Про изучение иностранного.
Вопрос адресован в первую очередь людям освоившим иностранный во взрослом возрасте. Ну в смысле не билингвам и пр.
Я училась в школе с углублённым изучением английского.
Язык вела директор школы.
Даже не надо быть специалистом, чтобы понять, что уровень был отвратительным. Рязанский акцент и откровенная искусственность речи.
Правды искать было бесполезно Как никак директор, знакомства в РОНО и пр.
В 11 классе по обмену приехали американцы. Аж на месяц.
Причём получилось реальная подстава. Нам сказали, что к нам едет группа изучающая русский язык. А им сказали, что мы владеем английском на высочайшем уровне.
В реальности они по-русски знали десяток слов, нас же парализовал языковой барьер.
Финал был оптимистичным. Русские разговорились, напряжение пропало,общение было вполне сносным, даже секретничали, шутили, даже (о ужас!) влюблялись.
И вот почти перед отъездом "моя" американка листала мой учебник английского и задумчиво так сказала: "ты знаешь Наташа, я смотрю в этот учебник и понимаю, что если бы вы русские ответственно подошли к изучению языка, то этого учебника вполне бы хватило, чтобы твой уровень знаний был превосходным", но вы либо ленитесь, либо ваши преподаватель как-то не так преподают вам по этому учебнику.
Потому что учебник "на пять с плюсом", а ваши знания оставляют желать лучшего.
Сейчас моя дочь учится в той же самой школе. Школа считается просто супер-престижной. Именно из-за специализации по ин.язу. Углубленный инглиш, плюс с шестого класса второй иностранный, с восьмого третий по желанию.
Дочка приносит рабочие тетради и я понимаю, что некоторые задания я уже (!!!) сходу сделать не могу. Сомневаюсь, лезу в интернет для проверки.
Можно ли выучить язык без практики с носителем языка, общения в среде, без постоянного посещения страны для практики?
Только изучая язык в российской школе?
можно выучить без учения только на практике. можно вообще учебник ни разу не открыть и сносно говорить.
и можно выучить учебник наизусть, а языком не владеть.
а что такое практика? это необходимость использования языка. если вам надо будет читать много английской литературы (ну по работе например - позарез) вот вы сначала со словариком будете сидеть, а через какое-то время всю лексику выучите, читать будете бегло. вот это практика. но только в рамках вашей жизненной потребности. не станет нужно читать - вы через пять лет опять отдельно складывая слова со словарем будете читать.
и так с любым аспектом языка - говорением, пониманием, письмом, переводом. навык, который достаточно быстро нарабатывается при необходимости, и довольно быстро исчезает, если не пользоваться.
курсы, школы, институты - это всё такая хрень. только ежедневное использование языковым навыков.
Общаться свободно на любые темы, читать книги в оригинале и думать на языке - это навряд ли. Тут уже дополнительные курсы или репетитор, желательно носитель - но уже на продвинутом уровне. Не все студенты после иняза в такой степени владеют языком. Мне, например, пришлось после иняза дополнительно заниматься у носителя языка и готовиться к FCE.
Сдать международный экзамен, например, FCE, без дополнительной подготовки, скорее всего, она не сможет, но тут еще дело в особом формате таких экзаменов, к ним надо специально готовиться.
Некоторые домашние задания могут ставить вас в тупик, это нормально, потому что изменилась программа, изменились учебники, изменился метод изучения языка - с грамматико-переводного он стал коммуникативным.
Я видела ваши доброжелательные сообщения в других темах.
Дочка иногда сама просит включить мультик на английском, а не на русском, если он есть в двух вариантах.
Просто меня немного пугает позиция некоторых "русских иностранок" - как бы вы там не старались - вам всё равно у вас ничего не выйдет...
-понимать носителя языка я не могла,они говорят совершенно по-другому,вы через это прошли сами.
-нас учили порой так выражать свои мысли,как немцы вообще не говорят,т.е. я им говорила,а они меня не понимали,наши учителя мыслят по-русски,поэтому когда ту или иную фразу,переведенные с русского на иностранный говоришь,иностранец тебя просто не понимает,у них эта фраза несет другой смысл
-без постоянной практики многое уходит,т.е. должно быть применение языку.
Вижу единственныйвыход-найди носите языка,с которым ваша дочь сможет общаться,возможно,найти по скайпу кого-то,сверстника дочери и пускай по-возможности хотя бы час в день они общаются,возможно,это даже в дружбу перерастет.
Я вам еще другой пример приведу, как раз про немецкий язык. У меня есть один родственник, который учился в э-э..академии и служил в одной конторе, не буду здесь называть, все поняли. Там преподавали русские учителя, но немецкий он выучил так хорошо, что спокойно общается в Германии на языке. У нас вообще разведчиков и т.д. всегда хорошо готовили. Того же Кузнецова во время ВОВ вспомните, его немцы за своего принимали. Хотя я где-то читала, что он чуть ли не сам в сельской школе язык выучил. Если так, то он вообще гений, конечно.
невозможно без практики держать в голове все эти знания. Слова забываются, правила испаряются... Так что, практикуйтесь в разговоре, письме, и будет вам счастье :)
С немецкими нашими учебниками точно также. Выучила по ним запросто, а потом на основе этих знаний месяца за 3 легко освоила голландский (правда теперь вернуться на немецкий не могу - "сваливаюсь" на голландский).
З.Ы. имеется ввиду выучить на уровне поехать отдохнуть в англоязычные страны
Можно общаться с вами в 9 утра, когда у вас 5-8 вечера?
В моем городе с населением 50 тысяч человек есть такой центр, а у Вас нет? Где ж Вы живете? :D
Одно но: желание и способности. Умничка и молодец.
меня в этом смысле поражает актер из "интернов"... американец приехал в россию, не зная ни слова по-русски, а сейчас вон как щебечет - только по акценту и догадаешься, что русский ему не родной :)
Никогда не обейте изнутри духовку алюмниевыми
листами так во избежание закрытия предусмотренных
отверстий как и во избежание регулярного теплообмена
с последующим повреждением эмали.
Ручка счетчика минут:
вращайте польностью (комплектным
об оротом) ручку по часовой стрелке
и затем вращайте в
противоположное
Если через приблизительно 10 секунд горелка не
зажигается, зажгите ее заново по крайней мере через
одну минуту (и это вседга с открытой дверью).
Ну и мое любимое (пардон за ассоциации):
Вставьте штангу вертела в отверстие приводного вала,
расположенное в середине дальной стены; убедитесь в
хорошем вводе заднего конца.
Вот так продается очень недешевый девайс :)
Почти половина из них сносно знала японский, немного корейский и китайский.
Геймеры со знанием английского в эпоху непереведенных игр встречались гораздо чаще...
Ну, вы понимаете. ;-)
И хоть какая-то заинтересованность, ну вот хоть мультики смотреть на языке, которых не показывают по-русски.
НО в языковой среде язык учится легче в разы, просто сравнить невозможно.
Неговорящие, признанные неспособными к языкам, сами уверенные, что не смогут люди начинают сносно говорить на живом языке за три-четыре месяца.
Опять же, был бы стимул, а то если поселиться в русском выселке и общаться только со своими - то те же яйца только в профиль: иностранный будет через пень-колоду.
Она мелодии одну от другой отличает? наверняка, если кто-то фальшиво поёт, она это слышит:) Это всё музыкальный слух.
Просто между внутренним и внешним выражением у неё цепь разомкнута.
У моей мамы так:) Она всю жизнь только симфонии и оперы слушает. А начнёт петь - можно под стол от смеха свалиться:)
А у меня две ноги левые. Я спеть могу любую сложную загогулину. Раньше и сыграть могла. Руками любой ритм отобью. А вот стану танцевать - мне лучше ноги от пола не отрывать, а то натуральный гопак "не в ту степь" выйдет:)
У меня, значит, внешнее проявление ритма недоразвито:)
Понимаете?
Так что, есть у Вашей девочки слух. И, судя по её достижениям, возможно, идеальный.
Наверняка, она и пишет очень грамотно, да?:)
Пишет она как все дети, пока с ошибками, это у меня врожденная грамотность.
Просто я бы сказала, что здесь другое в языках, дочь начала говорить на 3х языках одновременно(как хотите это называйте, билингвы, трилингвы или еще что), причем языкам ее учили носители.И вот результат-как только научилась говорить на 3х, последующие учит с лета.
Да и что значит развиватъ пение-на хор ходит, каждый день с ю-тубом унисоном заливается :-) Но вот , все как то мимо
Когда говорю с англичанами я слышу все буквы, которые обычно русские не произносят, к примеру слово beautiful.Русские вместо трех гласных eau проговаривают только одну ю - а в речи англичан все сайлент звуки слышу.
так что выучить можно, особенно если предрасположенность.
Вопчем, смотря какая у вас МОТИВАЦИЯ! Если захотите - то выучите.
Если мозги не заточены, то можно лет 20 учить , бесполезно не пойдет у вас ин.язык.
Я абсолютно не предрасположена к изучению языков. И даже живя 17 лет и имея острую необходимость в общении ,не смогла после 4 лет интенсивного изучения языка,его выучить.
Ну, что могу сказать:
1. Изучение любого языка - это ежедневная работа. В среде проще учить язык, потому что каждый день у тебя есть минимальная практика. Ты окружен языком. А если изучать его дома, то нужно прилагать усилия.
Я стараюсь каждый день хотя бы что-то делать на английском - читать новости (начинала с абзаца в день со словарем, сейчас довольно легко понимаю какие-то общие бытовые новости, политические обзоры и статьи с минимальной экономической лексикой пока заводят в тупик), смотреть фильм или сериал (пусть и перематывая через каждые три фразы), какие-то упражнения, какое-то грамматическое правило. В свое время очень помогли Твиттеры, Фейсбуки. Я не писала, а в основном читала.
2. Про 4 составляющих Вам уже сказали. Разговор, понимание на слух, понимание прочитанного и письменный язык. Тут нужно хотя бы правильное направление.
3. В принципе, одно из самых тяжелых препятствий - это перевод пассивного знания языка в активное. Очень важно научиться использовать язык, иначе все знания будут впустую. Сейчас у меня уровень примерно B1/ Intermediate. Но я до сих пор боюсь разговаривать.:) Хотя уверена в том, что я скажу, как я скажу, уверена в правильности построения фразы и использования слов, но это только в учебной группе, а за ее пределами - страшновато. Мне еще над этим работать и работать. Но у меня уже лучше получается. Когда-то я не могла и слова вымолвить, а знания грамматики ограничивались Simple и Continuous. Это та ситуация, которая описывается шуткой "говорю со словарем, с людьми пока стесняюсь".
Ну, и что скажу в заключение: главное - желание. В моем городе - один маленький центр по изучению английского языка. Качество подготовки преподавателей оставляет желать лучшего, увы, но это - то, что мы имеем. У вас в Москве выбор в десятки раз больше! :)
Я сама учила язык после 30, правда в среде. Но сейчас, после 15 лет жизни в англоязычной среде, я постоянно читаю только на английском, слушаю постоянно аудиокниги, ну работаю на английском, но это на самом деле не продвигает язык.
Без каждодневного труда ничего не получится.
Пусть недолго, но все же практика.
Пишите в личку.
Я там нашла себе штук 5 итальянцев и стала с ними общаться. Вообще я итальянский только 1,5 месяца изучаю, и сначала вообще страшно было начать и хоть кому-то написать на итальянском. Но я себя пересилила:-D Ужасно сложно, это конечно совсем не то, что делать упражнения в учебнике. Понимаешь, что там, по другую сторону, носители сидят.
Но у них можно спрашивать, что непонятно в языке. Все очень доброжелательно. Спрашивать есс-но можно на английском. Многие иностранцы там русский учат, можно им помогать. Прикольно в общем. Кому надо, могу ссылку прислать, тут наверное нельзя размещать. Этот сайт вроде очень известный, странно, что я раньше о нем не знала. Может и тут все о нем знают, одна я такая дремучая:-D
alina-arctica@mail.ru
По итальянскому купила длинную коробочку с карточками-словами (на одной стороне итальянское слово и предложение с контекстом, на другой немецкий перевод). Около 300 базовых слов. Учу слова – хотя я уже знаю их несколько сотен на итальянском. Просто сами собой запоминались за годы – во время поездок, да и из английского много общих корней. Из латыни тоже.
Сейчас надо приступать к спряжению глаголов.
Почитываю бульварные журналы. Ну как "почитываю"...Заголовки читаю или короткие тексты. ТВ канал у меня есть один итальянский. В Италию езжу раз в год минимум. мне интересно там все вывески читать и плакаты, ценники в магазине, витрины.
Это мой метод. НЕт никакой цели конечной. Там видно будет.
Я уже многие неправильные выучила в настоящем времени. И некоторые в будущем.
И пока еще только 3 времени: 2 прошлых и одно будущее:-D
Слова вот тут тренирую http://hosgeldi.com/it/ Не знаю, может вам надо немецкий перевод, там только русский. Еще евроньюс смотрю на итальянском каждый день, радио слушаю иногда, во время уборки и прочих дел. Фильмы на итальянском с итальянскими субтитрами. Оттуда тоже много слов запоминаю.
А как-то так: поучить слова немного, узнать 10 слов например. Потом грамматику почитать, поучить. Потом что-нить почитать, посмотреть, послушать, перевести. Ну а потом еще и пописать с новыми словами. Я как-то так делаю. Не все эти виды деятельности в один день конечно.
Писать только желательно почаще. А то я вот уже многое понимаю, но как сама писать начала - это жесть! Простейшие предложения с трудом составляю, долго думаю. Хотя читаю их же, вообще не задумываясь. Путаю на письме "быть" и "иметь", ужас!:-D В общем автоматизма нет совсем.
Думаю, что способности + желание + хороший педагог способны творить чудеса. Если один из этих факторов выпадает, то задача сильно усложняется.