Хохло"сленг" у русских детей
Дети мои. Подростки. Довольно давно (года 3, наверное) начали употреблять "хохломаркеры". То шокают, то доцкают, ну и коронное - со школы идут, с него ржут и тыпы... Пробовала жестко их ст*мат*, пробовала "обзываться" ***ми, пробовала разговаривать и обьяснять. Ну это же подростки, а я древний мамонт не понимающий современных реалий. "Все так говорят". На возражения что если всех испортили гастарбайтеры, это не повод мне вот это вот в своей семье слушать "Не занудствуй".
С началом всем известной операции для меня это трансформировалось из просто деревенской безграмости во что-то с политическим подтекстом. Подозреваю что и для кучи людей вокруг меня тоже. Но ддя детей это по прежнему "все так говорям" и "четакова". Я загоняюсь? И что делать?
С началом всем известной операции для меня это трансформировалось из просто деревенской безграмости во что-то с политическим подтекстом. Подозреваю что и для кучи людей вокруг меня тоже. Но ддя детей это по прежнему "все так говорям" и "четакова". Я загоняюсь? И что делать?
Говорит, что когда работали над переводом и озвучкой укр шоу к ней прилипли некоторые словечки))))
У моего подростка таких слов в лексиконе нет
Через некоторое время начали слушать во время поездок Макса Фрая. Там тоже с языком и иронией все в порядке.
Теперь гэкает только в шутку )))
По сабжу это молодежный сленг, у Вас паранойя
Я как раз с Юга, и суржик и балачка все это только в станицах и сёлах осталось, а вот то, о чем автор говорит, это типа модный прикол такой.
И это прогимназия.
Ку да мы укатились....
Вот че б я так заморачивалась?
Украинские слова употребляю радостно - занадто, неперевершано и прочие. Они так прикольно звучат, любой конфликт можно погасить))
Мой сын вообще минимум на пяти языках возбухает..если б я всё переводила - с ума сошла б.
Дайте уже детям разговаривать как они хотят. Воспитули))))