7

кто занимался переводом фильмов

Собственно вопрос - насколько интенсивная работа? Объемы, сроки - работодатели гонят или дают вздохнуть? ТО есть это работа - чтобы готово "еще вчера" или назначаются реальные сроки, типа по нормам 8-10 условных страниц в день?
Я обычно работала с издательствами, такого опыта не имела вообще, а тут пробую...
И по оплате хотя бы в общих чертах сориентируйте, пожалуйста.

Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения
Собственно вопрос - насколько интенсивная работа? Объемы, сроки - работодатели гонят или дают вздохнуть? ТО есть это работа - чтобы готово "еще вчера" или назначаются реальные сроки, типа по нормам 8-10 условных страниц в день?
Я обычно работала с издательствами, такого опыта не имела вообще, а тут пробую...
И по оплате хотя бы в общих чертах сориентируйте, пожалуйста.
Переводчики общаются на trworkshop, там и по специфике перевода фильмов есть большой раздел.
Мерси, я что-то я проглядела там. А сейчас в первом же посте получаю все ответы.
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения