7
Переведите, плиз:) английский
Диалог:
Я -... he asked to call him if I wanted a baby...crazy... (я о таксисте писала)
Он - funny taxi drivers there... Of course you are humming "Mr. Tax driver":) (от автора - он занимается налогами)
Я - Mr.Tax Driver??? lol:)
Он - hehe... Indoctrinated;) Are you "stuperous" now?:)) (от автора - в кавычках просто калька нашего "в ступоре", я как-то ему так написала)
Че он ввиду имел? Я напилась коктейлей, ничего не понимаю, отвечала автоматом, гугл-переводчик осилить не могу в контексте диалога:)
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсужденияДиалог:
Я -... he asked to call him if I wanted a baby...crazy... (я о таксисте писала)
Он - funny taxi drivers there... Of course you are humming "Mr. Tax driver":) (от автора - он занимается налогами)
Я - Mr.Tax Driver??? lol:)
Он - hehe... Indoctrinated;) Are you "stuperous" now?:)) (от автора - в кавычках просто калька нашего "в ступоре", я как-то ему так написала)
Че он ввиду имел? Я напилась коктейлей, ничего не понимаю, отвечала автоматом, гугл-переводчик осилить не могу в контексте диалога:)
Я -... he asked to call him if I wanted a baby...crazy... (я о таксисте писала)
Он - funny taxi drivers there... Of course you are humming "Mr. Tax driver":) (от автора - он занимается налогами)
Я - Mr.Tax Driver??? lol:)
Он - hehe... Indoctrinated;) Are you "stuperous" now?:)) (от автора - в кавычках просто калька нашего "в ступоре", я как-то ему так написала)
Че он ввиду имел? Я напилась коктейлей, ничего не понимаю, отвечала автоматом, гугл-переводчик осилить не могу в контексте диалога:)
Anonymous
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения