39
Anonymous
Все остальное
10.02.13 20:07

Типа, американский язык

Что это за американская идиома: Buy a clue?
Или вот здесь: Forget a clue, buy a brain

Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения
Что это за американская идиома: Buy a clue?
Или вот здесь: Forget a clue, buy a brain
Anonymous
Первый раз слышу такое выражение, хотя живу в Америке уже 21 год, большую часть свое жизни. Может, Вы имели в виду "Get a Clue"? Это значит, "пойди выясни для себя". Используется в споре. Например, муж не понимает, что вы ему говорите, как "со стенкой разговариваете". А вы ему: "go get a clue".
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения