41
Разное
9.03.11 10:33

Как кто к кому обращается?

Типа опроса, т.к. для себя я этот вопрос до конца не решила. 1. Друзья детей к родителям друзей. Речь идет о школьниках уже. По имени отчеству - как-то слишком официально (да и не всегда оно известно это отчество), по имени - вроде наоборот фамильярно, с приставкой тетя... - вроде детский сад. Интересует и как вы представляетесь и как своих детей учите. 2. Родители одноклассников между собой. Тут проще по имени-отчеству, конечно, но оно опять же не известно. Например, когда даю телефон, говорю, естественно, только имя и мне говорят чаще всего имя. Когда отношения дружеские скорее - то, без проблем, конечно. А если я человека едва знаю или по возрасту слегка постарше, то, как-то звонить и называть Юля, Аня, Лена - не очень удобно (хотя когда меня так называет мне нормально), стараюсь как-то избежать обращения... Как выкручиваетесь?

Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения
Типа опроса, т.к. для себя я этот вопрос до конца не решила. 1. Друзья детей к родителям друзей. Речь идет о школьниках уже. По имени отчеству - как-то слишком официально (да и не всегда оно известно это отчество), по имени - вроде наоборот фамильярно, с приставкой тетя... - вроде детский сад. Интересует и как вы представляетесь и как своих детей учите. 2. Родители одноклассников между собой. Тут проще по имени-отчеству, конечно, но оно опять же не известно. Например, когда даю телефон, говорю, естественно, только имя и мне говорят чаще всего имя. Когда отношения дружеские скорее - то, без проблем, конечно. А если я человека едва знаю или по возрасту слегка постарше, то, как-то звонить и называть Юля, Аня, Лена - не очень удобно (хотя когда меня так называет мне нормально), стараюсь как-то избежать обращения... Как выкручиваетесь?
Как принято в семье - так и учите. У нас в семье - к тетям-дядям обращались всегда на "вы" и прибавляли "тетя-дядя" к имени.
А в семье моего мужа - называли всех по имени и на "ты".
Сын родителей друзей называет либо по имени-отчеству, либо "тетей-дядей" и на "вы".
Моих подруг - зовет по имени и на "вы". Друзей отца - также.
Мы взрослых, но не пожилых называем по полному имени и на "Вы", но без отчества. Тех, кто постарше (ближе к бабушкам-дедушкам по возрасту) - имя-отчество.
С родителями - так же: называю полное имя и на "Вы" за редким исключением.
Я говорю дочкиным друзьям только имя, если вдруг звучит слово "тетя" сразу говорю и ребенку и его родителям, что можно просто по имени, не надо "тетя" говорить.
С родителями из класса общаемся по имени и на "ты". Есть те, с кем нечасто общаюсь - тогда просто "Вы". А есть отдельные экземпляры - с ними у нас вообще никто не общается (но это особая песня).
Друзья семьи, родственники - ко всем моя дочка на "ты" и по имени. Слова "бабушка" у ребенки в лексиконе тоже нет, ибо бабушки, молодые и бодрые, просят не называть их так. Так что Галя и Нина.
тетя, дядя
тети, дяди бабушки(все родные)-по именам.Родителей дочкиных однокласснков, с кем общаюсь много-по имени и на ты.Кроме бабушек.:-)А так, возраст до 50 лет значения не имеет:-)Если я с ними хорошо общаюсь(самой под 40)
Anonymous
Просто по имени и на ты.
именем тем, которым этот человек вам представлялся. если не представлялся, то просто полным именем и на вы. Пару раз было мне звонили и спрашивали "маму алисы", после того как представились "это мама саши\пети", ну не знали имя, тоже совсем ничего страшного.
Anonymous
Наших друзей дочка зовет по имени, но на "вы" или приставляя "дядя" или "тетя", в зависимости от того, как человек был ей представлен.
Например: "Игорь, передайте мне, пожалуйста, сок" или "Тетя Нина, можно нам пойти гулять".

Своих крестных зовет по имени и на "ты".

Я родителей подруг дочки зову полным именем и на "вы". "Здравствуйте, будьте любезны Валентину". "Валентина, это Дарья, мама Аси, они дружат с вашей дочкой Аней, у меня к вам вопрос".
Ребенок-дошкольник, к друзьям родителей любого возраста: "Федор, Вы к нам приедете?" К незнакомым людям - дама (если старше 50) или девушка, мужчина. К педагогам - по имени- отчеству. Обращение "тетя Маша, дядя Олег" считает обидным и неприличным.
меня называют Тетя Вика или Виктория Владимировна. С родителями общаюсь-или по имени-отчеству или просто по имени типа Ирина-Татьяна, в зависимости от близости знакомства.
Miss Gentle. :-)
К родителям друзей-по имени,на Вы. К более стаошим-по имени-отчеству. Терпеть не могу "дядя-тетя". На словосочетание "тетя Надя" реагирую только в одном случае-если это произносит моя племянница. В остальных случаях не реагирую вообще. Меня друзья сына тоже по имени называют,на Вы.
Меня называют по имени, но на "вы"
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения