Смесь французского с нижегородским
Помните такую знаменитую фразу из "Горе от ума", когда местная знать, по сути оказавшейся пустой, говорила на такой смеси языка - ради понта и самолюбования.
Вот и сейчас многие родители так называют своих детей: Мурзина Даниэла Сергеевна, Плёнкина Николь Алексеевна.
Люди не чувствуют языка: как кому-то на ухо наступил медведь, и человек не умеет петь, так и в языке у многих нет чутья. Но много пафоса. Отсюда абсолютно нелепые сочетания претензионных имён с простыми отчествами и фамилиями.
Понятно, что мамочки детей с таким ФИО сейчас накинутся на меня, но если вспомнить название книги, откуда цитата о смеси французского с нижегородским, то да, "Горе от ума" как было раньше, так и сейчас. А глупым легко жить - они не замечают своей нелепости. А в наше время ещё и кичатся ей. Иногда я завидую такой незамутнённости.
Вот и сейчас многие родители так называют своих детей: Мурзина Даниэла Сергеевна, Плёнкина Николь Алексеевна.
Люди не чувствуют языка: как кому-то на ухо наступил медведь, и человек не умеет петь, так и в языке у многих нет чутья. Но много пафоса. Отсюда абсолютно нелепые сочетания претензионных имён с простыми отчествами и фамилиями.
Понятно, что мамочки детей с таким ФИО сейчас накинутся на меня, но если вспомнить название книги, откуда цитата о смеси французского с нижегородским, то да, "Горе от ума" как было раньше, так и сейчас. А глупым легко жить - они не замечают своей нелепости. А в наше время ещё и кичатся ей. Иногда я завидую такой незамутнённости.
Мои родители к своим родителям ( а к бабушке-дедушке) и подавно, обращались на Вы. Меня воспитывали уже в более свободных отношениях в семье, к родителям я обращаюсь на ТЫ. К бабушке-дедушке.... хммм чаще через Вы. Мои дети называют бабулю-дедулю на ТЫ. У моей подруги, дети обращаются к родителям по имени, Маша и Игорь, вместо мама-папа. Для каждого из нас, всех перечисленных, обращение по другому- нормально. Это не дань моде, не степень уважения, не стереотипы-просто для каждого свои границы нормы. Для меня лично, будет вне границы-если дети будут хамить по обращению к старшим.
так и с именами, это всего лишь ваши границы. Для меня Николь Козлова, звучит также как Маруся Сидорова. Одинаково. Кому как нравится. Да, а с отчеством вообще всё просто- я живу в Европе, и у нас их нет! Многие даже не знают, что это такое. Я своё отчество знаю, но ни в одном документе оно не прописано. Ни в одном регистре его нет.Даже графы такой не существует.
Расширяйте свои границы, раздвигайте стереотипы.
да...и коротко Николь -она же Ника, а Ника-это древнерусское ПРАВОСЛАВНОЕ имя. ну записали чутка по другому ;)
Всякие Эсмеральды с Эдуардами при простой русской фамилии - это колхоз и выпендреж, понятно.
А как насчет "другой степи" - Макары и Захары, Пелагеи и Агафии, а также прочие Демьяны. Как они с обычными фамилиями сочетаются? Что про них Ева скажет?))
Мне все равно как люди называют детей и обращаться к ним я буду именно так, как скажут родители или ребенок.
Вообще, не встречала лично таких "неприятных" имен, кроме как есть в знакомых дочки Елисей. Вот не знаю почему - но явно мама выпендрилась. Делаю вывод по её обычному поведению. Очень крутая вся такая, ребенок постоянно по занятиям и такой весь развитый по её словам и ты пы. На деле мальчик очень избалованный, драчливый, с логопедическими проблемами.
Когда я про такие имена слышу - выводов о ребенке делать не стану, но о родителях выводы сделаю.
Чисто моё мнение.
А вот представьте ситуацию. Я логопед. сижу в кабинете, жду ребенка. передо мной лежит бумажка, на которой написано, что ребенка зовут Александр. мне так и обращаться в нему "Здравствуй, Александр!"? Не принято у нас так... Я скажу здравствуй, Сашенька. И если при этом меня мама мягко поправит, что мы зовем сына, допустим, Алекс - я так и буду звать, и проблема будет исчерпана. А если на меня набросится неадекватная мегера с воплем "у нас не Саша!!!" - я сделаю определенные выводы о культуре этой мамы..
Живу заграницей, в крупном мегаполисе, здесь такое смешение культур, каких только имен нет.
