А вас бы бесил «говор» у мужа/жены?
Навеяло топом «Можно ли по говору узнать?» - http://eva.ru/topic/77/3139538.htm?messageId=81231738 Столько новых слов почерпнула, интересный вообще топ :-) . И вот задумалась что-то – а как с «говором» внутри семьи...? Есс-но – это не самое важное, главное – любовь-морковь и др.причины, но все же...Стали бы вы мужа/жену переделывать/подкалывать (если бы «половинка» была из другой страны/региона?)
У меня родители оба- москвичи, бабушка с папиной стороны из Белоруссии, приезжала редко, у папы иногда сквозило что-то такое типа «шифонера» и мою маму-москвичку это слово как-то особенно бесило, ее больше устраивал «гардероб» (свою маму не оправдываю, если что, даже наверное наоборот ;-) и я вообще в этом топе не за москвичей - хочу это сразу обозначить :-) ). И родителей уже нет в живых – так, какие-то эпизоды всплывают сейчас в памяти... но топ про говор сейчас как-то освежил в голове все эти воспоминания...
У меня соседка –украинка, прекрасный человек, общаемся часто, но вот каждый день именно в своей семье я бы наверное не вытерпела «Скучаю ЗА», «Шо» и вот это украинское Гэ. Если бы я от своего партнера слышала такое каждый день- наверное бы взбесилась очень скоро (вернее – даже если бы я влюбилась в человека очень сильно, такой акцент бы точно оттолкнул и наверное бы семью с ним завести бы изначально не смогла). Так – потрындеть, если что :-)
У меня родители оба- москвичи, бабушка с папиной стороны из Белоруссии, приезжала редко, у папы иногда сквозило что-то такое типа «шифонера» и мою маму-москвичку это слово как-то особенно бесило, ее больше устраивал «гардероб» (свою маму не оправдываю, если что, даже наверное наоборот ;-) и я вообще в этом топе не за москвичей - хочу это сразу обозначить :-) ). И родителей уже нет в живых – так, какие-то эпизоды всплывают сейчас в памяти... но топ про говор сейчас как-то освежил в голове все эти воспоминания...
У меня соседка –украинка, прекрасный человек, общаемся часто, но вот каждый день именно в своей семье я бы наверное не вытерпела «Скучаю ЗА», «Шо» и вот это украинское Гэ. Если бы я от своего партнера слышала такое каждый день- наверное бы взбесилась очень скоро (вернее – даже если бы я влюбилась в человека очень сильно, такой акцент бы точно оттолкнул и наверное бы семью с ним завести бы изначально не смогла). Так – потрындеть, если что :-)
Я когда слышу от людей - колидор, исть, звОнит и т.д. - убить готова. Очень сильно нервирует...:-(
Смешно, но у нее говор почти пропал, зато он от нее понабрался... :)))
Кстати, муж иностранец, русский с хорошим таким акцентом и в не самых больших объемах.
работаю в команде с москвичами ( 1:9) ну конечно может за моей спиной и глумятся надо мной за мой говор.. и может я их подбешиваю тоже.. но пока терпят замечаний по существу нет..
Акцент не раздражает, употребление местечковых слов (типа той же вихотки, олимпийки, поварешки) не раздражает. А вот звОнит, ись, ехай - раздражает.
Но есть в речи местечковые слова. "Позевает" - ребенок не зевает, а именно позевает. Так и его мама говорит кстати. Уверения в том, что такого слова просто нет, не катят. И мужские трусы - всегда называют "плавки" или "плааавочки". Обычно парирую - в бассейн собрался.
муж родился и вырос в Москве... учился хорошо, но почему то всегда говорит ЛОЖИТЬ (ложи сюда и т.д.)! )) Не бесит, поправляю т.к. у нас самих растет ребенок и хочется что бы он все таки говорил слова правильно... а вот муж почему то именно это слово говорит как мама его)) хотя других говорков не замечала за ним
Говор мужа не раздражает, если бы раздражал, я бы не была с ним уже так долго:-)
Я возмущалась, плевалась, ругалась... но он меня убедил, что это "эксклюзив" и именно эти 2 слова он из своего лексикона не уберет, они ему почему-то нравятся.
У меня после ежегодных летних каникул в деревне у бабушки полно слов-слэнгов местности: растеробы, балас, збиёдовать, соленка...и др. Муж прям словарик от меня требовал))))
Он позвонил. Оказалось, у него говорок...Не смогла воспринимать то,что он говорит, спотыкалась об произношение.
А уж что касается говорящих по-русски украинцев, белорусов и тд. Не забывайте, что для них русский - не родной язык. Наоборот дожно быть приятно что люди выучили и стараются говорить на ВАШЕМ языке.
Вот интересно мне, умники потешающиеся над грамматическими ошибками и не всегда правильным произношением, вы сами то на многих языках говорите грамматически правильно и без акцента?
Бабушка (мамина мама) говорит "лОжит"
Че ж теперь, переучивать старших? :)
А местечковые словечки - нравятся (это не относится к ошибкам типа позвОнишь, ложи и т.д.).
ЗЫ. упреждая вопросы, чего с ним и как его ховор - не знаю:)
Надо выходить замуж за РАВНОГО по социальному уровню. А говор - это уже другой, чаще всего более низкий социальный уровень.
Это ж и так всем понятно. Москвичам.
Вот только провинции это почему-то непонятно.
Все продолжают говорить, что они "С Москвы".