Школа
7

Переведите, плиз:) английский

Диалог:

Я -... he asked to call him if I wanted a baby...crazy... (я о таксисте писала)
Он - funny taxi drivers there... Of course you are humming "Mr. Tax driver":) (от автора - он занимается налогами)
Я - Mr.Tax Driver??? lol:)
Он - hehe... Indoctrinated;) Are you "stuperous" now?:)) (от автора - в кавычках просто калька нашего "в ступоре", я как-то ему так написала)

Че он ввиду имел? Я напилась коктейлей, ничего не понимаю, отвечала автоматом, гугл-переводчик осилить не могу в контексте диалога:)

Свернуть
Ответить
Он попросил позвать его если бы я захотела ребёнка. сумашедший
забавно, ну естессно. ты гонишь (обманываешь меня, воодишь в заблуждение)
ты?
хехе, внушительно (по-моему в слове ошибка)Впечатлён
Ответить
А он тоже напился? Странный у него английский, слова "indocrinated" в английском языке нет. Есть "indoctrinated", и в контексте этой беседы оно звучит...хммм..странновато.
Ответить
Исправила и ошибки, и сам текст. Коктейли отпускают немного:) Сейчас в точности, как есть:) сама не понимаю ни фига:)
Ответить
А шо это вообще было? Книжка?
Ответить
Ну так тут усё ясно так как во второй строчке он говорит: Смешные там водители такси.... Хотя конечно ты всегда напеваешь Mr Tax Driver. Здесь игра слов, он говорит что она напевает про него так как есть песня Mr. Cab Driver.
Ответить
Перевофчику в гугле такое не перевести имхо, я бы тут ответила: " no, it's because I am sexy and he knows it :) - типа тоже название песни :)
Ответить

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)