Картошка и картофель
В каком-то из многочисленных топов о неграмотности вообще и раздражающих ошибках в частности я обратила внимание на один пост. Девушка писала, что её раздражает, когда вместо "картофель" говорят "картошка". Подумалось тогда, что, пожалуй, в повседневной речи разговорный вариант кажется мне как раз более уместным. А попросить мужа "почистить картофель на обед" - это для меня как-то... претенциозно, что ли, звучит. Именно в повседневной речи, в быту. В детстве меня всегда смешило, а иногда и раздражало, когда бабушка сообщала нам с братом: "Милые, на обед у нас картофель отварной и мясо в собственном соку. Ступайте в ванную комнату". На обед, мол, картошка с тушенкой. Мойте руки, стало быть. :) В общем, кушать подано - идите жрать, пожалуйста. :)
Ну, а в меню, в кулинарной книге, на ценнике - уместен, конечно, картофель и только он (как правило). (Главное, конечно, чтобы на ценнике при этом не значилась "картофель молодая" - уж лучше пусть картошка будет :)).
А как вам кажется?
телят и поросят мужского рода предназначенных на мясо кастрируют.
Только единицы оставляют для расплода.
Обычно есть только один бык или кабан осеменители на всю деревню.
Шпроты, как свидетельствует словарь, – мелкая морская промысловая рыба семейства сельдевых. Единственное число у слова «шпроты» есть: шпрота, или шпрот (устаревающее). В зависимости от того, какой род вы приписываете одной рыбке, будет изменяться и родительный падеж множественного числа: (одна) шпрота – (много) шпрот и (один) шпрот – (много) шпротов. Таким образом, верны оба выражения – и «банка шпрот» и «банка шпротов», с учётом того, что второе в наше время устаревает.
"Kупили банку ...помидор" сказать можно,а писать "помидоров"-Ваша правда.
демократично и даже духом анархии веет ;)
главное, в букве не ошибиться ;)
ну и самое прекрасное - это "бульба"
А еще для меня равнозначны "помидоры" и "томаты".
А вот перец - это тот, что горошком или в мельничке - специя то бишь... Разноцветные овощи семейство пасленовых я называю паприкой. Но продавцы часто меня недопонимают:-(
Эх... тяжело нам жить с вашей бабушкой...
А продавцы недопонимают неспроста.
"Паприка - приправа, смолотая из сушеного сладкого мясистого перца Capsicum annum красных сортов".
Бабушка многие овощи называла так - бурачок. И поди разберичь, о чём это она...
Моя мама борщи варит только из светлой свеклы, из красной никогда.:-)
У нас батон - это батон, белый хлеб.
Буханка - черный хлеб. Но и белый бывает в буханках (на юге России).
Черный бывает не только в буханках. Он бывает еще и караваем (круглый). И белый бывает караваем.
А булка - это МАЛЕНЬКОЕ КРУГЛОЕ изделие из пшеничной муки;-)
То, что в Москве принято говорить "булка хлеба" - байка из той же серии, что "МосквА-свеклА-морквА" :-Р
А вот поребрик - это да, все так говорят.
Я из Питера.
И еще мне нравится ПАРАДНАЯ, долго привыкнуть не могла. А питерские друзья парировали, что подъезд - это возможность и доступность транспортного средства приблизиться к объекту.
В моем детстве только "парадная" и говорили, а сейчас уже "подъезд", потому что так около самих дверей пишут с нумерацией квартир. Слово "парадная" отошло :)))
Как-то купила в Полтаве сок ГАРБУЗОВЫЙ. И хотела насладиться... розовой жидкой прохладой.
Чуть не подавилась ТЫКВЕННЫМ ПЮРЕ:-D
Дупа и милициянты. Дупу в боевиках часто слышу, милициянты в криминальных хрониках:-)
Иды в дупу- иди в жопу:-D
Милициянты и так понятно.
Но сейчас опять начали его вводить потихоньку:)
Недавно долго спорила с подругой. Она утверждает, что "покушать" - означает "попробовать". То есть, у них так принято (и, кстати, не только у них в семье я это слышала): "покушай, понравится тебе?" В смысле, попробуй - понравится? Ну, вы поняли :-)
Я ей говорю, что вообще слово "кушать" это как бы вариант нормы, а не сама норма, есть слово "есть", а уж кушать - это что-то такое... просторечное. А тут еще и в таком контексте. Для меня естественны слова "пробуй", а не "кушай".
А что вы думаете?
http://www.meals.ru/s.php/1488.htm
http://www.liveinternet.ru/users/752525/post103609065/
http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_233857 :"Значение _кушание_ есть только у слова _печёнка_"
То есть, "приготовить печенку" можно, а вот "У меня разболелась печенка" - уже неверно.
"Забулдыга сказал: - Третий раз в жизни ИХ пью! Он был с шампанским на "вы".
%)
