Про изучение иностранного.
Вопрос адресован в первую очередь людям освоившим иностранный во взрослом возрасте. Ну в смысле не билингвам и пр.
Я училась в школе с углублённым изучением английского.
Язык вела директор школы.
Даже не надо быть специалистом, чтобы понять, что уровень был отвратительным. Рязанский акцент и откровенная искусственность речи.
Правды искать было бесполезно Как никак директор, знакомства в РОНО и пр.
В 11 классе по обмену приехали американцы. Аж на месяц.
Причём получилось реальная подстава. Нам сказали, что к нам едет группа изучающая русский язык. А им сказали, что мы владеем английском на высочайшем уровне.
В реальности они по-русски знали десяток слов, нас же парализовал языковой барьер.
Финал был оптимистичным. Русские разговорились, напряжение пропало,общение было вполне сносным, даже секретничали, шутили, даже (о ужас!) влюблялись.
И вот почти перед отъездом "моя" американка листала мой учебник английского и задумчиво так сказала: "ты знаешь Наташа, я смотрю в этот учебник и понимаю, что если бы вы русские ответственно подошли к изучению языка, то этого учебника вполне бы хватило, чтобы твой уровень знаний был превосходным", но вы либо ленитесь, либо ваши преподаватель как-то не так преподают вам по этому учебнику.
Потому что учебник "на пять с плюсом", а ваши знания оставляют желать лучшего.
Сейчас моя дочь учится в той же самой школе. Школа считается просто супер-престижной. Именно из-за специализации по ин.язу. Углубленный инглиш, плюс с шестого класса второй иностранный, с восьмого третий по желанию.
Дочка приносит рабочие тетради и я понимаю, что некоторые задания я уже (!!!) сходу сделать не могу. Сомневаюсь, лезу в интернет для проверки.
Можно ли выучить язык без практики с носителем языка, общения в среде, без постоянного посещения страны для практики?
Только изучая язык в российской школе?
Я училась в школе с углублённым изучением английского.
Язык вела директор школы.
Даже не надо быть специалистом, чтобы понять, что уровень был отвратительным. Рязанский акцент и откровенная искусственность речи.
Правды искать было бесполезно Как никак директор, знакомства в РОНО и пр.
В 11 классе по обмену приехали американцы. Аж на месяц.
Причём получилось реальная подстава. Нам сказали, что к нам едет группа изучающая русский язык. А им сказали, что мы владеем английском на высочайшем уровне.
В реальности они по-русски знали десяток слов, нас же парализовал языковой барьер.
Финал был оптимистичным. Русские разговорились, напряжение пропало,общение было вполне сносным, даже секретничали, шутили, даже (о ужас!) влюблялись.
И вот почти перед отъездом "моя" американка листала мой учебник английского и задумчиво так сказала: "ты знаешь Наташа, я смотрю в этот учебник и понимаю, что если бы вы русские ответственно подошли к изучению языка, то этого учебника вполне бы хватило, чтобы твой уровень знаний был превосходным", но вы либо ленитесь, либо ваши преподаватель как-то не так преподают вам по этому учебнику.
Потому что учебник "на пять с плюсом", а ваши знания оставляют желать лучшего.
Сейчас моя дочь учится в той же самой школе. Школа считается просто супер-престижной. Именно из-за специализации по ин.язу. Углубленный инглиш, плюс с шестого класса второй иностранный, с восьмого третий по желанию.
Дочка приносит рабочие тетради и я понимаю, что некоторые задания я уже (!!!) сходу сделать не могу. Сомневаюсь, лезу в интернет для проверки.
Можно ли выучить язык без практики с носителем языка, общения в среде, без постоянного посещения страны для практики?
Только изучая язык в российской школе?
З.Ы. имеется ввиду выучить на уровне поехать отдохнуть в англоязычные страны
меня в этом смысле поражает актер из "интернов"... американец приехал в россию, не зная ни слова по-русски, а сейчас вон как щебечет - только по акценту и догадаешься, что русский ему не родной :)
И хоть какая-то заинтересованность, ну вот хоть мультики смотреть на языке, которых не показывают по-русски.
НО в языковой среде язык учится легче в разы, просто сравнить невозможно.
Неговорящие, признанные неспособными к языкам, сами уверенные, что не смогут люди начинают сносно говорить на живом языке за три-четыре месяца.
Опять же, был бы стимул, а то если поселиться в русском выселке и общаться только со своими - то те же яйца только в профиль: иностранный будет через пень-колоду.
так что выучить можно, особенно если предрасположенность.
Вопчем, смотря какая у вас МОТИВАЦИЯ! Если захотите - то выучите.
Если мозги не заточены, то можно лет 20 учить , бесполезно не пойдет у вас ин.язык.
Ну, что могу сказать:
1. Изучение любого языка - это ежедневная работа. В среде проще учить язык, потому что каждый день у тебя есть минимальная практика. Ты окружен языком. А если изучать его дома, то нужно прилагать усилия.
Я стараюсь каждый день хотя бы что-то делать на английском - читать новости (начинала с абзаца в день со словарем, сейчас довольно легко понимаю какие-то общие бытовые новости, политические обзоры и статьи с минимальной экономической лексикой пока заводят в тупик), смотреть фильм или сериал (пусть и перематывая через каждые три фразы), какие-то упражнения, какое-то грамматическое правило. В свое время очень помогли Твиттеры, Фейсбуки. Я не писала, а в основном читала.
2. Про 4 составляющих Вам уже сказали. Разговор, понимание на слух, понимание прочитанного и письменный язык. Тут нужно хотя бы правильное направление.
3. В принципе, одно из самых тяжелых препятствий - это перевод пассивного знания языка в активное. Очень важно научиться использовать язык, иначе все знания будут впустую. Сейчас у меня уровень примерно B1/ Intermediate. Но я до сих пор боюсь разговаривать.:) Хотя уверена в том, что я скажу, как я скажу, уверена в правильности построения фразы и использования слов, но это только в учебной группе, а за ее пределами - страшновато. Мне еще над этим работать и работать. Но у меня уже лучше получается. Когда-то я не могла и слова вымолвить, а знания грамматики ограничивались Simple и Continuous. Это та ситуация, которая описывается шуткой "говорю со словарем, с людьми пока стесняюсь".
Ну, и что скажу в заключение: главное - желание. В моем городе - один маленький центр по изучению английского языка. Качество подготовки преподавателей оставляет желать лучшего, увы, но это - то, что мы имеем. У вас в Москве выбор в десятки раз больше! :)
Я там нашла себе штук 5 итальянцев и стала с ними общаться. Вообще я итальянский только 1,5 месяца изучаю, и сначала вообще страшно было начать и хоть кому-то написать на итальянском. Но я себя пересилила:-D Ужасно сложно, это конечно совсем не то, что делать упражнения в учебнике. Понимаешь, что там, по другую сторону, носители сидят.
Но у них можно спрашивать, что непонятно в языке. Все очень доброжелательно. Спрашивать есс-но можно на английском. Многие иностранцы там русский учат, можно им помогать. Прикольно в общем. Кому надо, могу ссылку прислать, тут наверное нельзя размещать. Этот сайт вроде очень известный, странно, что я раньше о нем не знала. Может и тут все о нем знают, одна я такая дремучая:-D
По итальянскому купила длинную коробочку с карточками-словами (на одной стороне итальянское слово и предложение с контекстом, на другой немецкий перевод). Около 300 базовых слов. Учу слова – хотя я уже знаю их несколько сотен на итальянском. Просто сами собой запоминались за годы – во время поездок, да и из английского много общих корней. Из латыни тоже.
Сейчас надо приступать к спряжению глаголов.
Почитываю бульварные журналы. Ну как "почитываю"...Заголовки читаю или короткие тексты. ТВ канал у меня есть один итальянский. В Италию езжу раз в год минимум. мне интересно там все вывески читать и плакаты, ценники в магазине, витрины.
Это мой метод. НЕт никакой цели конечной. Там видно будет.
Думаю, что способности + желание + хороший педагог способны творить чудеса. Если один из этих факторов выпадает, то задача сильно усложняется.