130
Anonymous
Все остальное
30.11.09 22:49

Картошка и картофель

В каком-то из многочисленных топов о неграмотности вообще и раздражающих ошибках в частности я обратила внимание на один пост. Девушка писала, что её раздражает, когда вместо "картофель" говорят "картошка". Подумалось тогда, что, пожалуй, в повседневной речи разговорный вариант кажется мне как раз более уместным. А попросить мужа "почистить картофель на обед" - это для меня как-то... претенциозно, что ли, звучит. Именно в повседневной речи, в быту. В детстве меня всегда смешило, а иногда и раздражало, когда бабушка сообщала нам с братом: "Милые, на обед у нас картофель отварной и мясо в собственном соку. Ступайте в ванную комнату". На обед, мол, картошка с тушенкой. Мойте руки, стало быть. :) В общем, кушать подано - идите жрать, пожалуйста. :)
Ну, а в меню, в кулинарной книге, на ценнике - уместен, конечно, картофель и только он (как правило). (Главное, конечно, чтобы на ценнике при этом не значилась "картофель молодая" - уж лучше пусть картошка будет :)).
А как вам кажется?

Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения
В каком-то из многочисленных топов о неграмотности вообще и раздражающих ошибках в частности я обратила внимание на один пост. Девушка писала, что её раздражает, когда вместо "картофель" говорят "картошка". Подумалось тогда, что, пожалуй, в повседневной речи разговорный вариант кажется мне как раз более уместным. А попросить мужа "почистить картофель на обед" - это для меня как-то... претенциозно, что ли, звучит. Именно в повседневной речи, в быту. В детстве меня всегда смешило, а иногда и раздражало, когда бабушка сообщала нам с братом: "Милые, на обед у нас картофель отварной и мясо в собственном соку. Ступайте в ванную комнату". На обед, мол, картошка с тушенкой. Мойте руки, стало быть. :) В общем, кушать подано - идите жрать, пожалуйста. :)
Ну, а в меню, в кулинарной книге, на ценнике - уместен, конечно, картофель и только он (как правило). (Главное, конечно, чтобы на ценнике при этом не значилась "картофель молодая" - уж лучше пусть картошка будет :)).
А как вам кажется?
Anonymous
Жутко раздражает почему-то, когда картофель говорят в повседневной жизни, на рынке и в меню, а также в магазине - пожалуйста. Но когда дома - нееее. Я за простоту в общении, без понтоф.
А моя бабушка говорила "бурАЧОк", меня это так бесило.. Рифма сразу - дурачёк
Гыы, у нас на работе уборщица была, так она подходила и спрашивала - вы не могли бы пройти на кухню и показать какие хлебобулочные изделия уже можно выбросить. :)
один хер, все это бульба и ниипет! (((((:
Цыбуля, буряк, бульба, морква, огирки, перчики, синенькие – вот так моя украинская бабушка называла овощи, и еще «кавун» - это арбуз :-)
Не про картошку.
Недавно долго спорила с подругой. Она утверждает, что "покушать" - означает "попробовать". То есть, у них так принято (и, кстати, не только у них в семье я это слышала): "покушай, понравится тебе?" В смысле, попробуй - понравится? Ну, вы поняли :-)
Я ей говорю, что вообще слово "кушать" это как бы вариант нормы, а не сама норма, есть слово "есть", а уж кушать - это что-то такое... просторечное. А тут еще и в таком контексте. Для меня естественны слова "пробуй", а не "кушай".
А что вы думаете?
Не знаю как будет лучше, я говорю картофель.... помидор-томатом называю, не знаю правильно или нет..........;)
а "рецепты паштета из печени" - это как? Я всю жизнь свято верила, что печень - это орган такой, а в кулинарии употребляется слово "печенка". "Жарить печенку", например. То есть, печень - это в учебнике по анатомии, на прилавке, а на кухне - уже печенка.
Эх... любимого Довлатова вспомнила:
"Забулдыга сказал: - Третий раз в жизни ИХ пью! Он был с шампанским на "вы".
%)
Картошка с солеными томатами))))))))) Тьфублин, помидорами))))))))
Еще в школе учили, что картофель - это сырой, а приготовленная - картошка... или на оборот??? СОС! Забыла! Но смысл понятен
Anonymous
пробабка всегда вместо арбУз говорила Арбуз, убила бы!
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения