13

Вопрос(ик)

Привет! У нас в сми опубликовали статью о американской девочке, которая выжила при авиакатастрофе. Пишут, что она "была сильно обезвожена", на что в комбинации с утверждением в статье, что она "два дня шла вдоль реки" в интернете разразилась дискуссия, участники придерживаются двух точек зрения, или "наши журналисты - идиоты, не смогли нормально статью перевести", или
"американцы - идиоты, не способны из реки напиться". Мне стало интересно, кто же прав. Судя по всему, правы придерживающиеся мнения "журналисты - идиоты".
“Our initial information is she sustained no life-threatening injuries and is somewhat dehydrated due to being out in the elements,”
Но мне совершенно не понятна вот эта фраза due to being out in the elements. Что этим автор хотел сказать? Т.е. пить-то она пила, но... что?

Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения
Привет! У нас в сми опубликовали статью о американской девочке, которая выжила при авиакатастрофе. Пишут, что она "была сильно обезвожена", на что в комбинации с утверждением в статье, что она "два дня шла вдоль реки" в интернете разразилась дискуссия, участники придерживаются двух точек зрения, или "наши журналисты - идиоты, не смогли нормально статью перевести", или
"американцы - идиоты, не способны из реки напиться". Мне стало интересно, кто же прав. Судя по всему, правы придерживающиеся мнения "журналисты - идиоты".
“Our initial information is she sustained no life-threatening injuries and is somewhat dehydrated due to being out in the elements,”
Но мне совершенно не понятна вот эта фраза due to being out in the elements. Что этим автор хотел сказать? Т.е. пить-то она пила, но... что?
Anonymous
"Оut in the elements" - значит, тскать предоставлена влиянию предсказанных погод. Обезвоживание могло наступить не обязательно от того, что прямо воды не было, или что девочка не пила вообще. А потому что из-за усталости (жары, холода, голода и т.д.) девочка могла не чувствовать жажды и не пить вовремя. У меня такое было, когда...в общем, тоже из-за "элементов". Вода-то была, и в бутылке, и в виде снега кругом, да и я не "тупой американец", мне и из лужи напиться не зазорно бы было. Но пить не хотелось, как-то не до того было. А когда спохватилась - ничего не держалось внутри (пардон за графику), в том числе и вода. Потом сказали, что это могло быть от обезвождивания - такая вот парадоксальная реакция. И это где-то сутки у нас экстрим был. А если бедный ребенок три дня по лесам блуждал - не удивительно, что несмотря на наличие воды в реке и моэет быть несмотря на то, что как-то что-то могла и попить - наступило обезвоживание. В конце концов "некоторое обезвоживание" же написали, а не смерть от жажды? .
меня иногда бесят русские переводы американской прессы, даже в криминальной хронике стараются обгадить ситуацию.. Переводчики хреновы, которых никуда не пускают на практику, идиоты..
сша
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения