49
Спасите-помогите.
Все остальное
22.03.13 20:13

Как сказать на англ. про цвет?

В ДЗ не переносите, пж. Это не с домашкой связано. Нужно сказать про дом такого-то цвета. She has a house ___ yellow colour. Какой предлог втыкнуть нужно? OF?

Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения
В ДЗ не переносите, пж. Это не с домашкой связано. Нужно сказать про дом такого-то цвета. She has a house ___ yellow colour. Какой предлог втыкнуть нужно? OF?
Спасите-помогите.
Вообще это не целое предложение. Это конец предложения. Она имеет свой дом желтого цвета (в желтом цвете). Is точно не пойдет, в предложении уже есть глагол has.
Автор
She owns a house (it's yellow)
She has a yellow house.
Her house is yellow.
Anonymous
Ши хез а елоу хауз.
Anonymous
She has a house. It's colour is yellow.
She has a yellow house.
Anonymous
Her house is the yellow one. Her house is yellow.
of, точно
Anonymous
Спасибо за помощь. Я понимаю, что фраза кривая. Но нужно обязательно с предлогом было :(
Автор
Если с домашкой не связано - слушайте умных людей. "Of yellow" и далее по тексту коряво звучит.
Может я конечно чего то не понимаю, но изначально фраза как то по-русски составлена.Она имеет дом желтого цвета.
Я думаю что англичанин так бы не поставил фразу.
Типичным было бы She has a yellow color house.
Наверное слово солор нужно убрать и как вам писали выше просто She has a yellow house.
Вариантов много, английский он тоже многранен как и русский, а вообще откуда вы выкопали эту фразу? Неужели из учебника?
Anonymous
Гм...да там ВСЕ надо выкинуть, потому что фраза совершенно НЕ аонглийская. Her house is yellow, Her house is painted yellow, the colour of her house is yellow, she has (she owns, she lives in) a yellow house...и то это так, туда-сюда. Потому что редко так говорят, потому что редко дом бывает желтым полностью. Если это игрушечный дом, то это обязщательно оговаривается: she has a yellow toy house
Что ж вэлком в рунглиш. Взял англорусский словарь - выучил англорусский язык.
При этом обучение еще и агрессивное. Редко кого из взрослых учеников удается потом убедить, что на английском так не говорят, как составлены их учебники.
Детей жалко, родителей жалко.
Anonymous
she had a house. Painted in bright yellow, it easily caught the eye of an unwary stranger....
Anonymous
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения