Хохло"сленг" у русских детей
Дети мои. Подростки. Довольно давно (года 3, наверное) начали употреблять "хохломаркеры". То шокают, то доцкают, ну и коронное - со школы идут, с него ржут и тыпы... Пробовала жестко их ст*мат*, пробовала "обзываться" ***ми, пробовала разговаривать и обьяснять. Ну это же подростки, а я древний мамонт не понимающий современных реалий. "Все так говорят". На возражения что если всех испортили гастарбайтеры, это не повод мне вот это вот в своей семье слушать "Не занудствуй".
С началом всем известной операции для меня это трансформировалось из просто деревенской безграмости во что-то с политическим подтекстом. Подозреваю что и для кучи людей вокруг меня тоже. Но ддя детей это по прежнему "все так говорям" и "четакова". Я загоняюсь? И что делать?
Ну вы даете..
Это как же?!))))
Я выросла в очень культурной семье. У нас даже слово Дурак было под запретом. Как это..живого человека дураком обозвать???))
Но...конфликты же все равно случаются. Иногда эмоционально невозможно остаться в рамках "Вася, ты не прав."
Поэтому у нас включали Зою Космодемьянскую. Молчание, игнор и обязательно "проситьпрощения"...целая дворянская традиция.
Как я ненавидела эти культурные ссоры! Поэтому из маминых слов о культуре ничего не вынесла.
Выведут - так отуесосю, что мало не покажется. Но зато партизанЕН у нас нет и просить прощения у меня не нужно))))
ПС. Почти любой сленг нежно люблю и считаю признаком «живости» языка.
я всегда чувствовала в вас родственную душу, клянусь
теперь все ясно
мы обе - жертвы советской кулюторки
)))))))))
Литература вам в помощь. Ну и собственная правильная речь.
Во все времена были те, кто говорит на слэнге, а были те, кто имел правильную речь.
Если что - у меня муж все детство и молодость прожил на Украине. И не имеет вообще никакого акцента или мусора в речи.
Я ненавижу нудот
Но раз разговор уж такой специфический пошел...
"МОЙ МУЖ все детство и молодость.."
а не У МЕНЯ МУЖ
это изнасилованное местоимение в построении фразы сразу всю вашу "правильную речь" выдает.
а не подростковые ТА ТЫ ШО?
Я тут вроде бы никого не поправляла, пишу в разговорном стиле, т.к. на форуме, отвечаю на вопрос.
К слову, заявлений о себе как о супер грамотейке тоже не делала. Я давно знаю и совершенно не скрываю, что не владею литературным русским, только разговорным и техническим. И лично меня это не беспокоит.
вы пишете о примере собственной правильной речи как способе передать ее своим детям..
меня бы очень позабавило, если б вы начали морщить носик в сторону моих украинизмов
а представляете, какой протест в душе у ваших детей?
лучше уж деньгами шантажировать
:mda
И на граммарнаци по части литературной речи ни разу не претендую. Технический текст разобрать, это пожалуйста, это умею.
Так что у моих детей нет никакого протеста в душе, не переживайте :).
По сути - вы действительно просто давали совет автору, не утверждая, что сами так делаете.))
Считайте, что это было не лично вам. Тут половина адептов чиставо русскага языка уменясынают)))
Думаю ничего опасного в этом нет.
Говорит, что когда работали над переводом и озвучкой укр шоу к ней прилипли некоторые словечки))))
У моего подростка таких слов в лексиконе нет
с трудом себе такое представляю
Школа полутоп, компания аналогичная.
Мои учится в обычной школе, ЦАО, ни одного подобного слова я от них не слышала.
Мне неприятно коверканье речи. Я сама использую те же украинизмы когда они В ТЕМУ. Но разговаривать так постоянно это дикость. Более того я свято верю что именно так стираются нормы.
И у автора видимо еще мелкие подростки, старших так вообще переводить надо. Но они друг друга понимают, а взрослым нефиг подслушивать.
Когда дочка с отцом обсуждает игровые стратегии, мама пьет кофий на кухне ибо чужая на этом празднике жизни даже на уровне языка )))
Владеть можно всеми языками, хоть бы и матерным тож, важнее понимать где на каком уместно говорить. И не путать.
Навязываете ребенку невроз (бедная головушка, это ж надо постоянно себя контролировать, чтоб при мамке не оговориться), манипулируете, унижаете.. еще и хвастаетесь этим.
Через некоторое время начали слушать во время поездок Макса Фрая. Там тоже с языком и иронией все в порядке.
Теперь гэкает только в шутку )))
По сабжу это молодежный сленг, у Вас паранойя
Брюзжание пожилых это ведь не новость для Вас, верно? Наверное, в молодости тоже удивлялись, что пожилые ворчат вечно. Ну вот и..
Я как раз с Юга, и суржик и балачка все это только в станицах и сёлах осталось, а вот то, о чем автор говорит, это типа модный прикол такой.
И это прогимназия.
Ку да мы укатились....
У брата пасека, мне кажется для обогащения русскоязычным лексиконом достаточно час на профильном форуме провести в зоне RU, не ?
Ничегошеньки.
Зачем французской маме " я сказал-да", что плохого в слове Што? (разве французы произносят Что??? нет..у них Кю) и к какой группе языков принадлежит чистый язык, на котором раньше уменямуж - француз общался с родителями..
:mda
Вот че б я так заморачивалась?
Украинские слова употребляю радостно - занадто, неперевершано и прочие. Они так прикольно звучат, любой конфликт можно погасить))
Мой сын вообще минимум на пяти языках возбухает..если б я всё переводила - с ума сошла б.
Дайте уже детям разговаривать как они хотят. Воспитули))))