3
Апостиль на перевод (Италия)
Проблема в следующем: Для получения загранпаспорта в Российском посольстве в Риме, мне пришлось перевести свидетельство о родждении сына с ит. на русский и заверить апостилем, после этого необходимо перевести всё на русский, перевод подтвердить в суде, где переводчик подписывает документ о клятве. Вопрос: нужно ли ставить апостиль на перевод о клятве и сам перевод? Зарание благодарю за знающий ответ.
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсужденияПроблема в следующем: Для получения загранпаспорта в Российском посольстве в Риме, мне пришлось перевести свидетельство о родждении сына с ит. на русский и заверить апостилем, после этого необходимо перевести всё на русский, перевод подтвердить в суде, где переводчик подписывает документ о клятве. Вопрос: нужно ли ставить апостиль на перевод о клятве и сам перевод? Зарание благодарю за знающий ответ.
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения