообщите мне. А также если кто знает исполнителя этой песни - мне это тоже может очень помочь. Великое русское кино, истинная классика и, что странно, - никаких пощечин в адрес США, хотя тогда между странами была вражда. Некоторое знание русского, а также общей ситуации того времени совершенно необходимы для просмотра.
_______________________________________
фильм: Priklyucheniya Buratino (1975)
автор заметки: BOBS-9, Чикаго, Иллинойс
«ПРИЧУДЛИВАЯ, ПЛЕНИТЕЛЬНАЯ СОВЕТСКАЯ СКАЗКА»
Похоже на то, что сказочные фильмы были самым важным жанром для советской киноиндустрии, поскольку студии выделяли на них огромные деньги, а какие-то режиссеры (например, Alexander Row) специализировались только на сказках. Я купил этот фильм на одном сайте, посвященном русским DVD. Выбрать этот фильм было непросто. А когда фильм наконец прислали мне, я оказался не готов к тому, насколько идиотским и в то же время серьезным он оказался. Он был настолько же странным, а то и гораздо более странным, чем «5000 пальцев Доктора Т» (сказочная фантазия 1953 года по мотивам сказки Доктора Сьюза. - Esquire). Buratino (т.е. Пиноккио) играет выдающийся мальчик-актер, чью забавную детскую фигуру превратили в маниакальную, пугающую бестию, добившись этого странным костюмом и чудовищным гримом. Его высокий голос и пронзительный смех заставят ваши уши звенеть, если вы, конечно, не привычны к такому, однако он играет точно и обворожительно. Большинство молодых актеров в фильме играют традиционных театральных кукол (Пьеро, Арлекин и т.д.). Пара сцен представились мне сыгранными вживую сценами из японского аниме: потешные маленькие дети в странных костюмах, действующие в невообразимых, сюрреалистических декорациях. В фильме есть и несколько настоящих кукол, включая ту, что изображает Сверчка, играющего на скрипке и раздающего добрые советы - элемент, оставленный от оригинальной истории про Пиноккио. Хитрую лису и кота, которые постоянно пытаются одурачить Buratino, играют взрослые актеры, чьи костюмы и грим лишь отдаленно напоминают о том, что они все-таки животные.
_______________________________________
фильм: Vokzal dlya dvoikh (1982)
автор заметки: AJIGASAWA, Япония
«ХОТЕЛОСЬ БЫ ЗНАТЬ СЮЖЕТ!»
Мы всегда смотрим все русские фильмы с японскими субтитрами, но тут никаких субтитров не оказалось. Так что я был очень разочарован, потому что никоим образом не могу судить о том, что происходит. Но знаете, это должно быть просто невероятное кино! Потому что пять человек, не знающих ни слова по-русски (из которых один и вовсе ненавидит этот язык), смотрели этот фильм без субтитров, и не один раз, а целых три!
Anonymous
Я погуглила на английском стереотипы о русских, нашла только позитив в основном. Короче, мы сами и создаем негативные стереотипы. Ну а кино вообще верить нельзя, там как правило стереотип на стереотипе и стереотипом погоняет.
По итогам теста Гамми лидирует в плане гибкости мышления, Григкот на почетном втором месте, мы с Ещей негибкие (у нее ассоциации только на конкретику, а у меня только на абстрактные понятия) :)
Русские стереотипы, традиции и ментальность
1. Бытовое и социальное поведение
1. Прежде чем отправляться работать в Россию, постарайтесь овладеть хотя бы базовыми знаниями русского языка. В такой «серьезной» и во многом непривычной вам стране невозможно жить и работать, не общаясь с местным населением, не понимая происходящего вокруг вас.
2. Если вы действительно хотите построить свой бизнес в России и понять жизнь ее обитателей «изнутри», то постарайтесь организовать свою жизнь так, чтобы отказаться от «туристического образа жизни»: жить в гостинице, питаться в ресторане, общаться только со своими соотечественниками и т.п. При таком образе жизни вы всегда останетесь для местного населения «чужим», который вторгся в их пределы, и с ним не стоит церемониться.
3. Важно снять «очки» своей культурной среды, помня, что образ жизни людей, их манера трудиться или нравственные принципы не могут оцениваться по шкале вашей страны. Это всегда результат конкретных условий другой страны: ее климата, истории, культуры, хозяйственных, политических и прочих отношений в обществе. Не делайте поспешных выводов.
4. В ресторане, баре или кафе постарайтесь не пересчитывать демонстративно сдачу от официанта или внимательно проверять правильность предъявленного счета. По крайне мере, делайте это не открыто, а как можно более незаметно. Запомните: подобная «мелочность» отталкивает русских, кажется им унижением человеческого достоинства.
5. Не отказывайтесь от предложения выпить с ними, если вам позволяет здоровье. Категорический отказ создаст вам дополнительные проблемы, а ваше согласие — будет одним из самых легких способов «навести мосты». Если вы с ними не пьете, значит «не уважаете», а это может свести на нет любые усилия построить отношения.
6. Русские предпочитают пить не стоя или прогуливаясь, как на официальных приемах, но сидя, хотя бы с минимальной закуской.
7. Стоит научиться произносить тосты. Русские высоко ценят литературные достоинства тоста, его искренность. Если вы научитесь произносить пусть короткий, но эмоциональный и дружественный тост, то это вызовет их одобрение, а тост на русском языке — даже восхищение.
8. Русские имеют большую практику в распитии алкогольных напитков. В этом смысле они «крепче» любого западного человека. Если они в хорошей форме, то способны выдержать довольно большие дозы алкоголя и самые невероятные их смеси. При этом они, как правило, не теряют разума и способности держаться на ногах. Не пытайтесь конкурировать с ними в этом, не смешивайте разные типы алкоголя. Требуйте по «правилам хорошего тона» самую маленькую (специально для водки) рюмку, настаивайте на этом. Тогда вы сможете пить с ними почти «наравне», т.е. в одном ритме, не отказываясь поддержать традиционный порядок произнесения тостов, не фиксируя на себе из возмущенного внимания.
9. После особенно важного и значительного тоста русские требуют «пить до дна», т.е. произвести такое знаковое действие одобрения и солидарности. Выполните их просьбу, если она настойчива, но обязательно хорошо и сытно закусите. Тогда это не принесет ущерба вашему здоровью.
10. В разговоре с русскими можно касаться всего — личных дел, успехов и талантов детей, своих профессиональных забот, обсуждать новинки культурной и литературной жизни. Особенный интерес вызывают проблемы политики и философии. Допустимо обсуждение ваших проблем, финансовых или проблем здоровья.
11. Не рекомендуется обсуждать конкретно тему денег, тему карьеры, хвастаться своими талантами и достижениями для самоутверждения или саморекламы, производить впечатление нескромного человека. Нарушением этикета являются не только вопросы о возрасте, но и упоминание об этом. В обществе не принято говорить о сексе и интимных отношениях. Не в чести грубые и сальные шутки и анекдоты. Скучными и неинтересными для русских кажутся разговоры о еде и питье, а также о погоде.
12. Русским будет приятна похвала, если это связано с достижениями России в области космоса, или успехов нового экономического развития, фигурного катания, балета, и особенно — в области литературы и искусства. По мере возможности покажите свой интерес к их духовной и культурной жизни — и вам будет гарантировано их уважение.
13. Русские — большие патриоты, они очень чувствительно относятся к разговорам о войне, считая, что Россия вела большинство войн, обороняясь от агрессивных соседей с Востока и Запада. Особенно чувствительно для них упоминание о Второй мировой войне, в которой ею было потеряно около 40 млн. человек. Почти в каждой семье до сих пор живет скорбная память о погибшем родственнике или близком человеке. Такая трагическая реальность не вполне совпадает с современными западными представлениями о ней. Еще сильнее травмирует русских любое упоминание о Чечне. Постарайтесь быть деликатными в этих вопросах, а еще лучше — избегайте их.
14. Если же вы все-таки хотите оставить после себя впечатление как о приятном собеседнике, то рекомендуется задавать вопросы, близкие и интересные для русских. Так, беседуя в мужской компании, можно с невинным видом спросить: «А это правда, что лучшая водка — польская?» Это подымет в них бурю эмоций, и каждый собеседник сочтет своим долгом объяснить вам преимущества русской водки перед польской. Еще более живая и захватывающая беседа у вас получится, если вы поинтересуетесь, какая закуска более всего подходит к водке: или соленые огурцы, или соленые грибы, и какой именно сорт грибов. Или спросите как лучше охлаждать водку — в холодильнике или в морозильной камере, отчего она становится густой и тягучей, как ликер. И не повредит ли последний способ охлаждения водки ее вкусовым качествам? В результате всех последующих объяснений вы, во-первых, услышите массу новой для вас информации, во-вторых, понаблюдаете за характером и темпераментом рассказчиков, а главное, оставите после себя впечатление как о замечательном собеседнике, человеке с широким кругозором, который много знает о жизни и внимателен к жизни других людей. А с таким всегда стоит иметь дело!
15. По мнению ученых-психологов, у русских есть особые способности к интуиции и предчувствию, у них больше восточной иррациональности, чем западной рациональности, эмоции всегда преобладают над разумом, а страсти — над материальными интересами. Не стоит ждать от них быстрых и активных действий в критической ситуации, если они эмоционально не захвачены этой проблемой. Не стоит ждать от них и объективности.
16. Чувственное восприятие жизни у русских выражается в том, что они нуждаются в близких человеческих контактах, эмоционально зависят от окружения. Самое тяжелое для них — повседневная рутина, мелочность, повторяемость, монотонность. То, от чего «нормальный» европеец ощущает покой и стабильность, русского может привести в уныние. Помните об этом качестве русского архетипа, организуя трудовую деятельность в русском коллективе. Не критикуйте это качество, а используйте себе на благо.
17. Русские с трудом воспринимают формальные вежливые улыбки на официальных встречах и т.п. Они ценят такое умение улыбаться у американцев или японцев, восхищаются любезностью французов, но сами не желают следовать их примеру. Не впадайте в панику, если не видите улыбки на их лицах. Это не означает враждебности или негативных чувств, как это иногда думают иностранцы. Но если вы ждете улыбки, то для этого надо просто проявить вашу искренность и доброжелательность.
18. Помните, что американская манера «keep smile», постоянная бодрая улыбка и демонстрация своей бодрости и юмористического отношения к жизни не всегда будет ими поняты адекватно, ибо для них «Смех без причины— признак дурачины». Демонстрация своего счастья и успешности в жизни воспринимается русскими как признак «душевной глухоты» или бестактности.
19. Русские — народ тактильный, они любят ощущать вещи материально, дотрагиваясь до них. Не пугайтесь, если при встрече они будут чрезмерно энергично жать вам руку, хлопать по плечу в знак одобрения ваших действий, звонко целоваться, почти прикасаться к вам во время разговора, слишком близко подсаживаться. Будучи увлеченными беседой, они могут нарушить дистанцию между вами, дозволенную европейским этикетом (35-40 см) и придвинуться поближе. Это значит, что им интересно с вами, что они не хотят упустить малейшей детали из вашего разговора. Иногда они дотрагиваются до плеча или рукава собеседника, что означает признак доверия или расположения к вам.
20. Русским присущ стихийный демократизм, растворенность человека в социуме. Не удивляйтесь, если они не обращают внимания на ваш общественный статус и нарушают привычные вам правила этикета, европейскую дистанцию. Для них это действительно не имеет особого значения, по сравнению, скажем, с вашими личными отношениями.
21. Помните о такой закономерности: чем ближе ваши отношения с человеком, чем выше степень доверия к нему, тем меньше «китайских церемоний» будет между вами. Пусть русская общительность, открытость и искренность не будет расцениваться вами как «амикошонство» и отсутствие хороших манер.
22. Психологическая установка русских на публичность, оглядка на общественное мнение делает их поведение в публичных местах с дамами — галантным, а в сомнительных ситуациях — активным. Ибо для них является «делом чести» вмешаться и «исправить» ситуацию. Европеец может счесть такие действия отсутствием «хороших манер», но в действительности — здесь просто иные традиции бытового поведения, соответствующие русскому архетипу.
23. Русские горячо любят детей. Поинтересуйтесь успехами их детей, планами на будущее, талантами и увлечениями. Интерес к детям и их проблемам — один из способов установить теплые отношения.
24. Русские по-восточному уважают стариков и плохо реагируют на примеры отторжения стариков в европейских семьях, «ссылку» стариков в дома для престарелых. У них очень плохое впечатление от подобных домов в России. Продемонстрируйте, если это уместно, привязанность к вашей семье и старикам-родителям.
25. Учитывая традиционные патерналистские принципы отношений в русской семье, постарайтесь быть деликатными в этой сфере, не навязывая своих представлений и поведенческих стереотипов.
26. Русские женщины обладают шармом, образованны, активны в жизни, а главное — воспитаны в чувстве ответственности за своих близких. Эти качества делают их привлекательными для смешанных браков. Однако такие браки весьма проблематичны и недолговечны по многим причинам. Вступая в отношения с русской женщиной, надо понимать, что в будущем вам обоим предстоит преодолеть множество барьеров (языковых, психологических, культурных и др.) и быть готовым к постоянному активному движению навстречу друг другу.
27. Такие термины, как «демократия», «демократический», «либеральный» и в особенности «пиар» («паблик рилейшнз») в последнее десятилетие несколько дискредитированы в сознании русских, особенно после несправедливой и хищнической приватизации в 90-е годы. Пользуйтесь этими словами осторожно, вполне возможно, что вы вкладываете в эти слова иной смысл и понимание.
28. Русские своеобразно понимают демократию и относятся к ней чисто прагматически. Важнее любой демократии для них — решение социальных задач, а не уважение к частным правам и интересам. Авторитаризм воспринимается ими не как «отмена демократии», а наоборот — как способ ее усиления.
29. Русские своеобразно понимают свободу: для них это не столько реализация политических прав и политические институты, сколько возможность вести жизнь «по душе», быть свободным в выборе решений, «быть самому себе хозяином», иначе говоря, для них самое главное — «внутренняя свобода».
30. Если вы хотите прослыть интересным собеседником в компании русских, то не следует настаивать на утверждении ценностей демократии и свободы, приводя примеры из жизни своей страны. Это может вызвать раздражение, и даже не от вас конкретно, а от взаимного непонимания или от российской реальности, от которой люди устали.
31. Экономическая реальность последнего десятилетия приучила россиян к мысли, что слишком высокие прибыли, как правило, являются незаконными. Они настороженно и порой даже враждебно относятся к откровенной демонстрации богатства.
32. Помните, что у русских весьма своеобразные отношения со временем и представления о целесообразности его заполнения. Не теряйте присутствия духа, если назначенное рандеву в последний момент сорвалось или перенесено на другое время независимо от вашего желания и ваших планов. Постарайтесь предвидеть этот момент и иметь наготове другой вариант. Это поможет избежать вам мысли о времени, убитом без пользы.
1. Бытовое и социальное поведение
1. Прежде чем отправляться работать в Россию, постарайтесь овладеть хотя бы базовыми знаниями русского языка. В такой «серьезной» и во многом непривычной вам стране невозможно жить и работать, не общаясь с местным населением, не понимая происходящего вокруг вас.
2. Если вы действительно хотите построить свой бизнес в России и понять жизнь ее обитателей «изнутри», то постарайтесь организовать свою жизнь так, чтобы отказаться от «туристического образа жизни»: жить в гостинице, питаться в ресторане, общаться только со своими соотечественниками и т.п. При таком образе жизни вы всегда останетесь для местного населения «чужим», который вторгся в их пределы, и с ним не стоит церемониться.
3. Важно снять «очки» своей культурной среды, помня, что образ жизни людей, их манера трудиться или нравственные принципы не могут оцениваться по шкале вашей страны. Это всегда результат конкретных условий другой страны: ее климата, истории, культуры, хозяйственных, политических и прочих отношений в обществе. Не делайте поспешных выводов.
4. В ресторане, баре или кафе постарайтесь не пересчитывать демонстративно сдачу от официанта или внимательно проверять правильность предъявленного счета. По крайне мере, делайте это не открыто, а как можно более незаметно. Запомните: подобная «мелочность» отталкивает русских, кажется им унижением человеческого достоинства.
5. Не отказывайтесь от предложения выпить с ними, если вам позволяет здоровье. Категорический отказ создаст вам дополнительные проблемы, а ваше согласие — будет одним из самых легких способов «навести мосты». Если вы с ними не пьете, значит «не уважаете», а это может свести на нет любые усилия построить отношения.
6. Русские предпочитают пить не стоя или прогуливаясь, как на официальных приемах, но сидя, хотя бы с минимальной закуской.
7. Стоит научиться произносить тосты. Русские высоко ценят литературные достоинства тоста, его искренность. Если вы научитесь произносить пусть короткий, но эмоциональный и дружественный тост, то это вызовет их одобрение, а тост на русском языке — даже восхищение.
8. Русские имеют большую практику в распитии алкогольных напитков. В этом смысле они «крепче» любого западного человека. Если они в хорошей форме, то способны выдержать довольно большие дозы алкоголя и самые невероятные их смеси. При этом они, как правило, не теряют разума и способности держаться на ногах. Не пытайтесь конкурировать с ними в этом, не смешивайте разные типы алкоголя. Требуйте по «правилам хорошего тона» самую маленькую (специально для водки) рюмку, настаивайте на этом. Тогда вы сможете пить с ними почти «наравне», т.е. в одном ритме, не отказываясь поддержать традиционный порядок произнесения тостов, не фиксируя на себе из возмущенного внимания.
9. После особенно важного и значительного тоста русские требуют «пить до дна», т.е. произвести такое знаковое действие одобрения и солидарности. Выполните их просьбу, если она настойчива, но обязательно хорошо и сытно закусите. Тогда это не принесет ущерба вашему здоровью.
10. В разговоре с русскими можно касаться всего — личных дел, успехов и талантов детей, своих профессиональных забот, обсуждать новинки культурной и литературной жизни. Особенный интерес вызывают проблемы политики и философии. Допустимо обсуждение ваших проблем, финансовых или проблем здоровья.
11. Не рекомендуется обсуждать конкретно тему денег, тему карьеры, хвастаться своими талантами и достижениями для самоутверждения или саморекламы, производить впечатление нескромного человека. Нарушением этикета являются не только вопросы о возрасте, но и упоминание об этом. В обществе не принято говорить о сексе и интимных отношениях. Не в чести грубые и сальные шутки и анекдоты. Скучными и неинтересными для русских кажутся разговоры о еде и питье, а также о погоде.
12. Русским будет приятна похвала, если это связано с достижениями России в области космоса, или успехов нового экономического развития, фигурного катания, балета, и особенно — в области литературы и искусства. По мере возможности покажите свой интерес к их духовной и культурной жизни — и вам будет гарантировано их уважение.
13. Русские — большие патриоты, они очень чувствительно относятся к разговорам о войне, считая, что Россия вела большинство войн, обороняясь от агрессивных соседей с Востока и Запада. Особенно чувствительно для них упоминание о Второй мировой войне, в которой ею было потеряно около 40 млн. человек. Почти в каждой семье до сих пор живет скорбная память о погибшем родственнике или близком человеке. Такая трагическая реальность не вполне совпадает с современными западными представлениями о ней. Еще сильнее травмирует русских любое упоминание о Чечне. Постарайтесь быть деликатными в этих вопросах, а еще лучше — избегайте их.
14. Если же вы все-таки хотите оставить после себя впечатление как о приятном собеседнике, то рекомендуется задавать вопросы, близкие и интересные для русских. Так, беседуя в мужской компании, можно с невинным видом спросить: «А это правда, что лучшая водка — польская?» Это подымет в них бурю эмоций, и каждый собеседник сочтет своим долгом объяснить вам преимущества русской водки перед польской. Еще более живая и захватывающая беседа у вас получится, если вы поинтересуетесь, какая закуска более всего подходит к водке: или соленые огурцы, или соленые грибы, и какой именно сорт грибов. Или спросите как лучше охлаждать водку — в холодильнике или в морозильной камере, отчего она становится густой и тягучей, как ликер. И не повредит ли последний способ охлаждения водки ее вкусовым качествам? В результате всех последующих объяснений вы, во-первых, услышите массу новой для вас информации, во-вторых, понаблюдаете за характером и темпераментом рассказчиков, а главное, оставите после себя впечатление как о замечательном собеседнике, человеке с широким кругозором, который много знает о жизни и внимателен к жизни других людей. А с таким всегда стоит иметь дело!
15. По мнению ученых-психологов, у русских есть особые способности к интуиции и предчувствию, у них больше восточной иррациональности, чем западной рациональности, эмоции всегда преобладают над разумом, а страсти — над материальными интересами. Не стоит ждать от них быстрых и активных действий в критической ситуации, если они эмоционально не захвачены этой проблемой. Не стоит ждать от них и объективности.
16. Чувственное восприятие жизни у русских выражается в том, что они нуждаются в близких человеческих контактах, эмоционально зависят от окружения. Самое тяжелое для них — повседневная рутина, мелочность, повторяемость, монотонность. То, от чего «нормальный» европеец ощущает покой и стабильность, русского может привести в уныние. Помните об этом качестве русского архетипа, организуя трудовую деятельность в русском коллективе. Не критикуйте это качество, а используйте себе на благо.
17. Русские с трудом воспринимают формальные вежливые улыбки на официальных встречах и т.п. Они ценят такое умение улыбаться у американцев или японцев, восхищаются любезностью французов, но сами не желают следовать их примеру. Не впадайте в панику, если не видите улыбки на их лицах. Это не означает враждебности или негативных чувств, как это иногда думают иностранцы. Но если вы ждете улыбки, то для этого надо просто проявить вашу искренность и доброжелательность.
18. Помните, что американская манера «keep smile», постоянная бодрая улыбка и демонстрация своей бодрости и юмористического отношения к жизни не всегда будет ими поняты адекватно, ибо для них «Смех без причины— признак дурачины». Демонстрация своего счастья и успешности в жизни воспринимается русскими как признак «душевной глухоты» или бестактности.
19. Русские — народ тактильный, они любят ощущать вещи материально, дотрагиваясь до них. Не пугайтесь, если при встрече они будут чрезмерно энергично жать вам руку, хлопать по плечу в знак одобрения ваших действий, звонко целоваться, почти прикасаться к вам во время разговора, слишком близко подсаживаться. Будучи увлеченными беседой, они могут нарушить дистанцию между вами, дозволенную европейским этикетом (35-40 см) и придвинуться поближе. Это значит, что им интересно с вами, что они не хотят упустить малейшей детали из вашего разговора. Иногда они дотрагиваются до плеча или рукава собеседника, что означает признак доверия или расположения к вам.
20. Русским присущ стихийный демократизм, растворенность человека в социуме. Не удивляйтесь, если они не обращают внимания на ваш общественный статус и нарушают привычные вам правила этикета, европейскую дистанцию. Для них это действительно не имеет особого значения, по сравнению, скажем, с вашими личными отношениями.
21. Помните о такой закономерности: чем ближе ваши отношения с человеком, чем выше степень доверия к нему, тем меньше «китайских церемоний» будет между вами. Пусть русская общительность, открытость и искренность не будет расцениваться вами как «амикошонство» и отсутствие хороших манер.
22. Психологическая установка русских на публичность, оглядка на общественное мнение делает их поведение в публичных местах с дамами — галантным, а в сомнительных ситуациях — активным. Ибо для них является «делом чести» вмешаться и «исправить» ситуацию. Европеец может счесть такие действия отсутствием «хороших манер», но в действительности — здесь просто иные традиции бытового поведения, соответствующие русскому архетипу.
23. Русские горячо любят детей. Поинтересуйтесь успехами их детей, планами на будущее, талантами и увлечениями. Интерес к детям и их проблемам — один из способов установить теплые отношения.
24. Русские по-восточному уважают стариков и плохо реагируют на примеры отторжения стариков в европейских семьях, «ссылку» стариков в дома для престарелых. У них очень плохое впечатление от подобных домов в России. Продемонстрируйте, если это уместно, привязанность к вашей семье и старикам-родителям.
25. Учитывая традиционные патерналистские принципы отношений в русской семье, постарайтесь быть деликатными в этой сфере, не навязывая своих представлений и поведенческих стереотипов.
26. Русские женщины обладают шармом, образованны, активны в жизни, а главное — воспитаны в чувстве ответственности за своих близких. Эти качества делают их привлекательными для смешанных браков. Однако такие браки весьма проблематичны и недолговечны по многим причинам. Вступая в отношения с русской женщиной, надо понимать, что в будущем вам обоим предстоит преодолеть множество барьеров (языковых, психологических, культурных и др.) и быть готовым к постоянному активному движению навстречу друг другу.
27. Такие термины, как «демократия», «демократический», «либеральный» и в особенности «пиар» («паблик рилейшнз») в последнее десятилетие несколько дискредитированы в сознании русских, особенно после несправедливой и хищнической приватизации в 90-е годы. Пользуйтесь этими словами осторожно, вполне возможно, что вы вкладываете в эти слова иной смысл и понимание.
28. Русские своеобразно понимают демократию и относятся к ней чисто прагматически. Важнее любой демократии для них — решение социальных задач, а не уважение к частным правам и интересам. Авторитаризм воспринимается ими не как «отмена демократии», а наоборот — как способ ее усиления.
29. Русские своеобразно понимают свободу: для них это не столько реализация политических прав и политические институты, сколько возможность вести жизнь «по душе», быть свободным в выборе решений, «быть самому себе хозяином», иначе говоря, для них самое главное — «внутренняя свобода».
30. Если вы хотите прослыть интересным собеседником в компании русских, то не следует настаивать на утверждении ценностей демократии и свободы, приводя примеры из жизни своей страны. Это может вызвать раздражение, и даже не от вас конкретно, а от взаимного непонимания или от российской реальности, от которой люди устали.
31. Экономическая реальность последнего десятилетия приучила россиян к мысли, что слишком высокие прибыли, как правило, являются незаконными. Они настороженно и порой даже враждебно относятся к откровенной демонстрации богатства.
32. Помните, что у русских весьма своеобразные отношения со временем и представления о целесообразности его заполнения. Не теряйте присутствия духа, если назначенное рандеву в последний момент сорвалось или перенесено на другое время независимо от вашего желания и ваших планов. Постарайтесь предвидеть этот момент и иметь наготове другой вариант. Это поможет избежать вам мысли о времени, убитом без пользы.
Anonymous
Самый распространённый стереотип, что русские это варвары, им бы только напиться и подраться!
Anonymous
Anonymous
Финские школьники о русских и России:
Внешний вид русских ученики описывают как следующее: русские темные, мужчины носят усы, у женщин красивая прическа и они красиво одеты, они носят свитер и юбку, редко брюки, мужчины носят ушанку. О поведении и ценностях русских ученики пишут, что мужчин уважают и почитают в семьях, к старшим обращаются на «вы», русские много пьют. Представления о внешнем виде и стиле одевания основываются на восприятиях русских учеников, посетивших нашу школу. Стереотипные представления о роли мужчин в семье и обращении на «вы» к старшим людям, возможно, восходят к учебному материалу, использованному нами во время педагогического эксперимента. Учебный материал был составлен из аутентичных текстов, написанных русскими школьниками. Во многих текстах отец и дедушка были описаны как лица, принимающие решения в семье и поэтому их надо уважать. Стереотип о том, что русские любят водку, широко распространен на западе.
Стереотипы учеников о России связаны с социальной средой и с типичными для русской культуры вещами. Представления о русском обществе в большей степени негативные, и в них можно найти влияние средств массовой информации, которые, в основном, передают только отрицательную информацию из России. Ученики сказали, что именно СМИ являются помимо уроков русского языка самым значительным источником информации о России. В России, согласно представлениям учеников, условия жизни плохие, там много насилия, наркоманов, проституток, алкоголиков, нищих, и воров. Пропасть между богатыми и бедными глубокая. С политической точки зрения, Россия гнилое государство, в котором постоянная нехватка жилья и питания. В России тяжело и примитивно. В городах опасно ходить по улицам, мафия стреляет на улицах. В городах грязно. Разные, широко известные символы русской культуры являются стереотипными представлениями и наших учеников: матрешка, самовар, церкви и красивые дворцы.
Наблюдения о русских и о России:
Наши данные основаны на восприятиях учеников русских и России, которые мы получили во время поездки в Петербург. Ученики записали свои ожидания перед поездкой, и потом в Петербурге вели дневник. Мы сравнили предварительные представления и наблюдения о русском характере, внешнем виде и поведении русских, сделанные в Петербурге. Предварительные представления, как и стереотипы о России, отрицательные: в гостинице уборщицы украдут все и отнесут своим голодающим детям, везде бегают тараканы, Петербург грязный и тяжелый город.
Ученики обратили внимание на такие факты, о которых у них уже были стереотипные представления. Например, у них был стереотип, что русские дружелюбные. На основе своего опыта многие заметили, что русские не более дружелюбные, чем финны. Нельзя сказать, что в автобусе люди дружелюбные или там весело болтают, они так же молча смотрят в окно, как и в Финляндии.
Дружелюбие связано и с поведением продавщиц в магазинах. Многие удивлялись тому, что продавщицы не улыбаются и они прямо грубо обращаются к клиентам.
Обслуживание почти во всех местах довольно грубое. Ни улыбки, ни благодарности. Кажется, что они не считают обслуживание клиентов важным делом. Это странно.
О внешнем виде и стиле одежды русских есть наблюдения, укрепляющие стереотипы учеников, и наблюдения, отличающиеся от их стереотипов. Некоторые пишут, что русские женщины больше заботятся о своём внешнем виде, чем финские женщины, и что они носят мини-юбки, высокие каблуки и употребляют косметику. Одна ученица пишет, что её стереотип изменился.
Я была совсем не права в том, как русские одеваются и употребляют косметику. Там были такие же простые люди, как и в Финляндии.
Необычным, по мнению учеников, было то, что многие русские ходят рука об руку. В Финляндии только влюбленные или люди очень близкие друг к другу ходят руку об руку.
Пары ходят рука об руку, как будто любовь в России живёт дольше, чем в Финляндии.
Продажа животных на улицах и большое количество бездомных собак и кошек вызывали сильные чувства у наших учеников. Защита животных является для многих финских молодых важным делом, поэтому продажа животных стала так называемым «выпуклым» явлением. «Выпуклые» явления являются необычными, исключительными, как будто оторванными от своего контекста, фона явлениями, которые оцениваются спонтанно и субъективно
В конце педагогического эксперимента все опрошенные нами ученики считали, что их предварительные представления в большей степени не отвечали действительности.
Один ученик так описывает свои впечатления.
У меня было представление, что в Петербурге очень грязно и люди одеты плохо, но оказалось, что люди там одеты хорошо и город тоже чистый. Я предполагал, что в Петербурге ужасно, но все оказалось по-другому. В Финляндии жалуются по поводу каждого дела. В России все же дела обстоят хуже, чем в Финляндии, но уже не так плохо, как я думал.
Заключение
Стереотипы о русских и о России, имеющиеся в предварительных представлениях наших учеников, имеют распространение среди финнов. Канкаансюря и Турунен (1997) отметили сходные наблюдения у университетских студентов, изучающих русский язык. Нам кажется, что наше исследование показало не только устойчивость, но и динамичность стереотипов. При действительной встрече с русской культурой открытое отношение учеников к новым явлениям влияло на то, что отрицательные представления стали более положительными, а положительные представления более реалистичными.
В обучении межкультурной коммуникации описание культуры изучаемого языка является когнитивным алфавитом, но это только пик айсберга. Чтобы войти поглубже в изучение новой культуры и языка, хорошо было бы обсуждать те ценности и установки, которые содержатся в стереотипах. Представление о чужой культуре, основывающееся лишь на стереотипах, слишком узко, а часто такое представление передает искаженную картину о чужой культуре, хотя в стереотипах и имелась доля истины.
Марья Кюнкяянниеми (Ювяскюля, Финляндия)
Внешний вид русских ученики описывают как следующее: русские темные, мужчины носят усы, у женщин красивая прическа и они красиво одеты, они носят свитер и юбку, редко брюки, мужчины носят ушанку. О поведении и ценностях русских ученики пишут, что мужчин уважают и почитают в семьях, к старшим обращаются на «вы», русские много пьют. Представления о внешнем виде и стиле одевания основываются на восприятиях русских учеников, посетивших нашу школу. Стереотипные представления о роли мужчин в семье и обращении на «вы» к старшим людям, возможно, восходят к учебному материалу, использованному нами во время педагогического эксперимента. Учебный материал был составлен из аутентичных текстов, написанных русскими школьниками. Во многих текстах отец и дедушка были описаны как лица, принимающие решения в семье и поэтому их надо уважать. Стереотип о том, что русские любят водку, широко распространен на западе.
Стереотипы учеников о России связаны с социальной средой и с типичными для русской культуры вещами. Представления о русском обществе в большей степени негативные, и в них можно найти влияние средств массовой информации, которые, в основном, передают только отрицательную информацию из России. Ученики сказали, что именно СМИ являются помимо уроков русского языка самым значительным источником информации о России. В России, согласно представлениям учеников, условия жизни плохие, там много насилия, наркоманов, проституток, алкоголиков, нищих, и воров. Пропасть между богатыми и бедными глубокая. С политической точки зрения, Россия гнилое государство, в котором постоянная нехватка жилья и питания. В России тяжело и примитивно. В городах опасно ходить по улицам, мафия стреляет на улицах. В городах грязно. Разные, широко известные символы русской культуры являются стереотипными представлениями и наших учеников: матрешка, самовар, церкви и красивые дворцы.
Наблюдения о русских и о России:
Наши данные основаны на восприятиях учеников русских и России, которые мы получили во время поездки в Петербург. Ученики записали свои ожидания перед поездкой, и потом в Петербурге вели дневник. Мы сравнили предварительные представления и наблюдения о русском характере, внешнем виде и поведении русских, сделанные в Петербурге. Предварительные представления, как и стереотипы о России, отрицательные: в гостинице уборщицы украдут все и отнесут своим голодающим детям, везде бегают тараканы, Петербург грязный и тяжелый город.
Ученики обратили внимание на такие факты, о которых у них уже были стереотипные представления. Например, у них был стереотип, что русские дружелюбные. На основе своего опыта многие заметили, что русские не более дружелюбные, чем финны. Нельзя сказать, что в автобусе люди дружелюбные или там весело болтают, они так же молча смотрят в окно, как и в Финляндии.
Дружелюбие связано и с поведением продавщиц в магазинах. Многие удивлялись тому, что продавщицы не улыбаются и они прямо грубо обращаются к клиентам.
Обслуживание почти во всех местах довольно грубое. Ни улыбки, ни благодарности. Кажется, что они не считают обслуживание клиентов важным делом. Это странно.
О внешнем виде и стиле одежды русских есть наблюдения, укрепляющие стереотипы учеников, и наблюдения, отличающиеся от их стереотипов. Некоторые пишут, что русские женщины больше заботятся о своём внешнем виде, чем финские женщины, и что они носят мини-юбки, высокие каблуки и употребляют косметику. Одна ученица пишет, что её стереотип изменился.
Я была совсем не права в том, как русские одеваются и употребляют косметику. Там были такие же простые люди, как и в Финляндии.
Необычным, по мнению учеников, было то, что многие русские ходят рука об руку. В Финляндии только влюбленные или люди очень близкие друг к другу ходят руку об руку.
Пары ходят рука об руку, как будто любовь в России живёт дольше, чем в Финляндии.
Продажа животных на улицах и большое количество бездомных собак и кошек вызывали сильные чувства у наших учеников. Защита животных является для многих финских молодых важным делом, поэтому продажа животных стала так называемым «выпуклым» явлением. «Выпуклые» явления являются необычными, исключительными, как будто оторванными от своего контекста, фона явлениями, которые оцениваются спонтанно и субъективно
В конце педагогического эксперимента все опрошенные нами ученики считали, что их предварительные представления в большей степени не отвечали действительности.
Один ученик так описывает свои впечатления.
У меня было представление, что в Петербурге очень грязно и люди одеты плохо, но оказалось, что люди там одеты хорошо и город тоже чистый. Я предполагал, что в Петербурге ужасно, но все оказалось по-другому. В Финляндии жалуются по поводу каждого дела. В России все же дела обстоят хуже, чем в Финляндии, но уже не так плохо, как я думал.
Заключение
Стереотипы о русских и о России, имеющиеся в предварительных представлениях наших учеников, имеют распространение среди финнов. Канкаансюря и Турунен (1997) отметили сходные наблюдения у университетских студентов, изучающих русский язык. Нам кажется, что наше исследование показало не только устойчивость, но и динамичность стереотипов. При действительной встрече с русской культурой открытое отношение учеников к новым явлениям влияло на то, что отрицательные представления стали более положительными, а положительные представления более реалистичными.
В обучении межкультурной коммуникации описание культуры изучаемого языка является когнитивным алфавитом, но это только пик айсберга. Чтобы войти поглубже в изучение новой культуры и языка, хорошо было бы обсуждать те ценности и установки, которые содержатся в стереотипах. Представление о чужой культуре, основывающееся лишь на стереотипах, слишком узко, а часто такое представление передает искаженную картину о чужой культуре, хотя в стереотипах и имелась доля истины.
Марья Кюнкяянниеми (Ювяскюля, Финляндия)
Anonymous
Водка, мороз, медведи, матрешки, шапки-ушанки – все это осталось в прошлом
«Кардеры, фишеры, хакеры, дешевые скрипты, теневые схемы, валютчики, WebMoney – вот то, с чем ассоциируется Россия теперь», – такое заключение делает Ecommerce Journal, пытаясь разобраться в хитросплетениях загадочного русского характера. По мнению авторов издания, русские любят ICQ, не любят телефонные переговоры, а в делах ценят красоту и быструю прибыль.
За последние 20 лет стереотипы о россиянах в глазах жителей Запада довольно ощутимо эволюционировали – во многом благодаря российским IT-специалистам, которые стали влиятельной и уважаемой частью сообщества людей, ведущих дела в Сети. Авторы Ecommerce Journal перечислили основные аспекты современных стереотипов о русских, раскрывая секреты, как работать с российскими партнерами.
«Вам написали с адреса на Gmail? Это русский. В логе зафиксированы IP-адреса каких-то экзотических стран? Здесь побывали русские. Сайт работает на автоматических скриптах и приносит больше прибыли, чем нефтяная вышка в Техасе? Точно русские. Если вам дали номер ICQ, особенно пяти- или шестизначный, можно не сомневаться, что это русский», – пишут авторы журнала.
В первую очередь, по их мнению, работая с партнерами из России, следует осознавать, что для них бизнес считается бизнесом, только когда он приносит прибыль свыше 50%, а для кого-то и не меньше 100%. Так что, обсуждая с российскими партнерами интересные, но утомительные проекты с 20-процентной прибылью, пишут авторы, следует быть готовым к отказу: русские не любят ждать, они предпочитают работать по-крупному, пусть даже с большими инвестициями, но обязательно при этом с большими и быстро приходящими объемами прибыли.
Кроме того, в глазах западного обывателя русские выглядят людьми, не любящими документы, формальности, людьми, которые могут просто не понять предложений зафиксировать деловые отношения на бумаге. По мнению авторов статьи, большинство IT-специалистов из России убеждены, что бумага только тормозит творческий процесс и привносит некую холодность в дружеские отношения. При этом российские партнеры очень ценят красоту, так что, предупреждает журнал, не следует, например, дизайнерам показывать в качестве примера проекты пусть даже удачные, но бедные с эстетической точки зрения.
Вопросам коммуникации между партнерами было уделено особое внимание.
«Если средством общения сторон вы выбрали Интернет, следует помнить, что в России все пользуются ICQ. Предложение вести переговоры через MSN, Yahoo, QQ, Skype и прочие мессенджеры вызовет негативные эмоции у партнера, который будет думать о потерянном времени, связанном с установкой этих программ. А вот на телефонных переговорах не следует настаивать особенно. Конечно, российский партнер знает английский и достаточно неплохо, но если вы делаете бизнес в Сети, с точки зрения специалистов из России, коммуникативные процессы тоже должны происходить с помощью интернет-протоколов», – пишет журнал.
Не обойдено стороной и такое явление, как праздники. Западные коллеги недоумевают, почему с 31 декабря вся страна погружается в празднование Нового года сроком на несколько недель, и приходят к выводу, что отсутствие в зоне досягаемости российских партнеров в течение этого времени следует воспринимать как данность.
Впрочем, заключают авторы статьи, проблем с работой с партнерами из России быть не должно, если относиться к ним с известной степенью уважения и не пытаться их переделать – вместо этого, считают авторы, следует понять загадочную русскую душу.
«Кардеры, фишеры, хакеры, дешевые скрипты, теневые схемы, валютчики, WebMoney – вот то, с чем ассоциируется Россия теперь», – такое заключение делает Ecommerce Journal, пытаясь разобраться в хитросплетениях загадочного русского характера. По мнению авторов издания, русские любят ICQ, не любят телефонные переговоры, а в делах ценят красоту и быструю прибыль.
За последние 20 лет стереотипы о россиянах в глазах жителей Запада довольно ощутимо эволюционировали – во многом благодаря российским IT-специалистам, которые стали влиятельной и уважаемой частью сообщества людей, ведущих дела в Сети. Авторы Ecommerce Journal перечислили основные аспекты современных стереотипов о русских, раскрывая секреты, как работать с российскими партнерами.
«Вам написали с адреса на Gmail? Это русский. В логе зафиксированы IP-адреса каких-то экзотических стран? Здесь побывали русские. Сайт работает на автоматических скриптах и приносит больше прибыли, чем нефтяная вышка в Техасе? Точно русские. Если вам дали номер ICQ, особенно пяти- или шестизначный, можно не сомневаться, что это русский», – пишут авторы журнала.
В первую очередь, по их мнению, работая с партнерами из России, следует осознавать, что для них бизнес считается бизнесом, только когда он приносит прибыль свыше 50%, а для кого-то и не меньше 100%. Так что, обсуждая с российскими партнерами интересные, но утомительные проекты с 20-процентной прибылью, пишут авторы, следует быть готовым к отказу: русские не любят ждать, они предпочитают работать по-крупному, пусть даже с большими инвестициями, но обязательно при этом с большими и быстро приходящими объемами прибыли.
Кроме того, в глазах западного обывателя русские выглядят людьми, не любящими документы, формальности, людьми, которые могут просто не понять предложений зафиксировать деловые отношения на бумаге. По мнению авторов статьи, большинство IT-специалистов из России убеждены, что бумага только тормозит творческий процесс и привносит некую холодность в дружеские отношения. При этом российские партнеры очень ценят красоту, так что, предупреждает журнал, не следует, например, дизайнерам показывать в качестве примера проекты пусть даже удачные, но бедные с эстетической точки зрения.
Вопросам коммуникации между партнерами было уделено особое внимание.
«Если средством общения сторон вы выбрали Интернет, следует помнить, что в России все пользуются ICQ. Предложение вести переговоры через MSN, Yahoo, QQ, Skype и прочие мессенджеры вызовет негативные эмоции у партнера, который будет думать о потерянном времени, связанном с установкой этих программ. А вот на телефонных переговорах не следует настаивать особенно. Конечно, российский партнер знает английский и достаточно неплохо, но если вы делаете бизнес в Сети, с точки зрения специалистов из России, коммуникативные процессы тоже должны происходить с помощью интернет-протоколов», – пишет журнал.
Не обойдено стороной и такое явление, как праздники. Западные коллеги недоумевают, почему с 31 декабря вся страна погружается в празднование Нового года сроком на несколько недель, и приходят к выводу, что отсутствие в зоне досягаемости российских партнеров в течение этого времени следует воспринимать как данность.
Впрочем, заключают авторы статьи, проблем с работой с партнерами из России быть не должно, если относиться к ним с известной степенью уважения и не пытаться их переделать – вместо этого, считают авторы, следует понять загадочную русскую душу.
Anonymous
Когда из умов американцев исчезнут стереотипы о русских
Власти США и России на международных встречах разного уровня активно говорят о том, что в отношениях наших стран начался этап «перезагрузки».
Президент Обама так и вовсе лично приехал в Россию. А вот голливудские режиссёры пока не спешат менять стереотипы в отношении русских персонажей... Легенда гласит, что Голливуд создали русские. Вернее, русские эмигранты, которые бежали за океан в поисках лучшей жизни. К примеру, Майер, который перебрался на американский континент из Минска до революции, вместе с Голдвином, уроженцем Варшавы, основал студию Metro-Goldwyn-Mayer. Но в большинстве своём представителям славянских народов отводилась более скромная роль. Массовка была нормой, эпизодический персонаж считался удачей. Так, бывший казачий генерал Вячеслав Савицкий развлекал американцев, выступая со своей казачьей труппой. А генерал Николай Ф. Богомолец в Голливуде зарабатывал... сапожным делом, хотя и сыграл роль русского офицера в фильме «В её царство».
Комедия про «кузькину мать»
С началом холодной войны конкуренция двух сверхдержав - СССР и США - шла и на идеологическом фронте. В 1964 г. градус теплоты отношений двух стран упал ниже нуля - на экраны вышел «Доктор Стрейнджлав» Стэнли Кубрика. По сюжету фильма американский генерал подозревает, что коммунисты намереваются украсть у американцев их «бесценные телесные соки», и посылает эскадрилью бомбардировщиков с ядерным оружием бомбить СССР. «Красные» же в ответ разрабатывают своё сверхсекретное оружие возмездия. Американцы сочли фильм абсурдистской чёрной комедией про «комми», «кузькину мать» и Карибский кризис, коммунисты обиделись на то, что их выставили туповатыми агрессорами со странными наклонностями (имя советского посла в фильме, например, созвучно с именем маркиза де Сада).
Этот фильм задал тон на 20 лет вперёд. В США русских изображали бородатыми вояками, готовыми в любой момент нажать на «красную кнопку». Все рекорды по количеству русских злодеев поставила бондиана. Одним из самых колоритных врагов Джеймса Бонда стал Макс Зорин, сыгранный Кристофером Уокеном, генно-модифицированный блондин-интеллектуал, не знающий страха.
В СССР действовали более изощрённо: либо экранизировали западные детективы, наглядно иллюстрирующие, что в капиталистическом мире чистогана и наживы убивают ради денег, либо показывали американцев недалёкими ковбоями - эксплуататорами коренных жителей Америки, но темы ядерной угрозы избегали.
Давайте жить... дружно?
На заре перестройки голливудские киношники вновь сменили тон. В 1985 г. вышел «Рокки-4» со Сильвестром Сталлоне, в котором советский боксёр Иван Драго был изображён как двухметровая пергидролевая машина-убийца. На цензоров СССР такой карикатурный образ советского гражданина произвёл столь шокирующее впечатление, что фильм был запрещён.
Впрочем, определённого прогресса в отношениях удалось добиться. В 1980 г. покорять Америку отправился Андрей Кончаловский, через год за ним последовал Савелий Крамаров (примечательно, что его первой ролью в Голливуде стал агент КГБ Борис в фильме про русских иммигрантов «Москва на Гудзоне»). Через восемь лет их пути за океаном пересеклись на съёмочной площадке «Танго и Кэша». Для актёра роль в этом боевике стала одной из последних в Голливуде, а для режиссёра - самым громким провалом. Кончаловский не сошёлся с продюсерами в «творческих взглядах» и был уволен ещё до конца съёмок, поставив крест на своей карьере в большом американском кино. После скандала режиссёру доверяли только телевизионные мини-сериалы «Одиссей» и «Лев зимой», номинировавшиеся, правда, на «Золотой глобус».
В 1988 г. в СССР тоже решили забыть прежние обиды и допустили съёмочную бригаду «Красной жары», где в главной роли блистал Арнольд Шварценеггер, на Красную площадь. Фильм должен был стать символом примирения - советский милиционер (большой, недалёкий и в каракулевой шапке - все штампы соблюдены) и американский коп (хитрый, болтливый и трусоватый - и штампы советского кино на месте) сообща ловят преступников. Впервые американцы снимают Красную площадь, впервые русский герой разносит половину Чикаго... Но фильм прошёл в прокате США без особого успеха, американская критика назвала его «трэшем про коммунистов», а в Москве опять остались недовольны «клюквой».В общем, к концу 80-х репутация русских в Голливуде окончательно испортилась. Даже на эпизодические роли выходцев из России предпочитали приглашать актёров других национальностей. Примечателен в этом смысле фильм «Охота за «Красным октябрём» по одноимённой книге главного голливудского русофоба Тома Клэнси. В нём состав советской подлодки играют сплошь американцы и европейцы.
Олигархи, мафия и Бекмамбетов
В конце 90-х, когда иммигранты с постсоветского пространства освоились в США, в Голливуде снова стали популярны «russkie». Вернее, русская мафия, под которой в Америке традиционно понимают не только собственно русские, но и балканские преступные группировки. Наш Валерий Николаев дебютировал в Голливуде в роли российского бандита в «Святом» Ф. Нойса, Владимир Машков сыграл киллера из России в «Танцах в «Голубой игуане», Олег Тактаров выступил в роли головореза в «Самолёте президента». И только Александр Балуев начал карьеру в США с роли... русского полковника.
Тем не менее наши звёзды готовы сменить статус первого парня на российской кинодеревне на второстепенную роль в голливудском блокбастере. Ведь, как заметил Олег Видов, «если ты стал сниматься в Голливуде, с голоду не умрёшь». Отчисления за роль в успешном фильме (если его часто показывают в кино и на ТВ) будут капать на счёт актёра ещё долго.
Теперь в моде у западных киношников русские олигархи. В «Рок-н-ролльщике» Гая Ричи персонаж Юри Омович явно перекликается с Романом Абрамовичем. Но от стереотипов прошлого никуда не деться. В «Пороке на экспорт» под личиной успешного лондонского бизнесмена и ресторатора из России скрывается глава русской мафии, а столица Великобритании наводнена агентами ФСБ.
Впрочем, репутация актёров и режиссёров из России на Западе восстановилась. Тимур Бекмамбетов после успеха «Особо опасного» буквально завален работой в Голливуде. У него в планах «Особо опасен-2», мультфильм «Девять», экранизация «Моби Дика» и фантастический боевик The Days Before.
Если так пойдёт и дальше, глядишь, окрепнет кинодружба России и США. Будем неразлейвода. Хотя бы в кино.
Власти США и России на международных встречах разного уровня активно говорят о том, что в отношениях наших стран начался этап «перезагрузки».
Президент Обама так и вовсе лично приехал в Россию. А вот голливудские режиссёры пока не спешат менять стереотипы в отношении русских персонажей... Легенда гласит, что Голливуд создали русские. Вернее, русские эмигранты, которые бежали за океан в поисках лучшей жизни. К примеру, Майер, который перебрался на американский континент из Минска до революции, вместе с Голдвином, уроженцем Варшавы, основал студию Metro-Goldwyn-Mayer. Но в большинстве своём представителям славянских народов отводилась более скромная роль. Массовка была нормой, эпизодический персонаж считался удачей. Так, бывший казачий генерал Вячеслав Савицкий развлекал американцев, выступая со своей казачьей труппой. А генерал Николай Ф. Богомолец в Голливуде зарабатывал... сапожным делом, хотя и сыграл роль русского офицера в фильме «В её царство».
Комедия про «кузькину мать»
С началом холодной войны конкуренция двух сверхдержав - СССР и США - шла и на идеологическом фронте. В 1964 г. градус теплоты отношений двух стран упал ниже нуля - на экраны вышел «Доктор Стрейнджлав» Стэнли Кубрика. По сюжету фильма американский генерал подозревает, что коммунисты намереваются украсть у американцев их «бесценные телесные соки», и посылает эскадрилью бомбардировщиков с ядерным оружием бомбить СССР. «Красные» же в ответ разрабатывают своё сверхсекретное оружие возмездия. Американцы сочли фильм абсурдистской чёрной комедией про «комми», «кузькину мать» и Карибский кризис, коммунисты обиделись на то, что их выставили туповатыми агрессорами со странными наклонностями (имя советского посла в фильме, например, созвучно с именем маркиза де Сада).
Этот фильм задал тон на 20 лет вперёд. В США русских изображали бородатыми вояками, готовыми в любой момент нажать на «красную кнопку». Все рекорды по количеству русских злодеев поставила бондиана. Одним из самых колоритных врагов Джеймса Бонда стал Макс Зорин, сыгранный Кристофером Уокеном, генно-модифицированный блондин-интеллектуал, не знающий страха.
В СССР действовали более изощрённо: либо экранизировали западные детективы, наглядно иллюстрирующие, что в капиталистическом мире чистогана и наживы убивают ради денег, либо показывали американцев недалёкими ковбоями - эксплуататорами коренных жителей Америки, но темы ядерной угрозы избегали.
Давайте жить... дружно?
На заре перестройки голливудские киношники вновь сменили тон. В 1985 г. вышел «Рокки-4» со Сильвестром Сталлоне, в котором советский боксёр Иван Драго был изображён как двухметровая пергидролевая машина-убийца. На цензоров СССР такой карикатурный образ советского гражданина произвёл столь шокирующее впечатление, что фильм был запрещён.
Впрочем, определённого прогресса в отношениях удалось добиться. В 1980 г. покорять Америку отправился Андрей Кончаловский, через год за ним последовал Савелий Крамаров (примечательно, что его первой ролью в Голливуде стал агент КГБ Борис в фильме про русских иммигрантов «Москва на Гудзоне»). Через восемь лет их пути за океаном пересеклись на съёмочной площадке «Танго и Кэша». Для актёра роль в этом боевике стала одной из последних в Голливуде, а для режиссёра - самым громким провалом. Кончаловский не сошёлся с продюсерами в «творческих взглядах» и был уволен ещё до конца съёмок, поставив крест на своей карьере в большом американском кино. После скандала режиссёру доверяли только телевизионные мини-сериалы «Одиссей» и «Лев зимой», номинировавшиеся, правда, на «Золотой глобус».
В 1988 г. в СССР тоже решили забыть прежние обиды и допустили съёмочную бригаду «Красной жары», где в главной роли блистал Арнольд Шварценеггер, на Красную площадь. Фильм должен был стать символом примирения - советский милиционер (большой, недалёкий и в каракулевой шапке - все штампы соблюдены) и американский коп (хитрый, болтливый и трусоватый - и штампы советского кино на месте) сообща ловят преступников. Впервые американцы снимают Красную площадь, впервые русский герой разносит половину Чикаго... Но фильм прошёл в прокате США без особого успеха, американская критика назвала его «трэшем про коммунистов», а в Москве опять остались недовольны «клюквой».В общем, к концу 80-х репутация русских в Голливуде окончательно испортилась. Даже на эпизодические роли выходцев из России предпочитали приглашать актёров других национальностей. Примечателен в этом смысле фильм «Охота за «Красным октябрём» по одноимённой книге главного голливудского русофоба Тома Клэнси. В нём состав советской подлодки играют сплошь американцы и европейцы.
Олигархи, мафия и Бекмамбетов
В конце 90-х, когда иммигранты с постсоветского пространства освоились в США, в Голливуде снова стали популярны «russkie». Вернее, русская мафия, под которой в Америке традиционно понимают не только собственно русские, но и балканские преступные группировки. Наш Валерий Николаев дебютировал в Голливуде в роли российского бандита в «Святом» Ф. Нойса, Владимир Машков сыграл киллера из России в «Танцах в «Голубой игуане», Олег Тактаров выступил в роли головореза в «Самолёте президента». И только Александр Балуев начал карьеру в США с роли... русского полковника.
Тем не менее наши звёзды готовы сменить статус первого парня на российской кинодеревне на второстепенную роль в голливудском блокбастере. Ведь, как заметил Олег Видов, «если ты стал сниматься в Голливуде, с голоду не умрёшь». Отчисления за роль в успешном фильме (если его часто показывают в кино и на ТВ) будут капать на счёт актёра ещё долго.
Теперь в моде у западных киношников русские олигархи. В «Рок-н-ролльщике» Гая Ричи персонаж Юри Омович явно перекликается с Романом Абрамовичем. Но от стереотипов прошлого никуда не деться. В «Пороке на экспорт» под личиной успешного лондонского бизнесмена и ресторатора из России скрывается глава русской мафии, а столица Великобритании наводнена агентами ФСБ.
Впрочем, репутация актёров и режиссёров из России на Западе восстановилась. Тимур Бекмамбетов после успеха «Особо опасного» буквально завален работой в Голливуде. У него в планах «Особо опасен-2», мультфильм «Девять», экранизация «Моби Дика» и фантастический боевик The Days Before.
Если так пойдёт и дальше, глядишь, окрепнет кинодружба России и США. Будем неразлейвода. Хотя бы в кино.
Anonymous
Начало потеряла... Ну начну с середины. Моя семья в Британии живет. На севере. Ркбята мои - технари средней руки. Ну может не совсем средней. Зять работает, ну уже 12-14 лет. По меому, его все обожают на фирме, по-крайней мере, он растет и серъезно. То, что он русский - ну конечно, экзотично для Шотландии, но никто не просит его выпитб стакан водяры или сыграть на баяне...
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения